В глазах персикового цвета девушки читались гнев и изумление от предательства любимого человека.
Но она среагировала молниеносно, схватив стражника Ся. Острая боль в шее заставила его замереть, не смея пошевелиться.
Мужун Лин разинула рот, не сразу поняв, что происходит.
Под тихий шум дождя печальный женский голос снова донёсся до ушей собравшихся:
— Пяньжань низкого происхождения, а двоюродная сестра Луаньэр знатна. Мы изначально не ровня.
Это я питала пустые надежды подружиться с ней. Ваше Высочество, не упрекайте Луаньэр из-за меня. Двоюродная сестра Луаньэр… избранница небес, ей пристало гордиться.
Эти слова… звучали как-то неприятно.
Вроде бы похвала, но… создавалось впечатление, что Шэнь Фэйлуань слишком высокомерна и пользуется своим положением, чтобы унижать других.
И действительно, Восьмой принц не смог скрыть сочувствия в голосе:
— Если бы Луаньэр была хоть наполовину так же разумна, как ты, у меня было бы меньше забот о ней.
Девушка в комнате, должно быть, смутилась, потому что раздался голос взрослой женщины:
— Ваше Высочество так расхвалили нашу Пяньжань, что она засмущалась.
— Кхм-кхм…
Мужун Чжай тоже неестественно кашлянул:
— Впереди ещё дела, я не буду задерживаться. Прощайте.
— Я провожу Ваше Высочество.
— Скрип…
В тот момент, когда дверь открылась, стражник Ся выхватил меч из рук Шэнь Фэйлуань и вложил его обратно в ножны. С мрачным лицом он подошёл к Мужун Чжаю, прижимая руку к кровоточащей шее.
Он оказался умён: боясь наказания, сам наткнулся на меч. Рана выглядела пугающе, но на самом деле жизненно важные органы не были задеты.
— Луаньэр!
Мужун Чжай на мгновение замер, а затем как ни в чём не бывало подошёл к ней и посмотрел с нежностью:
— Вы со Старой госпожой так спешили, что забыли про свою тётушку и двоюродную сестру. Смотри, я помог им устроиться.
Значит, он считал, что улаживал последствия за неё?
Шэнь Фэйлуань холодно усмехнулась:
— Ваше Высочество Восьмой принц принимаете меня за дуру? Я помню, когда мы поднимались на гору, я уже говорила вам, что эти двое — всего лишь бедные родственники, приехавшие в Еду искать приюта в Резиденции Гун. Почему вы притворяетесь, что не знаете? Почему вы так близки с ними, унижая меня, чтобы возвысить её?
— Я капризная и своенравная, а она нежная и милая. Я неразумная, доставляю вам беспокойство. Она разумная, она во всём хороша. Так почему бы Восьмому принцу не жениться на ней? Зачем связываться со мной, такой грубой и неразумной?
— Луаньэр, ты неправильно меня поняла, я не это имел в виду, я просто…
— Не оправдывайтесь, я услышала именно это.
— Двоюродная сестра Луаньэр, это всё моя вина, я виновата. Вы с Восьмым принцем — идеальная пара, союз, заключённый на небесах. Не ссорьтесь из-за меня, я… я правда не хотела, чтобы так получилось.
— Ссориться из-за тебя?
Красивая девушка слегка приподняла голову, направив на неё острый подбородок, и посмотрела с презрением:
— Кто ты такая, чтобы я из-за тебя ссорилась? Мне просто не нравится, когда мужчина говорит, что любит меня, а сам топчет мои чувства. Не приписывай себе лишнего.
— И ещё, твоя мать — всего лишь младшая единокровная сестра моей матери, рождённая от наложницы. Строго говоря, дочь наложницы — моя служанка. Какое право ты имеешь называть меня двоюродной сестрой? Хочешь возвыситься — пожалуйста, но не за мой счёт, поняла?
Этот поток слов заставил их замолчать.
Мужун Чжай хотел было ещё что-то объяснить, но Сан Юй преградила ему путь. Все смотрели на Шэнь Фэйлуань, ожидая, какие ещё ядовитые стрелы, ранящие сердце, вылетят из её вишнёвых губ.
— Мне противны двуличные мужчины. Восьмому принцу лучше больше не появляться у ворот моей Резиденции Гун.
Она повернулась, сделала несколько шагов, затем обернулась и улыбнулась:
— Впрочем, если хотите просить руки Лю Пяньжань, то добро пожаловать. Госпожа Лю ведь приехала в Еду, чтобы наша Резиденция Гун нашла ей хорошую партию. По-моему, вы отлично подходите друг другу. Желаю вам скорейшей свадьбы!
— Луаньэр, не говори таких слов в гневе, я…
Шэнь Фэйлуань не дала ему закончить и обратилась к стоявшей рядом Ян Синьюнь:
— Впредь выбирай мужчину внимательнее, не то что я — выбрала грязного и не понимающего человеческой речи. Поняла?
Ян Синьюнь ошеломлённо кивнула, от потрясения не в силах вымолвить ни слова.
— Пфф…
Окружающие знатные дамы и госпожи больше не могли сдерживаться и рассмеялись.
Когда это Третья госпожа Шэнь научилась так говорить?
Грязный и не понимающий человеческой речи — это же о животном? Оскорбляет, не используя бранных слов. Вот это мастерство!
Группа женщин в скромных, бледных одеждах стремительно появилась и так же стремительно исчезла.
Атмосфера в бамбуковой роще стала напряжённой. Мужун Чжай посмотрел на стражника Ся, но, увидев его кровоточащую шею, почувствовал удушье от невысказанного гнева.
Раздались тихие, сдержанные и испуганные рыдания:
— Про… простите, это всё из-за меня, у-у-у…
Хрупкая девушка закрыла лицо руками, плакала так сильно, что едва стояла на ногах, задыхалась, слёзы блестели на ресницах. Казалось, она вот-вот рассыплется от одного прикосновения.
Мужун Чжай с мрачным лицом не стал её утешать, лишь бросил: «Ты ни при чём», — и поспешно ушёл.
Цзян схватила Лю Пяньжань за руку и процедила сквозь зубы:
— Эта Шэнь Фэйлуань — наш злой рок! Вечно портит нам все дела.
Лю Пяньжань вытерла слёзы, в её глазах появился лихорадочный, нездоровый блеск:
— Матушка, ты видела? Она очень рассердилась. Раз она сердится, значит, она действительно очень любит Восьмого принца!
Изначально она не была зациклена на Восьмом принце, но теперь она твёрдо решила заполучить его.
Ближе к ночи мелкий дождь снова превратился в ливень. После ужина Шэнь Фэйлуань прижалась к Старой госпоже и слушала её рассказы о том, как дед храбро сражался на поле боя.
Она время от времени поддакивала, чем очень радовала Старую госпожу.
Только когда Старая госпожа устала и начала зевать, Шэнь Фэйлуань попрощалась и ушла отдыхать в свою комнату.
Матушка Чэнь укрыла Старую госпожу одеялом, улыбка всё ещё играла на её лице:
— Вторая госпожа действительно повзрослела. А вы беспокоились, что она будет грустить и страдать. Посмотрите на неё, она совсем не обращает внимания на Восьмого принца и тех двоих, ещё и вас всячески веселит!
Старая госпожа закрыла глаза и усмехнулась:
— Моя Наньнань похожа на своего деда. Решив отказаться от чего-то, она никогда не будет медлить и колебаться. Теперь я по-настоящему спокойна. После этого случая, я верю, она больше не попадётся на сладкие речи мужчин.
О дневных событиях Старая госпожа уже узнала от других.
Гнев гневом, но Наньнань сама прекрасно справилась с ситуацией, не уронив чести Резиденции Гун, и это не могло не радовать.
Здесь царило спокойствие, а вот у Восьмого принца бушевала буря.
Мужун Лин испуганно не смела поднять голову, сжавшись, она тихо оправдывалась:
— Я не специально привела её туда! Откуда мне было знать, что ты, брат, прячешь там красавицу и тайно с ней встречаешься. Это она меня спровоцировала, вот я и…
— Ты ещё и оправдываешься?
Мужун Чжай взревел:
— Ты понимаешь, что если она больше не захочет меня видеть, все наши многолетние усилия пойдут прахом?
— Как это?
Мужун Лин злобно сказала:
— А разве нельзя просто сделать дело необратимым?
— Ты имеешь в виду…
(Нет комментариев)
|
|
|
|