Мать может пожертвовать всем ради своего ребёнка. Наложница Сянь, немного поразмыслив, сказала: — Я найду способ вызволить твоего ребёнка из рук наложницы Цин. Что касается тебя… Я хочу, чтобы ты оставалась рядом с наложницей Цин. Ты понимаешь?
Линер уже приготовилась к смерти, но не ожидала, что всё обернётся иначе, и у неё появится шанс искупить вину. Она поспешно заверила наложницу Сянь: — Рабыня понимает. Рабыня приложит все усилия и будет служить госпоже верой и правдой!
Развязав Линер, её отправили обратно в Департамент внутренних дел. Всем объявили, что она совершила проступок, но не уточнили, какой именно. Проступок мог быть как большим, так и малым — это оставили на домыслы обитателей дворца.
Главный евнух Департамента внутренних дел, Ли Гунгун, знал, что Линер — человек наложницы Цин, и поспешил отправить её во дворец Цзяцин. Наложница Цин удивилась: если та провинилась, почему её не наказали, а лишь выгнали из павильона Чжилань? Наказание казалось слишком мягким. К счастью, Линер оказалась сообразительной и сказала, что совершила не такой уж серьёзный проступок, к тому же рядом была принцесса, поэтому наказание смягчили.
Наложница Цин решила, что после появления принцессы наложница Сянь стала мягче, и поверила Линер.
В это время в павильоне Чжилань наложница Сянь задумчиво смотрела на картину. На картине была изображена не кто иная, как покойная императрица Наньгун Вань. Она никогда не стремилась к благосклонности императора и смотрела на уловки наложницы Цин как на шутку. Но теперь, похоже, ради Ань'эр придётся действовать.
— Сейчас император не обращает внимания на Ань'эр, влияние наложницы Цин растёт, в гареме и так царит хаос. Что ж, я не против сделать эту воду ещё мутнее.
Наложница Сянь осторожно опустила картину, провела пальцами по лицу красавицы, словно та была жива. — Сестра, я сделаю так, чтобы Ань'эр выросла в безопасности.
Эти слова она сказала то ли себе, то ли той, что была изображена на картине.
Она направилась в малую кухню и увидела Нань Юэяо, которая, не отрываясь, смотрела на пароварку своими большими, круглыми, как виноградины, глазами. Наложница Сянь умилилась этой картине.
Лёгкий весенний ветерок нежно коснулся лица ребёнка, словно ласковая рука матери. — Ань'эр, — позвала наложница Сянь.
— Госпожа наложница Сянь!
Увидев её, глаза девочки, которые уже начали тускнеть от ожидания, снова засияли радостью.
— Ну как, тебе нравится?
— Нравится, но ждать так долго! Ань'эр чуть не заснула.
Наложница Сянь тихо рассмеялась: — Ожидание — это тоже часть воспитания характера. Когда увидишь результат, поймёшь, что ожидание того стоило. Наша Ань'эр молодец, так долго ждала.
Девочка в её объятиях кивнула, то ли понимая, то ли нет, но обрадовалась похвале.
— Кажется, уже пора?
— спросила наложница Сянь, повернувшись к Ань Циняню.
— Докладываю госпоже, время подошло, можно вынимать.
Два маленьких евнуха открыли пароварку. Нань Юэяо нетерпеливо потянулась вперёд. Наложница Сянь, боясь, что горячий пар обожжёт Нань Юэяо, удержала её. Лишь когда пар рассеялся, она поднесла девочку к пароварке.
Внутри лежали пухлые зелёные комочки, от одного вида которых текли слюнки. В нос ударил аромат свежей зелени — веяние весны.
— Матушка-наложница, вы готовите цинтуани?
— Не успели оглянуться, а он уже тут.
— У тебя нюх как у собаки!
— шутливо упрекнула наложница Сянь. Подошедшим оказался Нань Жуйчжэ, единственный сын наложницы Сянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|