Она поспешно сказала Нань Юэлинь: — Двоюродная сестра, полегче, лошади ведь больно.
Нань Юэлинь удивилась: — Ань'эр, если отпустить поводья, лошадь точно выйдет из-под контроля.
— Двоюродная сестра, поверь Ань'эр хоть раз.
Нань Юэлинь промолчала, но немного ослабила хватку на поводьях.
Она знала, что Нань Юэяо не из тех детей, которые болтают вздор. Сейчас, когда на кону стояла их жизнь, она точно не стала бы шутить.
И, как ни странно, лошадь действительно постепенно замедлила бег и, наконец, остановилась.
Нань Юэлинь была озадачена, но всё же помогла Нань Юэяо слезть с лошади. Успокоившись, она спросила: — Ань'эр, откуда ты узнала, что лошади больно?
— Она сама мне сказала! Только что, сидя верхом, я вдруг услышала!
Мать Нань Юэлинь была близкой подругой покойной императрицы. Покойная императрица гостила в резиденции Лянского князя, и Нань Юэлинь видела, как та общалась с птицами и зверями. Похоже, Нань Юэяо унаследовала способность покойной императрицы.
Но в нынешнем положении Нань Юэяо знание языка зверей не сулило ничего хорошего.
— Ань'эр, запомни, об этом нельзя никому рассказывать, иначе навлечёшь на себя беду, поняла?
— Нань Юэлинь, глядя Нань Юэяо в глаза, произнесла это по слогам.
Видя серьёзность в глазах Нань Юэлинь, она кивнула, словно понимая всю серьёзность ситуации: — Поняла!
Тогда Нань Юэлинь успокоилась, повернулась и осмотрела лошадь. Она обнаружила на теле лошади крошечную ранку, которую было трудно заметить, если не присматриваться.
Теперь ей всё стало ясно: её подставили.
Но, оглядевшись, она поняла, что никогда не бывала в этом месте. Здесь не было проторённых дорог, и она не знала, в какую сторону идти. Что же делать?
Это место было покрыто высокими деревьями, стволы которых были покрыты зелёным мхом, а у корней росло множество разноцветных грибов. Похоже, здесь никогда не ступала нога человека. Это была глухая часть угодий, очень холодная. Вокруг стелился лёгкий туман, солнечные лучи пробивались сквозь листву, оставляя на траве пятна света.
— Ань'эр, не бойся, сестра выведет тебя отсюда.
— Нань Юэлинь сняла с себя плащ, накинула его на Нань Юэяо и успокоила её.
— Всё в порядке, двоюродная сестра, Ань'эр не боится.
— Хорошо.
— Нань Юэлинь нежно погладила Нань Юэяо по голове.
Опираясь на знания, почерпнутые из путевых заметок, Нань Юэлинь с трудом определила примерное направление.
Следуя в этом направлении, они обнаружили пруд. Прошло уже много времени, обе испытывали сильную жажду, но осторожность не помешает.
Нань Юэлинь вынула из волос серебряную шпильку и опустила её в воду. Убедившись, что вода не отравлена, она зачерпнула пригоршню воды и напоила Нань Юэяо, а затем и сама с жадностью утолила жажду.
Нань Юэяо смотрела на довольную двоюродную сестру, но её взгляд невольно привлекло растение позади неё.
Она направилась к цветку, и, когда её рука почти коснулась его, в неё полетела стрела.
Нань Юэлинь, применив цингун, схватила Нань Юэяо и откатилась в сторону.
Устояв на ногах, она устремила взгляд в ту сторону, откуда прилетела стрела, и громко сказала: — Кто здесь? Мы с сестрой случайно забрели в ваши владения, не желая вас оскорбить. Просим вас показаться.
Боевые искусства Нань Юэлинь были одними из лучших, но она не заметила присутствия посторонних.
(Нет комментариев)
|
|
|
|