Глава 19. Старец

С шелестом ветра Нань Юэлинь увидела старца в льняном халате, спускающегося с небес из глубины густого леса.

Когда он приземлился, стало видно, что у старца длинная борода, в руке он держит мухобойку. Хотя его одежда была поношенной, она была чистой. Седые волосы были аккуратно убраны на макушке деревянной шпилькой, ни одна прядь не выбивалась. Нефритовый амулет на поясе явно был непростой вещью. Во всём его облике чувствовалось что-то неземное.

Старец мягко поглаживал бороду, его мутные глаза были полуприкрыты, словно он оценивал двух сестёр перед собой.

Нань Юэлинь, опасаясь, что старец может причинить им вред, крепко держала Нань Юэяо за спиной.

Ведь боевые искусства старца были очень высоки. Если бы дело дошло до схватки, она, вероятно, проиграла бы через несколько приёмов. О какой защите трёхлетней малышки могла идти речь?

— Зачем вы двое хотели сорвать цветок этой почтенной? Я растила его, денно и нощно охраняя, ожидая, когда он созреет, чтобы собрать. А вы, едва появившись, сразу на него позарились.

— Старший, мы не хотели вас оскорбить. Мы заблудились в этом лесу, шли долгое время и хотели найти воды. Моя сестра не знала, что этот цветок так важен для вас. Просим прощения за причинённое беспокойство. Надеемся на ваше великодушие.

— Нань Юэлинь почтительно объяснила ситуацию старшему.

Старец уже собирался что-то сказать, но тут из-за спины Нань Юэлинь появилась девочка и тихо промолвила: — Простите, старший. Я видела, что этот лунный цветок прекрасно растёт, и подумала, что он ничей. Прошу прощения за причинённое беспокойство. Надеюсь на ваше великодушие.

Услышав это, мутные глаза старца внезапно прояснились: — Ты знаешь этот цветок?

Он был поражён тем, что ребёнок знает лунный цветок. Ведь об этом цветке мало кто знает, кроме тех, кому он нужен. Подумав немного, он сердито посмотрел на Нань Юэлинь, решив, что это старшая девочка подговорила младшую.

Однако Нань Юэлинь, услышав эти слова, удивлённо повернулась к Нань Юэяо и спросила: — Откуда ты знаешь этот цветок?

Нань Юэяо, моргая большими, как виноградины, глазами, ответила: — Я случайно видела его раньше в нескольких книгах в библиотеке.

Верно, хотя Нань Юэяо ещё не достигла возраста, чтобы посещать занятия, наложница Сянь всё же наняла ей учителя. Она и сама любила читать разные диковинные истории. Теперь понятно, что нет ничего удивительного в том, что она знает об этих необычных цветах и травах.

— Юная леди весьма эрудированна.

— Из разговора двух сестёр старец понял, что они не хотели срывать цветок намеренно, и смягчился. Он похвалил Нань Юэяо.

Более того, Нань Юэяо была очень миловидна. Она унаследовала прекрасные гены императора Цяньаня и покойной императрицы. Её черты лица были словно нарисованы, она походила на пухленького ребёнка с новогодней картинки. Сейчас, из-за пережитых волнений, на её лице было несколько грязных полос, но она всё равно выглядела очень мило, вызывая у тех, кто её видел, невольное чувство жалости.

Нань Юэяо, видя, что старец не собирается причинять им вред, набралась смелости, вышла из-за спины Нань Юэлинь, поклонилась и сказала: — Старший, вы преувеличиваете. В том, что я хотела сорвать цветок, виновата только я, а не моя двоюродная сестра. Надеюсь на ваше великодушие.

Старец, видя, что ребёнок так вежлив, решил не сердиться. Он лишь махнул рукой и спросил: — Как вы попали вглубь этого густого леса? Это место не так-то просто найти!

Нань Юэлинь ответила: — Простите, что потревожили ваш покой. Просто наша лошадь испугалась и понеслась, не разбирая дороги, и так мы оказались здесь.

— Если вы давно живёте в этом месте, то наверняка знаете дорогу обратно. Если возможно, просим вас не держать на нас зла и помочь нам, двум сёстрам, выбраться из этого густого леса. Мы никогда не забудем вашу доброту.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение