Под любопытными взглядами прислуги Хуа Лин вместе с Юэ Чунь вышла из резиденции премьер-министра. Сегодня был ее второй день в этом мире, и ей было интересно осмотреться.
Она с удивлением смотрела на толпы людей на улицах. Так рано, а здесь уже так многолюдно! Похоже, торговля в этом мире процветала.
Свернув за угол, Хуа Лин увидела ряды лотков с уличной едой. От дымящихся яств исходили соблазнительные ароматы, вызывающие аппетит.
— Далеко еще? — спросила она у Юэ Чунь.
— Скоро, госпожа. За следующим поворотом, потом прямо, — робко ответила служанка.
Видя ее робость, Хуа Лин невольно улыбнулась. — Я тебя не съем. Расслабься.
— Не смею, госпожа. В вашем присутствии я должна быть почтительной, — ответила Юэ Чунь, еще больше смутившись. Она не понимала, чего хочет от нее Хуа Лин.
Хуа Лин вздохнула. Она понимала, что не сможет быстро изменить отношение служанки к себе. Со временем Юэ Чунь сама поймет, какой она человек. Не стоит торопить события.
Следуя указаниям Юэ Чунь, они вскоре добрались до дома Юнь Сю. У дверей Хуа Лин услышала сильный кашель и постучала.
Дверь открылась, и на пороге показалось встревоженное лицо Юнь Сю. Увидев Хуа Лин, она опешила. — Госпожа! Что вы здесь делаете? Проходите, пожалуйста. Извините, что у меня так бедно, — сказала Юнь Сю, пропуская госпожу и приветливо кивнув Юэ Чунь.
Хуа Лин вошла в дом. Здесь действительно было очень бедно. Кроме стола, нескольких стульев, шкафа и кровати, в комнате больше ничего не было.
На кровати лежала мать Юнь Сю. Хуа Лин подошла ближе. Старушка выглядела очень изможденной, ее волосы были седыми, а глаза потускнели от болезни.
— Как вы себя чувствуете? — с улыбкой спросила Хуа Лин.
— Мама, это госпожа, которая дала нам денег, — поспешно сказала Юнь Сю.
— Спасибо вам, госпожа, за вашу доброту! Кхм, кхм… — проговорила мать Юнь Сю и закашлялась. Хуа Лин стала легонько похлопывать ее по спине, чтобы облегчить страдания.
— Не стоит благодарности, — сказала Хуа Лин. — Не говорите, отдыхайте. Если что-то понадобится, пусть Юнь Сю мне скажет.
Мать Юнь Сю со слезами на глазах кивнула. Она была так тронута, что не могла говорить. Хуа Лин почувствовала укол сочувствия и отвернулась, чтобы скрыть свои эмоции.
— Юэ Чунь, отдай Юнь Сю еду, которую мы принесли, — сказала Хуа Лин.
Юэ Чунь тут же передала корзинку Юнь Сю. — Госпожа специально для вас принесла. Она даже не притронулась к еде, — сказала служанка.
— Спасибо, госпожа! Вы так обо мне заботитесь… — со слезами на глазах сказала Юнь Сю. К ним, служанкам, редко кто проявлял участие, и поступок Хуа Лин глубоко тронул ее.
— Не стоит благодарности. Встань, ухаживай за матерью. Если возникнут трудности, обращайся ко мне. Денег хватает? — спросила Хуа Лин, помогая Юнь Сю подняться.
— Хватает, госпожа. Врач сказал, что если мама будет хорошо отдыхать, то все будет хорошо. У нее простудный кашель. Врач сказал, что если бы мы обратились позже, то у нее могло бы развиться воспаление легких. К счастью, мы успели. И все благодаря вам, госпожа. Если бы вы не отдали мне свои украшения… — Юнь Сю не смогла сдержать слез.
— Главное, что все обошлось. Покупай матери побольше груш. Они хорошо помогают от кашля и полезны для легких.
— Спасибо, госпожа. Я запомню.
— Заботься о матери и возвращайся, когда она поправится. Вы этот дом купили или снимаете? — спросила Хуа Лин, оглядывая маленький дворик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|