Глава 9

Глава 9

27

На второй день праздника Национального дня Бай И позвонил мне и сказал, что хочет пригласить меня на художественную выставку.

Я открыла окно своей комнаты и посмотрела вниз: Бай И уже приехал на велосипеде к моему дому.

Я надела длинное зелёное платье и, собравшись, спустилась вниз.

Бай И был очень терпелив, ничуть не выглядел нетерпеливым. Увидев меня, он радостно остановил велосипед передо мной.

— Садись.

Я совершенно естественно села на его заднее сиденье.

Это был первый раз, когда я ехала на его велосипеде.

— Держись крепче, я поехал! — Мне было немного неловко дотрагиваться до него, поэтому я лишь слегка схватилась за край его одежды.

— На чью выставку едем?

— Угадай.

— Хм... Не могу угадать... Может, это мой любимый художник Сы Тан?

— Приедем, тогда узнаешь.

— Как загадочно!

Дорога была довольно длинной, и иногда, когда Бай И ехал чуть быстрее, я в страхе обнимала его.

А он выглядел так, будто злорадствовал.

— Ты, Дабай, можешь ехать помедленнее?

— Дабай? Когда это ты мне такое прозвище дала?

— Только что! Меня осенило, разве не подходит?

— Ах ты, маленький проказник, ещё и прозвища придумываешь, да ещё такие неблагозвучные. Дабай, это же как кличка щенка тёти Чжан.

— Тогда Сяобай?

— ...Называй как хочешь...

— Сяобай, Сяобай, Сяобай, — без конца звала я, чувствуя, что он немного отвлёкся.

Я посмотрела на дорогу впереди и напомнила: — Сяобай, впереди светофор, будь осторожен!

— Понял, маленький проказник.

Мы наконец-то прибыли на место назначения.

Выставка проходила на торговой улице.

Людей было много, посетители выставки шли нескончаемым потоком.

Мы вошли внутрь, оформление выставки было очень уютным.

И за одним из поворотов я увидела первую картину.

Я подумала, что ошиблась, но перепроверила.

Это была кувшинка. Я не могла ошибиться, это была не чья-то другая кувшинка, а моя.

Моё сердце забилось, я хотела что-то подтвердить, но не осмеливалась.

Я оглянулась на Бай И, он сжал моё плечо.

— Что? Не хочешь зайти посмотреть?

В галерее висели мои картины.

Эти яркие, абстрактные рисунки.

Каждая из них была нарисована мной с душой, мазок за мазком.

Я стояла перед одной из картин с изображением звёздного неба и слышала, как посетители выставки обсуждают её.

Были и критические замечания, но в основном — похвалы.

— Хотя раньше я не слышал об этом художнике, её картины вызывают особое чувство близости. Цвета, используемые в живописи, очень смелые, а композиция картины очень креативна. Мне очень нравятся её работы.

— Говорят, автор этой выставки — несовершеннолетняя девушка, у неё действительно большой талант, её будущие достижения наверняка будут очень высоки.

— Да, это так.

Слушая, как другие говорят о моих работах, моё сердце наполнилось тёплым потоком счастья.

Моя маленькая мечта сбылась.

И всё это сделал для меня Бай И.

Я не могла сдержать волнения и обняла Бай И: — Бай И, спасибо тебе, правда, спасибо!

Бай И, казалось, был немного растерян от моих объятий, не зная, что со мной делать.

Я чувствовала, как мои глаза заслезились от счастья, уголки глаз покраснели, и выступили слёзы.

В этот момент резкий голос нарушил эту тёплую атмосферу.

— Цзян Чуи, поздравляю! — Я повернулась на голос и увидела Су Мо, стоящую рядом и смотрящую на нас.

Её лицо было холодным, когда она смотрела на меня.

Как будто я сделала что-то плохое или что-то у неё отняла.

— Су Мо... — Я отпустила Бай И.

Бай И, видя, что атмосфера между нами стала немного напряжённой, повернулся ко мне и сказал: — Я пригласил Су Мо, она, наверное, тоже хотела посмотреть твою выставку.

— Да, я действительно очень рада за тебя, Чуи. Бай И даже устроил такую большую выставку ради тебя, — улыбка Су Мо была натянутой и болезненной.

Как будто она не хотела улыбаться по-настоящему, а изо всех сил сдерживалась, чтобы что-то не проявилось.

— Растяпа, я вдруг захотела вонтонов из лапшичной Су Цзи, можешь мне купить? Я утром не завтракала, теперь желудок немного болит от голода, — Су Мо посмотрела на Бай И с жалобным видом.

— Хорошо, я скоро вернусь, — Бай И кивнул в знак согласия, затем повернулся и ушёл.

Глядя на удаляющуюся спину Бай И, Су Мо подошла ко мне и посмотрела свысока: — Цзян Чуи, ты действительно считаешь меня хорошей подругой?

— Ты знаешь, что я люблю Бай И, всегда знала, что я люблю его, я любила его больше десяти лет.

— Но ты всё скрывала от меня, тайно сблизилась с ним, а о том, что происходило между вами, я узнала только случайно, прочитав твой дневник.

— Цзян Чуи, я думаю, ты должна знать, что нужно держать дистанцию с тем, кто нравится твоей лучшей подруге. Что это такое сейчас?

— Су Мо, это не то, что ты думаешь, я действительно относилась к тебе как к хорошей подруге.

— Хорошая подруга? Значит, ты специально сблизилась со мной, потому что хотела быть моей хорошей подругой, да?

— Я...

— Нечего сказать, да? Вот какова была твоя цель, когда ты сблизилась со мной.

— Прости.

— Не извиняйся, не притворяйся, — Су Мо повернулась и ушла, словно не желая больше говорить со мной ни слова.

И наши отношения с этого момента опустились до точки замерзания, словно никогда больше не потеплеют.

28

Я чувствовала вину перед Су Мо, она была права.

Я не должна была так сближаться с тем, кто нравится моей лучшей подруге, я должна была держать дистанцию с Бай И, когда он был добр ко мне.

Но Бай И всегда был таким беззаботным и сияющим, и я уже считала его очень хорошим другом.

Мне было очень легко с ним, он помог мне возродить мою мечту, и мы так весело проводили время вместе.

Возможно, я должна была давно об этом подумать, но не осмеливалась. Бай И, он действительно для меня просто друг?

Я не думала так много, не думала, что однажды моё поведение причинит боль Су Мо.

Но я действительно причинила ей боль.

Если бы я была Су Мо, я бы тоже не смогла простить себя.

Су Мо считала меня настоящей подругой, а я слишком сблизилась с тем, кто ей нравился.

Даже если это был Бай И, это было неправильно.

Я тайно решила держать дистанцию с Бай И.

После школы я ходила одна, намеренно избегала его, сокращала количество встреч.

Но после этого мне стало ещё хуже.

Видя расстроенное лицо Бай И, я чувствовала ещё большую вину.

— Чуи, что с тобой в последнее время? Почему ты меня избегаешь? — Бай И наконец не выдержал и преградил мне путь, спрашивая.

— Я... я... — Я долго мямлила, не могла вымолвить ни слова, не находя никаких оправданий, почему я отдалилась от него.

— Хм? — Он серьёзно посмотрел на меня, словно пытаясь проникнуть в глубины моей души.

— Что происходит между тобой и Су Мо? Что-то случилось?

— Я... я хочу держать дистанцию с тобой, потому что Су Мо любит тебя, и я не могу быть слишком близко с тем, кто нравится моей лучшей подруге. Нам... лучше держать небольшую дистанцию.

— Чуи, ты действительно думаешь, что это решит проблему? Ты думаешь, если ты будешь меня избегать, мы с Су Мо сможем быть вместе?

— Я... но я не знаю, что делать, я не могу придумать другого способа.

— Любовь нельзя заставить. Я не люблю Су Мо, и это факт, который нельзя изменить. Думаю, однажды она это поймёт.

— Но если из-за других мы не сможем быть друзьями, Цзян Чуи, ты действительно этого хочешь?

Я молчала, не зная, что ответить.

Бай И схватил меня за плечи, его эмоции были немного взволнованы: — Цзян Чуи, разве я действительно ничего не значу для тебя?

Он замолчал, словно набравшись огромной смелости: — Цзян Чуи, я люблю тебя, разве ты ничего не чувствуешь?

В этот момент мне показалось, что время застыло, мозг не мог мыслить, я не знала, как ему ответить.

— Я знаю, что не должен был говорить тебе это, потому что, сказав это, мы, возможно, даже друзьями не сможем остаться.

— Но любовь нельзя контролировать, я люблю тебя, Цзян Чуи, просто люблю тебя, и любил очень, очень давно, — его голос дрожал.

Мой мозг работал медленно, почему всё так обернулось?

Почему я не заметила раньше, что Бай И любит меня, чтобы история не стала такой ужасной?

— Прости... я... у меня есть тот, кого я люблю, я не могу принять твою любовь.

— Это Цзи Цы, верно? Хотя я знал это очень давно, но всё равно обманывал себя, всё ещё лелеял надежду, хотел ещё раз убедиться. Даже если бы ты хоть чуть-чуть любила меня. Чуи, ты можешь не любить меня, но, пожалуйста, не обращайся со мной как с незнакомцем.

— Прости, я думаю, нам лучше не быть друзьями, я не хочу больше причинять боль тебе и Су Мо.

— Бай И, просто представь, что ты никогда меня не знал.

— Цзян Чуи... — Глаза Бай И, казалось, покраснели.

А я отвернулась и больше не смотрела на него, просто ушла.

Но с каждым шагом моё сердце болело.

Бай И оставил мне слишком много воспоминаний, он всегда был таким, улыбающимся.

Приносил мне самое тёплое счастье, но я оставила ему лишь грустные воспоминания.

Я очень хотела покончить со всем этим, очень хотела вернуться к самому началу истории.

В то время не было столько грусти, только мы, простые и счастливые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение