То, что Линь Яньцзинь так решительно бросила ее, вероятно, было сделано для того, чтобы сохранить лицо семьи Фу, не позволить посторонним сплетничать о том, что дочь Линь Яньцзинь — «убийца», и не дать ей опозориться в семье Фу и среди юристов.
При этой мысли сердце Линь Цзин сжалось еще сильнее, а перед глазами снова возникла картина того, как Линь Яньцзинь полчаса назад стремительно уехала.
Линь Тань внес чемодан во двор, ногой отбросил разбросанные бамбуковые щепки и потащил его в гостиную.
— Взял несколько заказов, последние два дня спешил с работой, поэтому дома беспорядок. Заходи.
— Угу, — колесики чемодана зашуршали по бамбуковым щепкам, возвращая Линь Цзин к реальности. Она обернулась и посмотрела на ворота. — Дедушка, ты не закрываешь ворота на ночь? Снаружи еще зонтики стоят.
Линь Тань улыбнулся.
— Не обращай внимания, никто не украдет. Разве что несколько местных мальчишек придут пошалить, но это не страшно.
— О, — произнесла Линь Цзин.
Снаружи дом выглядел как небольшая вилла, сохраняя уникальный архитектурный стиль древнего города, но внутри был отделан в современном китайском стиле. Вся мебель была преимущественно деревянной, создавая простую и уютную атмосферу.
— Эта большая комната выходит на север и юг, есть балкон, много света, тебе подойдет. Я уже все убрал, постельное белье тоже новое, — Линь Тань провел Линь Цзин на второй этаж, оставив ей самую большую спальню с отдельной ванной. Говоря это, Линь Тань внимательно наблюдал за ее реакцией и указал пальцем на письменный стол. — Там твои документы для поступления в школу. Все уже оформлено, в понедельник можешь идти прямо в школу.
— Спасибо, дедушка, — вежливо сказала Линь Цзин.
Линь Тань, заложив руки за спину, с добрым видом разглядывал ее.
— Обычно я бываю только внизу, редко поднимаюсь наверх. На прошлой неделе Сяо Цзинь вдруг сказала, что пришлет тебя сюда. Дедушка не знал, что тебе нужно, поэтому приготовил только самое необходимое. Если чего-то не хватает, скажи мне.
Лицо Линь Цзин наконец оживилось. Она на мгновение замерла, затем подняла голову и осторожно спросила:
— Она... сказала вам, почему я приехала сюда?
Линь Тань ласково посмотрел на нее, но не ответил прямо.
— Раз уж приехала, живи спокойно со мной, старым ворчуном. Не нужно слишком беспокоиться о внешнем мире. Здесь ты просто моя внучка, и все.
Линь Яньцзинь, с которой она жила бок о бок, никогда не говорила ей таких слов, даже когда ей было хуже всего, когда она была погружена во тьму.
Линь Цзин неосознанно сжала край одежды, в сердце поднялось сложное чувство. Хотя с того происшествия прошло три месяца, она все еще была крайне чувствительна к этому. Малейшее упоминание вызывало у нее бурную реакцию.
Она посмотрела на Линь Таня, но, не зная, что сказать, промолчала.
— Устраивайся и ложись спать пораньше, уже поздно.
Сказав это, Линь Тань повернулся и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Воцарилась пугающая тишина, словно готовая поглотить ее.
Линь Цзин долго стояла неподвижно, затем глубоко вздохнула, и напряжение в плечах спало. Она оглядела просторную, пустую и чистую спальню.
Теперь она была далеко от Пекина, Линь Яньцзинь окончательно бросила ее в далеком Сянъяо. Это место теперь станет ее домом…
А еще вчера вечером она ссорилась с Линь Яньцзинь в доме семьи Фу. Из-за чего именно, она вдруг не могла вспомнить.
Все казалось сном.
Линь Цзин закрыла глаза и упала на широкую кровать, бессильно зарывшись в мягкое бархатное одеяло.
*
На следующий день рассвело. Словно очнувшись от долгого сна, Линь Цзин увидела, как ветер вместе с солнечным светом ворвался в комнату, рассыпав золотые пятна по светлому деревянному полу. Воздух наполнился теплом.
Линь Цзин высушила волосы и вышла из ванной. Она вытащила все вещи из чемодана и разложила их, затем переоделась в широкую черную длинную футболку и короткие шорты. Футболка доходила почти до колен, но все равно было видно, какие у нее тонкие, прямые и длинные ноги. На свету кожа казалась нежной и белой, без единого изъяна.
Час назад Линь Тань прислал сообщение, что уехал на мероприятие, посвященное народным промыслам, организованное правительством, и вернется, скорее всего, только вечером, так что ей придется самой позаботиться о еде.
Линь Цзин не очень умела готовить и не хотела выходить поесть. Перед тем как пойти в ванную, она заказала еду на вынос. Посмотрев на время, она поняла, что доставка скоро прибудет. Наспех надев кроссовки, она взяла телефон и спустилась вниз подождать.
Рано утром Линь Тань прибрался во дворе, и он уже не выглядел таким заваленным, как прошлой ночью. Но почему, уходя, Линь Тань оставил свою лавку с зонтиками открытой?
Линь Цзин взглянула на время на телефоне. Был час дня. Стояла невыносимая жара, небо было безоблачным. Солнце заливало весь древний город ярким, слепящим светом.
Дом Линь находился в самой глубине древнего города. По сравнению с оживленными и коммерческими передними улицами, здесь было гораздо тише, обстановка была спокойной и зеленой. Это был жилой район древнего города, ворота большинства домов были плотно закрыты, скрывая внутренние дворы, поэтому сюда редко забредали туристы.
Улица перед домом просматривалась до самого конца. Здесь работал только один магазинчик бумажных зонтиков, казавшийся совершенно не от мира сего. По улице лениво бродили два-три туриста, которые, моргнув глазом, направились прямо к лавке.
Не успев толком сообразить, Линь Цзин поспешила выйти им навстречу.
Увидев симпатичную и высокую девушку, две туристки средних лет оглядели Линь Цзин с ног до головы и, улыбаясь, указали на зонтики у входа, засыпав ее семью-восемью вопросами.
Линь Цзин немного растерялась. Она ничего не знала и лишь молча смотрела на туристок с непроницаемым лицом.
В глазах туристок Линь Цзин выглядела так, будто не хотела с ними разговаривать, всем своим видом говоря: «Хватит болтать, покупайте или уходите».
— Почему молодежь в этом Сянъяо такая невежливая? Местные презирают приезжих, что ли?
— Все-таки это национальная живописная зона уровня 4А, а культура у людей совсем не на высоте. Только что спросила дорогу, так парень мне еще и фыркнул.
— Нынешние девчонки такие тщеславные, совершенно неженки. Ничего не умеют, а гонору много, как куклы фарфоровые.
— Больше никогда сюда не приеду. Деньги потратила, а впечатления ужасные.
Две женщины обменялись взглядами, тихо пообсуждали Линь Цзин. Поблизости никого больше не было. Используя свой многолетний опыт поучения молодежи, они попросили Линь Цзин бесплатно их сфотографировать.
Линь Цзин, отчетливо слышавшая весь их разговор: «?»
В конце концов, она быстро сделала им дюжину туристических фотографий с зонтиками в разных позах и наконец-то спровадила этих двух дам.
«Надо будет потом закрыть лавку, — подумала она. — У меня нет никакого желания общаться с людьми».
Поставив зонтики на место, Линь Цзин собралась вернуться во двор, как вдруг почувствовала, что ее правое плечо ткнули чем-то твердым, вроде палки.
«Только не новые покупатели, — подумала она. — Я правда не знаю, откуда берутся эти зонтики».
Скрыв раздражение, Линь Цзин медленно обернулась. Деревянная палка толщиной с ее запястье была направлена ей прямо в глаза. За другим концом палки стояли семь-восемь хулиганов, явно не с добрыми намерениями.
Тот, что держал палку, с развязным видом жевал сигарету. Он смерил Линь Цзин недобрым взглядом с ног до головы и спросил:
— Ты девчонка этого ублюдка Хэ Си, да? Мы тут тебя несколько дней караулим. Знаешь, зачем мы тебя ищем?
Нет.
Выражение растерянности на лице Линь Цзин сменилось холодной отстраненностью, даже с оттенком презрения и брезгливости. Она равнодушно окинула взглядом стоявшего перед ней желтоволосого неформала и его разноцветных дружков, похожих на компанию гопников, только что вышедших из дешевой парикмахерской. Ей было лень даже отвечать. Она повернулась и направилась во двор.
— Эй, твою мать! Ты что тут выпендриваешься передо мной?! Ах ты, дрянь! Я тебе разрешал уходить? Я тебя спрашиваю!
Желтоволосого, похоже, взбесил высокомерный взгляд Линь Цзин. Раздражение от того, что «какая-то девчонка так на него посмотрела», вспыхнуло в нем. Он откусил сигарету, выругался: «Черт!» — и замахнулся палкой на Линь Цзин.
Раздался глухой удар «Бум!», и земля слегка дрогнула.
Линь Цзин остановилась и, обернувшись, увидела желтоволосого, стоявшего на коленях в метре позади нее с ошеломленным лицом.
Желтоволосый поднял голову и встретился взглядом с Линь Цзин: «?»
Линь Цзин выглядела немного смущенной: «...»
— А, — раздался в этот момент чистый, низкий мужской голос.
Линь Цзин повернулась на звук и увидела высокую, широкоплечую фигуру, загородившую ей весь обзор.
Парень был одет в свободный спортивный костюм. Несколько прядей влажных волос падали на его высокий чистый лоб. На левой брови был намеренно выбрит небольшой участок. В сочетании с его узкими глазами это придавало ему особый вид. В его спокойных глазах таилась темная глубина и врожденное чувство превосходства.
Он стоял, засунув руки в карманы, и убирал длинную ногу, которой только что ударил желтоволосого по пояснице. Его холодные веки слегка опустились от недовольства.
— Промахнулся на полсантиметра.
Желтоволосый испуганно посмотрел на него, и его лицо резко застыло.
— М-м-молодой… Молодой хозяин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|