Ван Лили подняла голову. Улыбка осталась, но горечи в ней стало меньше. — Да, — кивнула она. — Мне очень нравится. Вы знаете, сестра, быть учительницей — моя давняя мечта. Именно потому, что мне это нравится, любые трудности меня радуют. Даже сложности делают эту работу еще более привлекательной. Постепенно завоевывать их доверие, общаться с ними, узнавать их мысли… Они такие милые. Словно видишь себя в молодости. Словно сама молодеешь.
Линь Тун понимающе кивнула. — Понимаю. Но ты и так молода, совсем не старая.
Ван Лили покачала головой, улыбка исчезла с ее лица. Она смотрела на Линь Тун, словно пытаясь найти в ее чертах что-то очень важное, едва уловимое. Линь Тун спокойно позволила ей рассматривать себя, не мешая и не подбадривая, потому что знала, что в итоге Ван Лили ничего не найдет.
— Если бы можно было повернуть время вспять… — начала Ван Лили и вдруг замолчала.
Линь Тун почувствовала в ее словах нотки обиды. Ей хотелось вздохнуть, но она сдержалась. — Нет никаких «если», — сказала она. — И самое главное, даже если бы время повернулось вспять, результат был бы тем же. Вы уже давно упустили свой шанс.
Это была правда, которую понимали и Линь Тун, и Ван Лили. Но именно эта правда причиняла Ван Лили еще большую боль.
— Не нужно цепляться за прошлое.
Линь Тун повторяла эти слова почти при каждой встрече. Ван Лили никогда не возражала, она только кивала и говорила: — Я тоже хочу, я тоже хочу… — Она хотела сказать, что тоже хочет двигаться дальше, но не могла. Не могла отпустить, как бы ни уговаривала себя.
Линь Тун почувствовала усталость. Неужели любовь обязательно должна быть такой мучительной и болезненной? Разве не бывает более счастливых и легких отношений?
Они обе молчали. Линь Тун подумала, что этот вечер, вероятно, закончится так же, как и все предыдущие: Ван Лили вернется домой со своей душевной болью, а она — с чувством усталости. Она уже хотела что-то сказать, когда заметила взгляд мужчины. Он был красив, элегантно одет, с волевым лицом. С первого взгляда он производил впечатление сильного человека. Он смотрел в их сторону, и Линь Тун была уверена, что не знает его. Такого мужчину трудно забыть.
Почти мгновенно Линь Тун увидела в его глазах ненависть, направленную на нее. Она не знала, что и думать. Как человек, которого она никогда не встречала, может испытывать к ней такие сильные чувства?
Ван Лили, почувствовав ее взгляд, тоже посмотрела на мужчину и прошептала: — Как это может быть он? — Она тут же изменилась в лице, спрятав свою уязвимость, боль и горечь. На ее лице осталась лишь мягкая улыбка, когда он подошел к ним.
— Здравствуйте, учитель Ван, — вежливо поздоровался мужчина.
Ван Лили с улыбкой кивнула и ответила: — Здравствуйте.
Линь Тун спокойно наблюдала за их обменом любезностями. Она узнала, что Ван Лили — учительница сына этого мужчины, и что она когда-то помогла ему. Они вежливо беседовали, и казалось, что их разговор не скоро закончится.
Мужчина, представленный Ван Лили, протянул Линь Тун визитку. Юй Можань — так его звали. Линь Тун внимательно посмотрела на визитку. Фондовый менеджер. Все остальные титулы ее не интересовали. Она пыталась вспомнить, встречала ли его раньше.
Нет, она определенно не знала этого человека. Линь Тун нахмурилась, задумавшись.
Время шло незаметно. Линь Тун часто не замечала его течения, и день заканчивался неожиданно быстро. К счастью, у нее не было особых целей в жизни, поэтому она не боялась быстротечности времени.
Она перебирала документы, наблюдая за мужчиной, который лихорадочно искал что-то в архиве. Линь Тун уже не помнила, когда в последний раз работала сверхурочно. Эта суета казалась ей чем-то из прошлой жизни.
— Сестра Линь Тун, все документы здесь? В компании действительно больше нет информации по этому вопросу? — Молодой мужчина был взволнован и расстроен, словно от этих документов зависела судьба планеты.
Линь Тун кивнула. Утешить его, похоже, было невозможно.
Разочарованный, он продолжил поиски, снова открывая папки, которые уже просмотрел трижды. То, что он искал, было похоже на старинные исторические книги. В те времена не было компьютеров и электронных архивов, поэтому найти нужную информацию было очень сложно. К тому же, это были не самые важные документы, поэтому Линь Тун еще не успела их систематизировать. Документов было слишком много, сотрудников не хватало, и подобные малозначительные бумаги вряд ли кто-то стал бы специально упорядочивать. К тому же, Линь Тун никогда не стремилась работать быстро, поэтому процесс шел медленно. Молодому человеку не повезло, ему оставалось только продолжать поиски самостоятельно.
— Сестра Линь Тун, вы не думали найти помощника для работы с архивом? — спросил расстроенный мужчина.
На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|