После заката Красного Лотоса расцветает Ту Ми (6)

Раз уж Цинь Шу хотела притвориться слабой и вызвать жалость, то, конечно, нужно было довести эту сцену притворного страдания до конца, иначе разве не напрасно она пролила столько крови?

Подумав так, Цзинь Ту вдруг почувствовала, что она помогает другим, находит радость в помощи и избавляет от несчастий, какая же у нее добрая душа.

Но слуги так не думали. Они смотрели на принцессу с опаской, искоса, полные страха.

— Ту Бай, хватит.

Чэн Сюаньцин увидел, что половина лица Цинь Шу залита кровью, которая все еще капала вниз, выглядя жутко. Он повернулся к сидящей принцессе, но не увидел ни малейшего сострадания или паники, лишь равнодушие и безразличие, а на лице все еще сияла улыбка.

— Фума, неужели вы хотите жалеть красивых женщин?

Цзинь Ту специально произнесла эти слова двусмысленно, заставив Цинь Шу покраснеть.

Чэн Сюаньцин уставился на Цзинь Ту, словно пытаясь этим заставить ее взять свои слова обратно, будто ее недавняя насмешка была чем-то ужасным.

Цинь Шу медленно поклонилась, опустив голову, и слабо сказала: — Мой статус низок, я не смею надеяться на заботу зятя.

Она говорила запинаясь и нерешительно, словно ставила себя очень низко, но в ее глазах читалось кокетство, едва заметное робкое ожидание, что совершенно не соответствовало ее словам.

А Чэн Сюаньцин с холодным лицом даже не удостоил Цинь Шу взглядом, словно вовсе не слышал, что они говорили.

— Посмотрите на это волнующееся лицо, должно быть, слова не соответствуют сердцу. Может, мне помочь вам совершить доброе дело?

Цзинь Ту говорила с намеками, имея в виду что-то другое.

— Ваша принцесса, пожалуйста, следите за своими словами.

Чэн Сюаньцин не мог слушать эти косвенные упреки и наконец не выдержал, высказав предостережение.

— Фума, если я вам не нравлюсь, вы могли бы отказаться от брака тогда. Вот это был бы несгибаемый мужчина.

— Жаль, что у вас есть злой умысел, но нет смелости, вы подчинились королевской власти.

— Раз уж вы согласились на этот брак, то должны внимательно угождать мне, принцессе. Не получайте выгоду, а потом притворяйтесь невинным, будучи неверным мужчиной, еще и хотите получить хорошее имя.

Цзинь Ту резко перестала улыбаться и прямо высказала все Чэн Сюаньцину, порвав с ним отношения.

Выражение лица Чэн Сюаньцина сначала было холодным, но затем стало злобным. Он свирепо уставился на язвительную принцессу.

— Все еще думает о старых чувствах, жалеет служанку, также из-за сна посылал деньги.

Цзинь Ту не боялась Чэн Сюаньцина и холодно разоблачила его мысли: — Принцесса-сестра умерла почти год назад, все, что вы делаете, она не видит и не слышит, зачем вам это?

— О, я, принцесса, поняла. Вы, наверное, делаете это не для живых?

— Вешаете баранью голову, продаете собачье мясо?

В комнате воцарилась мертвая тишина, ни звука, так тихо, словно даже дыхание исчезло.

— Уйдите.

Чэн Сюаньцин закрыл глаза, глубоко вдохнул, подавляя бушующий гнев в сердце, и отослал всех слуг из комнаты.

Цинь Шу не успела ничего сказать, как две служанки под руки утащили ее прочь. На ее лице было полное нежелание смириться, а в глазах — злоба и ненависть.

Возможно, даже она не ожидала, что, стерпев такую сильную боль и пролив столько крови, в итоге не получит никакой выгоды, а только зря пострадает. Бушующая обида ярко читалась на ее лице, ее никак нельзя было скрыть, но в конце концов она ничего не могла поделать и могла лишь нерешительно позволить увести себя.

Как только все разошлись, Чэн Сюаньцин, от которого веяло пронизывающим холодом, в несколько шагов угрожающе приблизился, медленно наклонился и, глядя прямо в сияющие глаза Цзинь Ту, мрачно предупредил: — Следи за своим языком. Иначе я не против заставить его замолчать навсегда.

— Сиди спокойно, не создавай проблем. Когда придет время, я найду тебе хорошее место.

Цзинь Ту, на которую смотрели эти глубокие темные глаза, на мгновение замерла, не в силах думать. В душе она думала о выражении глубокой привязанности, которое когда-то появлялось в этих глазах.

— Ты поняла?

Терпение Чэн Сюаньцина было ограничено, он громко напомнил оцепенелой принцессе.

— Если меня не трогают, я не трогаю других.

Цзинь Ту изначально была человеком, который не даст себя в обиду. Теперь она, хоть и номинально, принцесса, как она могла позволить служанке забраться ей на голову и злоупотреблять властью? Неужели он думал, что она бумажный тигр? Тем более, что нынешняя ситуация не позволяла ей делать все, что она хотела.

— У меня есть свои планы, тебе просто не нужно самой провоцировать проблемы.

Из-за этих знакомых слов Чэн Сюаньцин на мгновение опешил, и его тон стал немного мягче.

Цзинь Ту молчала, не соглашаясь и не возражая, лишь отвела взгляд и опустила голову.

Чэн Сюаньцин же воспринял эту реакцию как ее согласие, выразил удовлетворение, дал еще несколько указаний и неспешно ушел. Переступив порог, он обернулся и задумчиво взглянул на Цзинь Ту, которая опустила голову, ее фигура в полумраке то появлялась, то исчезала, была неясной.

Выйдя из комнаты, увидев, что слуги не разошлись, Чэн Сюаньцин отчитал их: — Сегодняшнее происшествие не обсуждать, не разглашать. Если осмелитесь ослушаться, немедленно будете выгнаны из поместья.

— Ваша принцесса — особа благородного происхождения, вы все должны хорошо ей служить, не проявляя небрежности.

— Слушаемся.

Служанки, ожидавшие снаружи, хором ответили. Они давно жили в поместье и знали характер хозяина. Они знали, что он больше всего не любит сплетничать, и всегда держит слово. Естественно, они не осмелились ослушаться приказа хозяина, настороженно подавили в себе пренебрежение и стали осторожными.

В комнате Цзинь Ту, которая до этого опускала голову, подняла ее, но не выглядела убежденной. На ее лице была презрительная улыбка. В душе она думала: кто не хочет жить спокойно и умереть своей смертью? Она тоже хотела бездельничать, жить на готовом, быть тунеядкой, но это было не то, что она могла решить. Кто не хочет спокойно быть "вяленой рыбой", но дерево хочет покоя, а ветер не утихает.

— Хозяин, вы ни в коем случае не должны сдаваться, победа уже близко.

Своевременно раздался голос Системы.

— Поняла.

Цзинь Ту безжизненно ответила. После первого раунда маневрирования она глубоко почувствовала, что с этим фума трудно иметь дело. Она нахмурилась от беспокойства и недовольно пожаловалась: — Это задание нелегкое. Сейчас я больше всего хочу разрубить этого притворного Чэн Сюаньцина.

— Хозяин, ваши мысли очень опасны.

Система напомнила, очевидно, что предложенный Цзинь Ту способ действий не допускался.

— Тогда что мне делать?

Цзинь Ту приняла избегающую позицию: — Я не хочу его видеть, ни разу, мне не по себе.

— Хозяин, вы должны верить в себя, преодолеть отвращение, смело идти вперед.

Система настойчиво поучала, постепенно и умело направляя, выглядя очень терпеливой.

Цзинь Ту сидела без желания жить, задумчиво говоря: — Каждый раз, когда я его вижу, мне очень плохо, сердце болит так, что вот-вот разорвется.

— Постепенно привыкнете.

Система легкомысленно сказала, ее голос был холодным и безразличным, словно в одно мгновение утратил все терпение, звуча немного небрежно.

— Побочное задание "Наказать мятежную служанку" выполнено, где моя награда?

Цзинь Ту начала требовать вознаграждение.

— Поздравляем, Хозяин, с выполнением побочного задания. Вы получили одну подсказку о ключевом персонаже. Награда будет выдана позже, пожалуйста, обратите внимание на ее получение.

Раздался механический голос Системы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

После заката Красного Лотоса расцветает Ту Ми (6)

Настройки


Сообщение