Глава 14

37

После того как мы с Бай И начали встречаться, всё вдруг стало намного удобнее.

Он готовит, я мою посуду.

Я стала каждый день ходить к нему на ужин, ведь он так вкусно готовит.

Позже я поняла, что нам совсем не нужно снимать две квартиры, и Бай И с радостью переехал ко мне.

Каждый вечер я засыпаю, обнимая его, и рядом с ним мне так спокойно, я сплю особенно крепко.

Он время от времени устраивает мне маленькие сюрпризы, покупая красивые цветы, чтобы подарить мне.

Он говорит, что благодаря мне научился многим вещам.

Раньше он не умел чинить водопроводные трубы, менять лампочки, заниматься резьбой по дереву, но из-за меня ему очень захотелось научиться.

Так наша жизнь наполнилась маленькими радостями, простой и счастливой.

Я сказала ему, что хочу поехать в много красивых мест для пленэра, и он составил самый подробный маршрут.

— Поедем на пленэр, заодно и развеемся. Я поеду с тобой.

Так мы отправились в путешествие. В каждом месте он фотографировал, а я рисовала.

Мы прекрасно дополняли друг друга.

Мы побывали в древнем городе Цзяннань, насладились поэтическим весенним дождём и цветущими абрикосами.

Посетили Сычуань-Тибетский регион, чтобы увидеть его уникальные природные пейзажи.

Мы также ездили в Финляндию, чтобы увидеть северное сияние. Небо всегда завораживает.

Увидеть северное сияние с любимым человеком — это так прекрасно и незабываемо на всю жизнь.

Мы побывали во многих местах, и каждое из них оставило у нас прекрасные воспоминания.

Прекрасные моменты нашей повседневной жизни превратились в картины, и я нарисовала нас, влюблённых, всегда улыбающихся.

Однажды мы пошли на свадьбу Сяо Цзин.

После церемонии Сяо Бай, держа в руках свадебный букет, спросил меня: — Чуи, хочешь выйти за меня?

— Конечно, я согласна! Пойдём, прямо сейчас в Отдел записи актов гражданского состояния (ЗАГС)!

— ...Обручальное кольцо осталось дома.

— Неважно, сначала поженимся, а потом разберёмся!

Бай И улыбнулся и сказал: — Пойдём, поженимся.

Мы надели белые рубашки, сделали свадебные фотографии и получили свидетельство о браке. Мы на нём так счастливо улыбались.

— Сяо Бай, видишь? Чёрным по белому написано, что ты мой. Теперь тебе никуда не деться.

— Тогда, может быть, пора сменить обращение?

— ...Сяо Бай.

— Мы уже женаты, пора сменить обращение. Нужно называть меня «муж», — Сяо Бай улыбнулся, обнажив свои острые зубки.

— Не буду.

— Назови один раз, я послушаю.

— Не буду, не буду!

— Ну пожалуйста, назови разок, — Сяо Бай взял меня за руку и искренне сказал.

— ...Муж... — Я чувствовала, что моё лицо покраснело, как арбуз.

— Умница, дорогая жена, — Сяо Бай погладил меня по голове.

— Ты...

— Я буду хорошо к тебе относиться, всегда. Я докажу своими поступками, что ты не ошиблась в выборе.

Я встала на цыпочки и чмокнула его в щёку.

— Конечно, я не ошиблась в выборе.

Мы навестили бабушку Ли. Мы постучали в дверь, и бабушка Ли, открыв её, сразу узнала нас.

— Сяо И и Чуи! Давно вы не приходили к бабушке. Заходите скорее, присаживайтесь.

Платан во дворе бабушки Ли, кажется, ещё немного подрос. Его изумрудные листья раскинулись, как огромный зелёный зонт.

Под зелёным зонтом по-прежнему было много кошек и собак, одна из которых очень походила на Сушёную Рыбку.

Время текло, словно возвращая нас в прошлое.

Мы разрезали арбуз и болтали за маленьким деревянным столиком, смеясь до упаду.

— Бабушка, мы хотим сообщить вам радостное событие, — Сяо Бай, держа меня за руку, улыбнулся бабушке Ли.

— Мы поженились и хотим пригласить вас на наш свадебный банкет, — сказала я, крепко сжимая руку Сяо Бая.

— Правда? Какие вы хорошие дети! Бабушка так рада за вас! Когда будет банкет? Я обязательно приду, — бабушка Ли очень счастливо улыбнулась.

— На следующей неделе, — мы с Сяо Баем обменялись улыбками.

— Вот как. Бабушка всегда думала, что вы двое очень подходите друг другу.

— Кто кого добивался? — бабушка Ли посмотрела на нас.

— Бабушка, это я её добивался, — сказал Сяо Бай, улыбаясь.

— Брак — это не детская игра в дочки-матери, неизбежно будут трудности. Если что-то случится, будьте более терпимы. Вы должны ценить друг друга.

— Мы обязательно будем ценить друг друга, — Сяо Бай сказал мне с твёрдым взглядом.

— Бабушка, мы будем, не волнуйтесь, — сказала я, улыбаясь, полная уверенности в нашем будущем.

Бай И, все сожаления и упущенные возможности по сравнению с тобой — это просто удача.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение