Глава 3 (Часть 1)

Мужчина почесал затылок, как мальчишка, явно не зная, что делать с этой грудой документов.

— Заявку я подала, — ответила Линь Тун, — но человека пока не выделили. — Заявка-то была подана, но Линь Тун знала, что никого сюда не пришлют.

— Сестра Линь Тун, вы здесь просто пропадаете! — тихо сказал мужчина.

Линь Тун улыбнулась, не отвечая. Пропадает? Ей казалось, что именно здесь ей и место. Она понимала, что молодой человек просто вежливо поддерживает разговор.

Мужчина внимательно просматривал документы, но большая часть из них была бесполезна. Он продолжил непринужденно болтать с Линь Тун: — Сестра Линь Тун, простите, я, наверное, задерживаю вас.

— Не беспокойтесь, ищите спокойно, — Линь Тун взглянула на мужчину, в чьих словах не было особого раскаяния. Она его понимала. Когда-то и она сама просиживала в архиве, работая над проектами, и тогда тоже находились люди, которые снисходительно относились к ее упорству. Именно тогда она и поняла всю прелесть этого места.

— Сестра Линь Тун, не волнуйтесь, если будет слишком поздно, я вас провожу, — пообещал он по-мальчишески.

Линь Тун улыбнулась, отклоняя его предложение. — Не стоит беспокоиться, я приехала на машине. Ищите свои документы спокойно.

Мужчина слегка покраснел от смущения и продолжил поиски.

Линь Тун усмехнулась и, опустив голову, снова взялась за книгу. Сегодня у нее не было никаких дел, и она могла вернуться домой в любое время. В тишине архива ее начало клонить в сон.

Она медленно закрыла глаза, поддаваясь дремоте.

Внезапно зазвонил телефон. Линь Тун вздрогнула, не сразу понимая, где находится. Оглядевшись, она постепенно пришла в себя. Оказалось, уже стемнело. Внезапно Линь Тун что-то вспомнила и быстро осмотрелась.

— Сестра Линь Тун, вы проснулись? — раздался мужской голос. Линь Тун вспомнила, где находится.

Она нахмурилась, расстроенная собой. Как она могла так беззаботно заснуть? Вставая, она заметила на себе мужской пиджак. Она снова инстинктивно нахмурилась и посмотрела на молодого человека. — Почему вы еще здесь?

Вопрос прозвучал неудачно. Линь Тун сразу поняла свою ошибку, но слова уже были сказаны. Что с ней сегодня такое?

К счастью, собеседник не обратил внимания на ее бестактность. — Я увидел, что вы уснули, и не хотел оставлять вас одну, — с улыбкой объяснил он. — Да и документы я еще не все нашел.

Линь Тун взглянула на аккуратно сложенную стопку бумаг на столе и постепенно пришла в себя.

— Да, конечно, — улыбнулась она. — Спасибо вам. — Несмотря на неловкость, она хорошо скрывала свои чувства, словно искусный визажист, маскирующий все недостатки.

Мужчина, возможно, из-за молодости или простодушия, не заметил ее недавней бестактности. А может быть, просто не понял ее настороженности. Линь Тун надеялась, что дело именно в этом.

Он был молод, улыбчив и доброжелателен. Линь Тун любила таких людей, они напоминали ей младшего брата.

— Вы нашли то, что искали? Нужна еще помощь? — Линь Тун взглянула на документы на столе и сразу поняла, что помогать больше не нужно. Это были незначительные бумаги, и дальнейшие поиски были бы бесполезны. Похоже, его просто подставили. Линь Тун с улыбкой посмотрела на него, но ничего не сказала.

— Нет, спасибо, — улыбнулся мужчина. — Я уже нашел.

— Хорошо, — кивнула Линь Тун. В их компании так всегда относились к новичкам — жестко. Рано или поздно он это поймет, и услышать это от нее не доставило бы ему удовольствия. Иногда лучше промолчать. — Тогда, может, пойдем поужинаем? — спросила она. Было уже семь часов вечера.

— Сестра Линь Тун, вас кто-то ждет дома? — спросил мужчина, собирая вещи.

— Нет, — ответила Линь Тун.

— Тогда давайте поужинаем вместе, — предложил мужчина с немного жалобным видом. — Уже так поздно, я умираю с голоду. — Он был довольно бесцеремонен.

Линь Тун хотела отказаться. Обычно, возвращаясь домой в это время, она не ужинала. Но все же согласилась, возможно, из-за своей недавней бестактности, а может быть, из-за мальчишеской улыбки этого мужчины, который напоминал ей ее избалованного брата. Она усмехнулась про себя, хотя и понимала, что этот молодой человек совсем не похож на ее брата.

Линь Тун немного отвлеклась, думая о своей неожиданной встрече с Ван Лили. — Сестра Линь Тун, вы, кажется, даже не знаете, как меня зовут, — сказал мужчина.

Линь Тун снова почувствовала неловкость. — А вы разве говорили? — с улыбкой спросила она, пытаясь обратить все в шутку.

— Говорил, точно говорил, — засмеялся мужчина. — Но сейчас я представлюсь официально. Меня зовут Чэнь Юйвэнь. Отдел маркетинга.

Линь Тун улыбнулась. Она знала, что он уже называл свое имя, просто она никогда не запоминала имена.

— О чем вы задумались? — спросил Чэнь Юйвэнь, пока они ждали заказ.

Линь Тун мысленно ахнула, осознав, что из-за вопроса Чэнь Юйвэня совершенно забыла о том, что ее тревожило. Она с легким упреком посмотрела на него. Зачем напоминать, если она уже забыла? Линь Тун понимала, что ее упрек необоснован, но все равно посмотрела на Чэнь Юйвэня с укором.

Чэнь Юйвэнь широко улыбался, не замечая или не обращая внимания на ее взгляд. «Молодой, беззаботный», — подумала про себя Линь Тун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение