Глава 17. Подарок

Когда они вернулись в резиденцию премьер-министра, уже почти стемнело. Дворецкий Сюй Бо взволнованно ждал у ворот. Увидев их, он поспешил навстречу:

— Госпожа, вы наконец вернулись! Господин ждет вас.

— Ждет меня? — Хуа Лин удивилась. Она не ожидала, что Му Елэй будет ее искать. — Вот уж странно. Зачем я ему понадобилась? — с любопытством спросила она.

— Откуда же мне знать? Госпожа, вам лучше поторопиться, — поторопил ее дворецкий Сюй Бо. — Господин спрашивал уже несколько раз. Если вы не придете, он может сильно разгневаться. Никогда не видел, чтобы обычно такой спокойный господин был так зол.

Хуа Лин усмехнулась:

— Смешно! Он велит мне идти, и я должна бежать? С какой стати? Пойди и скажи ему, что я не приду.

С этими словами она собралась идти в свой двор Иньлюй Сюань.

Сюй Бо поспешно преградил ей дорогу:

— Госпожа, прошу вас, сходите. Сжальтесь надо мной, стариком. Если вы не пойдете, мне ведь придется снова бежать в Иньлюй Сюань за вами. Посмотрите, я уже немолод, бегать туда-сюда тяжело для моего здоровья!

Сюй Бо решил сыграть на ее чувствах, зная, что она добрая.

Хуа Лин вздохнула. Старик и правда выглядел жалко. Ладно, не будет она его мучить. Сходить разок — не так уж и сложно.

— Хорошо, уговорили. Я пойду, ладно, Сюй Бо?

— Спасибо, госпожа, за понимание, — Сюй Бо просиял от радости. «Такая хорошая женщина, почему господин ее не ценит? Эх! Не понимаю я его», — подумал он.

— Юэ Чунь, возвращайся пока в Иньлюй Сюань. Раздай вещи, что мы купили, остальным служанкам. Они трудились весь день, пусть это будет им наградой, — с улыбкой сказала Хуа Лин.

— Да, госпожа, я поняла, — улыбнулась Юэ Чунь. В руках у нее было полно свертков и пакетов — все для служанок.

Хуа Лин достала из одного пакета парчовую коробочку и протянула ее Сюй Бо:

— Сюй Бо, это вам. Ничего особенного, просто небольшой подарок.

— Госпожа, я не заслужил награды. Пожалуйста, заберите обратно, — отказался Сюй Бо. «Госпожа действительно изменилась. Прежняя была такой робкой и боязливой, шагу за ворота не делала», — подумал он.

— Сюй Бо, если вы будете отказываться, значит, вы меня не уважаете. Берите скорее, это просто знак внимания, — сказав это, она вложила коробочку ему в руку и повернулась, чтобы уйти.

— Спасибо, госпожа, — проговорил Сюй Бо вслед уходящей Хуа Лин, чувствуя, как глаза наполняются слезами умиления.

— Сюй Бо, госпожа так сильно изменилась! Посмотрите, как она добра к нам. Когда заболела мать Юнь Сю, госпожа отдала ей свои драгоценности, чтобы та продала их и заплатила за лечение матери. Где еще найти такого доброго человека? — вздохнула Юэ Чунь с благодарностью на лице.

— Правда? Госпожа действительно отдала свои драгоценности? — недоверчиво переспросил Сюй Бо. Ведь это было ее приданое, как она могла с ним расстаться!

— Да, я не обманываю. Сюй Бо, я так благодарна вам за то, что вы перевели меня к госпоже. Это словно рай! Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, только скажите. Считайте это моей благодарностью, — с улыбкой сказала Юэ Чунь. Она была искренне признательна Сюй Бо.

— Ах ты, болтушка! Иди скорее, не тяжело тебе столько нести? — рассмеялся Сюй Бо. «Хорошая девочка», — подумал он.

— Слушаюсь, господин дворецкий! — игриво ответила Юэ Чунь, помахала рукой и вприпрыжку побежала прочь. Сюй Бо смотрел ей вслед с улыбкой. У него было предчувствие, что в резиденции премьер-министра грядут перемены. Но такие перемены ему нравились. В доме больше не было прежней унылой атмосферы.

Хуа Лин пришла в главный зал, но там никого не было. Разве Му Елэй не искал ее? Почему здесь пусто? Хуа Лин удивилась. Куда он делся?

Выйдя из зала, она увидела вдалеке ярко освещенные окна кабинета. «Может, он там?» — подумала Хуа Лин. — «Стоит проверить».

Сегодня у нее было отличное настроение: она нашла подходящие дома и заключила деловую сделку. Будущее казалось безоблачным. Когда она заработает много денег, она обязательно отремонтирует свои дома в современном стиле, чтобы жить там было комфортно. При мысли о таких прекрасных перспективах она расплылась в улыбке.

Не доходя до двери кабинета, она услышала доносившиеся изнутри голоса — кто-то спорил, причем довольно громко. Хуа Лин стало любопытно: с кем это ссорится Му Елэй?

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Подарок

Настройки


Сообщение