Глава 4 (Часть 1)

Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.

Му Ран сидела в машине, наблюдая за спешащими на работу, усталыми людьми, и чувствовала урчание в животе. В голове невольно всплыла эта поговорка.

Чжао Юй подбежал к машине с пакетом танбао, сел внутрь и, протягивая Му Ран стакан соевого молока, сказал с улыбкой: — Не нашёл ничего подходящего для тебя поблизости. Выпей пока это, а потом я отвезу тебя позавтракать в другое место.

Му Ран молча воткнула трубочку в пластиковый стаканчик и сделала глоток. Сладкий вкус разбавленного водой соевого молока с большим количеством сахарина показался ей приторным.

Чжао Юй, наблюдая за её реакцией, спросил с улыбкой: — Не нравится?

Му Ран протянула ему стаканчик, нахмурившись: — Слишком сладко.

Чжао Юй, не говоря ни слова, наклонился и сделал большой глоток через ту же трубочку. — Вроде нормально, не очень сладко.

Му Ран почувствовала, что пластик стаканчика обжигает руку, и хотела поставить его, но Чжао Юй перехватил её руку, сделал ещё один глоток и, прищурившись, спросил: — Ты не любишь сладкое?

Му Ран кивнула, разжала пальцы, отпуская стаканчик, и откинулась на спинку сиденья.

— Значит, ты даже цзунцзы с бобовой пастой не ешь? — с улыбкой спросил Чжао Юй.

Му Ран кивнула и тихонько промычала в знак согласия.

— Тогда я буду готовить для тебя несладкие вегетарианские блюда, — сказал Чжао Юй. — Всё, что ты захочешь.

Му Ран повернулась к нему.

— Что? — спросил он с улыбкой.

Му Ран покачала головой, ничего не сказав.

Чжао Юй быстро съел танбао, вытер руки салфеткой и завёл машину. Выруливая с узкой улочки, он вдруг вспомнил кое-что и сказал с улыбкой: — Может, включишь телефон?

Лицо Му Ран напряглось. Она достала из сумки на заднем сиденье давно неиспользуемый телефон, нажала кнопку включения и тут же бросила его Чжао Юю.

— Эй! Я за рулём! — воскликнул Чжао Юй, уворачиваясь.

Му Ран, осознав свою ошибку, забрала телефон. Как и ожидалось, после включения он тут же начал вибрировать, уведомляя о пропущенных вызовах. У Му Ран даже затекла рука, пока она просматривала сообщения.

Все они были о пропущенных звонках.

Му Ран набрала номер и, как только ответили, поднесла телефон к уху Чжао Юя. Ему ничего не оставалось, как с улыбкой посмотреть на неё.

Му Ран отвернулась, делая вид, что ничего не замечает.

— Алло! Тётя… — послышался взволнованный голос Му Шань.

— Хм! Я не тётя, я Гоэр… — с усмешкой ответил Чжао Юй.

— Гоэр… Э? Брат Чжао! — Му Шань не знала, плакать ей или смеяться. — Брат Чжао, не шутите! Где вы с тётей сейчас?

— Мы расследуем исчезновение Цзи Фан… — начал Чжао Юй.

Му Ран выхватила телефон. — Мы расследуем исчезновение Цзи Фан. Она, скорее всего, жива. Вы трое возвращайтесь в деревню к прабабушке. Мы с Чжао Юем, как только найдём её, тоже сразу вернёмся.

Чжао Юй, глядя на дорогу, улыбался.

— Да, Цзи Фан — ключевая фигура. Разделившись, мы быстрее справимся… Вы где сейчас? — Му Ран говорила серьёзным тоном. — Будьте осторожны в дороге, и держите меня в курсе. В деревне нет связи, поэтому, если будут новости, отправьте их с Цин Няо. Она знает, как меня найти. Хорошо, до связи.

Повесив трубку, Му Ран посмотрела на улыбающегося Чжао Юя. — Хочешь что-то сказать?

— Почему ты до сих пор не рассказала Му Шань о предателе? — спросил Чжао Юй.

Му Ран бросила телефон на заднее сиденье и вздохнула. — Эта девочка росла без родителей, и я всегда была с ней очень строга. Её прабабушка тоже не из тех, кто показывает свои чувства. Я боялась, что в такой обстановке она вырастет замкнутой и подавленной. К счастью, её тётя, Цзи Фан, каждый месяц приезжала к ней, играла с ней, смеялась вместе с ней. Му Шань всегда очень любила свою добрую и красивую тётю, особенно когда я её ругала, она плакала и просила, чтобы тётя забрала её… Поэтому, пока я не уверена в причастности Цзи Фан, я ничего ей не скажу.

Чжао Юй кивнул. — Родители, воспитывая детей, часто делят роли: один строгий, другой добрый. Тебе не обидно, что роль доброго досталась другому?

— Я не такая, как ты. Ты можешь совмещать несколько ролей и справляться с каждой, — с грустью сказала Му Ран. — Я лишь хочу, чтобы Му Шань хорошо усвоила все необходимые навыки, иначе в будущем ей будет трудно. Поэтому я стараюсь быть строгой. Пусть сейчас она меня не понимает, но, когда вырастет, оценит мои старания.

Чжао Юй ничего не ответил, лишь усмехнулся: — Говорят, что излишняя материнская любовь портит детей. Похоже, нам с этим проблем не будет.

Му Ран бросила на него сердитый взгляд и промолчала.

Чжао Юй долго ехал, а Му Ран была так увлечена разговором, что не заметила, как они оказались у храма Сичань в центре города. Было раннее утро, пустырь в тени деревьев перед храмом был пуст, только у ворот дремал охранник, собиравший плату за вход.

Чжао Юй купил два билета и повёл Му Ран внутрь.

Они прошли по мостику над прудом, в котором плавали разноцветные кои. Впереди, под бамбуковой рощей, два монаха подметали дорожки.

Му Ран высвободила руку и, нахмурившись, спросила: — Ты привёз меня сюда не только ради завтрака, правда?

— Разве нельзя? — ответил Чжао Юй с улыбкой.

Му Ран не знала, что ответить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение