Глава 4. Игра в кошки-мышки (Часть 1)

Глава 4. Игра в кошки-мышки

Между алыми стенами и зелёной черепицей длинный крытый коридор был необычайно тих, слышен был лишь стук колёс императорского паланкина по синим каменным плитам.

Только что закончился утренний приём при дворе, и Юань Су всё ещё была немного разгневана.

Перед лицом войны эти старые лисы из знатных семей уклонялись от главного, не желая уступать, и твердили, что «мир превыше всего».

Просто вздор!

Она смогла пробиться из Юйбэя в столицу и взойти на престол не благодаря этому непонятному миролюбию, а с помощью настоящих мечей и клинков.

Великая Цзинь долгое время почитала гражданские дела и подавляла военные. Но без сильной военной мощи обширные земли в конечном итоге станут лёгкой добычей для других.

Они не то чтобы не понимали этого. Просто, живя в богатстве и знатности, они не слишком пострадают от войны, и, естественно, им нет нужды рисковать жизнью в сражениях.

Непрекращающиеся стычки на границе — это как раз те самые варвары, прощупывающие намерения двора и потому раз за разом испытывающие его.

Однако Великая Цзинь — это не только столица. Только сильное государство может процветать целиком.

К тому же, за сто лет существования Великой Цзинь знатные и влиятельные семьи тесно переплелись узами брака. Их нельзя было сменить одним махом, как маленькую Императорскую медицинскую академию.

Юань Су немного подумала. Всё же придётся действовать постепенно и осторожно.

— Ваше Величество, — Цуй Чэн шёл рядом с паланкином, склонив голову. — Ранее слуга ходил во Дворец Спокойствия и Благополучия узнать. Здоровью Феникс-господина больше ничего не угрожает. Госпожа Су Юэ оставила рецепт и сказала, что придёт на повторный осмотр через пять дней.

— Мгм, — Юань Су рассеянно пропустила слова мимо ушей. Её мысли всё ещё были заняты тем, кого отправить воевать на границу.

В последние годы женщины в столице больше любили стихи и книги, нежели верховую езду и стрельбу из лука.

Старые генералы, воевавшие вместе с ней, были размещены на различных ключевых военных позициях. Первоочередной задачей была подготовка новой партии полководцев.

Нынешняя кампания по изгнанию пограничных варваров и возвращению земель в районе гор Цзянъюй была прекрасной возможностью для закалки.

Если они вернутся с триумфом, никто не посмеет возражать против их возвышения до новой знати.

Она как раз обдумывала это.

— Ваше Величество, прибыли во Дворец Спокойствия и Благополучия, — Цуй Чэн поклонился и, дождавшись, пока паланкин остановится, громко объявил.

Юань Су, заложив руки за спину, медленно поднялась по каменным ступеням.

Обычно, если Феникс-господин мог встать, он обязательно встречал её у входа во дворец со всей учтивостью.

Сегодня же было странно. Цуй Чэн невольно забеспокоился: как бы Феникс-господин снова серьёзно не заболел.

Придворные слуги и евнухи остановились у входа во дворец, завешанного занавесом из бусин.

За эти три года все во дворце знали о холодном нраве Феникс-господина — он не любил, когда рядом толпилось много людей.

Цуй Чэн тоже остановился.

Рядом с ним стоял Чунь Юй, только что вышедший из внутренних покоев.

— Феникс-господин снова заболел? — пользуясь тем, что Её Величество вошла внутрь, Цуй Чэн тихо спросил у Чунь Юя, на лице которого была написана тревога.

— Да, — Чунь Юй не смел скрыть ни малейшей детали такого важного дела. Он украдкой заглянул внутрь и тихо ответил: — Как и предсказывала госпожа Су Юэ, Феникс-господин, похоже, кое-что забыл.

— … — Лицо Цуй Чэна напряглось, затем он с беспокойством посмотрел внутрь.

В обычное время у Её Величества хватило бы терпения.

Но сейчас, из-за придворных интриг, она, боюсь, не будет слишком уж внимательна.

Ширма отделяла внутренние покои от внешних.

Её шаги становились всё ближе, каждый шаг отдавался в груди лежащего на кровати юноши, чьё сердце от напряжения готово было выпрыгнуть.

Длинные густые ресницы Янь Чжао непрерывно подрагивали, словно ивовые листья, колеблемые лёгким ветерком.

Если бы Юань Су присмотрелась внимательнее, она бы даже заметила κατακόκκινα уши юноши.

Его смущение и растерянность были очевидны, но мысли Юань Су были далеко. Она размышляла о талантах, которые можно было бы использовать в столице, и, поправив рукава, села на край кровати спиной к Янь Чжао.

Феникс-господин болен, она непременно должна была прийти навестить его и посидеть немного.

Юань Су уловила ещё не рассеявшийся в покоях запах лекарств и поняла, что он, скорее всего, ослаб от их действия.

Поэтому она не стала его беспокоить, сосредоточившись на своих мыслях.

Она сидела неподвижно и молча. Янь Чжао, притворявшийся спящим, не знал, как реагировать.

Он так задумался, что даже его дыхание стало слабее.

Что же делать?

Он паниковал. Судя по всему, Её Величество собиралась пробыть здесь некоторое время.

Неужели она догадалась, что он притворяется спящим, и потому нарочно села спиной к нему, ожидая, когда он откроет глаза?

Янь Чжао терялся в догадках.

Если бы только он не потерял память! Тогда бы он знал, как вести себя с ней.

А не так, как сейчас, когда лишь бешено колотящееся сердце выдавало его напряжение.

Если так пойдёт и дальше, то ещё до ухода Её Величества он потеряет всякий рассудок от этой паники.

Может, притвориться, что только что очнулся?

В его воспоминаниях он был всего лишь восемнадцатилетним юношей, только что вышедшим замуж за Её Величество, так что некоторая смелость у него ещё оставалась.

Он осторожно вытер под одеялом вспотевшие ладони и собрался как бы невзначай открыть глаза.

Но стоило ему шевельнуться, как Юань Су заметила движение.

За годы занятий боевыми искусствами её слух стал необычайно острым.

Однако сейчас она была немного рассеянна и не придала этому особого значения.

За три года их брака Юань Су случалось ночевать во Дворце Спокойствия и Благополучия.

Она знала, что он иногда спит беспокойно, и почти инстинктивно протянула руку и легонько похлопала его по плечу.

Она всё ещё была погружена в свои мысли, но Янь Чжао от этого небрежного, почти интимного жеста залился краской до корней волос.

Он тут же замер, боясь пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы открыть глаза.

Он вспомнил, как перед отъездом из дома тайно обсуждал свой брак с Шу Юем.

В то время Юань Су была самой молодой императрицей Великой Цзинь.

Все говорили, что она завоевала империю на коне, так что о её холодном сердце и говорить не приходилось. К тому же, занимая столь высокое положение, она вряд ли будет нежной и внимательной к мужчине.

Он тоже волновался, боясь, что не сможет найти с ней общий язык после переезда во дворец.

Теперь же он видел, что Её Величество очень нежна, просто не умеет выражать свои чувства.

Осознав это, бешено колотившееся в груди Янь Чжао сердце постепенно успокоилось.

Но в какой-то момент в нём зародилась неведомая рябь, словно весенний росток, готовый пробиться сквозь землю под дуновением весеннего ветерка. Страх и беспокойство исчезли без следа.

Он украдкой приоткрыл один глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение