Юй Си сделала глубокий вдох. Дун Лин и Чунь Хун наряжали ее почти полчаса, и наконец она была готова. Правда, прическа оказалась тяжеловатой, и идти было немного трудно.
— Если чиновник ниже пятого ранга, он не мог прийти?
Интересно, какого ранга Линь Сюэань? Он недавно поступил на службу, возможно, его и не пригласили.
Дун Лин не знала о ее мыслях и, решив, что она спрашивает просто так, с улыбкой ответила: — Конечно, нет. Те чиновники, которые пользуются благосклонностью Его Величества, тоже могли прийти.
Юй Си равнодушно кивнула и посмотрела на темнеющее небо. Время приближалось.
Дворцовые ворота распахнулись, повсюду зажглись огни, и дворцовые дорожки стали оживленнее, чем обычно. Звуки колес и шагов эхом разносились по величественному императорскому дворцу.
Еще до начала банкета на Террасе Лумин и Террасе Цзюхуа уже было шумно. Чиновники собирались группами, обмениваясь приветствиями. Атмосфера была оживленной.
Юй Си направилась к Террасе Лумин. Ее юбка развевалась, походка была грациозной, а на прекрасном лице играла легкая улыбка. Она шла, слегка приподняв подбородок и глядя прямо перед собой, излучая благородство и достоинство.
Как только она появилась, веселый шум мгновенно стих. — Приветствуем старшую принцессу!
Юй Си сглотнула, чувствуя легкое волнение. — Поднимитесь.
Она села на почетное место и немного поерзала, чувствуя себя неловко.
— Благодарим старшую принцессу.
Когда все расселись, Юй Си посмотрела на Дун Лин, жестом приказывая ей подать шкатулку с подарком.
Это был первый раз, когда она появлялась на людях после травмы, и все присутствующие женщины внимательно наблюдали за ней. Они слышали, что принцесса потеряла память, но не знали, правда ли это, и хотели убедиться в этом сегодня вечером.
Ли Фэй осторожно взглянула на Юй Си, опасаясь, что та вот-вот снова станет прежней строгой и властной принцессой, от одного взгляда которой все дрожали.
Но, к счастью, все было как обычно.
— Благодарю вас, принцесса.
Юй Си улыбнулась и оглядела присутствующих. Она увидела несколько знакомых лиц, но не смогла вспомнить, кто они, поэтому опустила глаза.
Ли Фэй, виновница торжества, самодовольно улыбалась. — Я слышала, что принцесса любит пирожные с османтусом. Я сама готовила их весь день. Попробуйте, вам нравится?
Юй Си посмотрела на небольшой столик перед собой. Там действительно лежало несколько видов сладостей. Она взяла пирог с османтусом, который предлагала Ли Фэй, и задумалась, стоит ли его есть.
Если он окажется невкусным, и она его выплюнет, Ли Фэй будет стыдно. Поэтому Юй Си откусила небольшой кусочек и тщательно прожевала. Пирог был в меру сладким, довольно вкусным.
Она съела весь кусок.
Дун Лин, стоя рядом, налила ей вина и тихо сказала: — Это фруктовое вино, принцесса, можете немного выпить.
Юй Си кивнула, думая, что сегодня вечером приятная атмосфера, и она останется до конца праздника.
Но не успела воцариться тишина, как сидевшая слева Шу Фэй заговорила: — Сладости приторные, принцесса, наверное, уже пресытилась. Выпейте немного сока из кислой сливы, чтобы освежиться.
С этими словами она жестом велела своей служанке подать сок.
Юй Си молча наблюдала. У Сун Минъиня было всего три наложницы равного ранга, и Шу Фэй, заговорив таким образом, явно не боялась обидеть Ли Фэй.
Остальные дамы, наблюдая за происходящим, хранили молчание, но выражение их лиц было красноречивым.
— Ха-ха, — раздался звонкий смех, и все взгляды обратились к сидевшей рядом с Шу Фэй Ли Фэй.
— В такую холодную погоду пить сок из кислой сливы? Я принесла с собой домашнее грушевое вино. Пусть принцесса и все дамы попробуют.
С этими словами слуги принесли кувшин и начали разливать вино.
Юй Си, слушая их перепалку, почувствовала неладное. Так вот оно какое, соперничество и ревность в императорском гареме.
Вот только место они выбрали неподходящее. Ее брат сейчас был не здесь.
Незаметно перед Юй Си оказались фруктовое вино, грушевое вино и сок из кислой сливы, стоящие в ряд.
Три наложницы продолжали спорить, но, к счастью, появились танцовщицы, и стало немного тише.
После этого инцидента у всех присутствующих появились свои мысли.
Юй Си решила, что как только танец закончится, она уйдет. Атмосфера была слишком напряженной.
А пришедшие на праздник дамы убедились в одном: три наложницы открыто соперничали друг с другом, а старшая принцесса даже не пыталась их утихомирить. Похоже, она действительно потеряла память.
Они вздохнули.
—
Мелодичные звуки циня доносились с прогулочной лодки, услаждая слух.
Юй Си, сославшись на опьянение, вышла подышать свежим воздухом. Отойдя подальше, она наконец смогла насладиться тишиной.
— Эти три просто невыносимы! Весь вечер не могли успокоиться, — сказала она. Вставить слово в их перепалку было просто невозможно.
Дун Лин улыбнулась, оглянулась и объяснила: — Они пытаются завоевать вашу благосклонность, принцесса.
Да, она старшая принцесса, но они тоже наложницы императора, зачем им так стараться ей угодить? Юй Си не понимала.
Видя ее растерянность, Дун Лин пояснила: — У Его Величества нет императрицы. Если кто-то из них завоюет вашу благосклонность, у нее будет больше шансов стать императрицей.
После этих слов Юй Си все поняла. У всех троих было примерно одинаковое происхождение и привлекательная внешность. Выбрать из них будущую императрицу действительно было непросто.
Но это все же должен решать ее брат. В детстве он говорил, что женится на той, которая ему понравится.
Юй Си прогуливалась по берегу озера, и вдруг ее взгляд упал на Террасу Цзюхуа. Она невольно направилась туда.
Дун Лин и Дэ Шунь, решив, что она просто гуляет, последовали за ней.
После нескольких кругов тостов на Террасе Цзюхуа было еще оживленнее, чем на Террасе Лумин. Император и его министры весело пили и беседовали.
Юй Си вытянула шею, высматривая в толпе знакомую фигуру. Внезапно ее глаза засияли, и она замерла, не отрывая взгляда.
В лунном свете, под сенью деревьев, стоял мужчина в белоснежном одеянии. Он был высоким и статным, выделяясь среди остальных своим ростом и изящной осанкой.
Его узкие глаза, обрамленные длинными ресницами, были опущены, на губах играла улыбка, но взгляд оставался холодным.
Он запрокинул голову, обнажив выступающий кадык, и выпил последнюю чашу вина. Холодный лунный свет, падая на его лицо, делал его еще более суровым.
Юй Си раньше не встречала таких красивых и статных мужчин.
Он был еще привлекательнее, чем ей показалось в первый раз.
Юй Си слегка покраснела и поманила к себе Дэ Шуня. — Пойди и позови сюда Линь Сюэаня. Мне нужно кое-что у него спросить.
Дэ Шунь удивленно посмотрел на нее, встал на цыпочки и, действительно, увидел Линь Сюэаня. Он немного замешкался, но все же послушно отправился выполнять приказ.
Юй Си, радостно улыбаясь, отослала Дун Лин и остальных слуг. — Я буду ждать в роще. Передай это Дэ Шуню.
— Слушаюсь.
Юй Си радостно побежала к роще, думая о том, что сказать Линь Сюэаню, когда он придет.
На Террасе Цзюхуа Фу Аньняня окружили чиновники, и ему пришлось выпить немало вина. Его дыхание стало обжигающе горячим.
Он с улыбкой поддерживал беседу и уже хотел уйти, как его остановил пьяный Шилан Ли, отец Ли Фэй, влиятельный чиновник.
— Господин Фу, почему старшая принцесса не пришла?
Услышав этот вопрос, все замолчали. Вся столица знала об отношениях Фу Аньняня и старшей принцессы. Шилан Ли, будучи пьяным, говорил без удержу, не понимая, что делает.
Фу Аньнянь на мгновение застыл, но тут же вернул себе спокойствие. — Старшая принцесса на Террасе Лумин.
Его голос был ровным, не выражая ни радости, ни гнева.
Другие чиновники, опасаясь, что Шилан Ли скажет что-то лишнее, поспешили увести его. — Господин Ли, пойдемте, здесь есть вино.
— Рана старшей принцессы зажила?
Фу Аньнянь, слушая пьяный бред Шилана Ли, сохранял невозмутимое выражение лица. Воспользовавшись моментом, он покинул Террасу Цзюхуа и направился к озеру.
На озере плавали цветочные фонарики, их мерцающий свет отражался в спокойной воде, успокаивая душу.
Он шел неспешно и незаметно для себя дошел до рощи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|