Глава 1. Она — самая настоящая убийца…
Бог назвал сердце, танцующее во тьме, луной.
— Хай Цзы
Октябрь, Сянъяо.
Глубокой ночью, когда луна ярко светила на фоне редких звезд, черный автомобиль остановился у главных ворот древнего города Сянъяо. Водитель включил свет в салоне, и пространство вокруг мгновенно озарилось.
Линь Яньцзинь достала из своей сумки Gucci новый телефон и протянула его Линь Цзин.
— Поживи здесь спокойно, — сказала она. — Когда все утихнет, ты вернешься. Тогда никто не скажет, что ты причастна к этому делу.
Линь Цзин медленно открыла глаза, взгляд ее упал на вид за окном. Голос ее был ровным:
— Когда ты меня заберешь?
— Если все пойдет хорошо, то через два года. Возможно, и дольше. Сейчас для тебя лучше всего оставаться в Сянъяо.
Скрывая лицо под капюшоном широкой толстовки, Линь Цзин беззвучно сжала кулаки.
— Ты тоже считаешь меня убийцей?
Лицо Линь Яньцзинь выражало усталость от этого вопроса. Она нетерпеливо потерла виски.
— Я буду присылать к тебе психолога каждый месяц. Сотрудничай с ним, не создавай мне проблем. Я устала, Линь Цзин.
— Хорошо, я поняла.
Помолчав, она молча взяла телефон и вышла из машины.
…
Как только Линь Цзин с чемоданом встала на землю, черный автомобиль тут же уехал, быстро скрывшись в ночной темноте.
После того случая Линь Яньцзинь отменила все ее рабочие планы, запретила ей выходить из дома. Линь Цзин была заперта в доме семьи Фу. Она думала, что ее жизнь и будущее на этом закончились. Ведь в этом мире, где правят интересы и скрытая борьба, кто потерпит артистку, из-за которой погиб полицейский?
Она была детской звездой. С самого рождения Линь Яньцзинь готовила ее к карьере в индустрии развлечений. У нее не было детства, не было друзей, все свое время она проводила на различных курсах.
Линь Цзин от природы обладала изысканной и красивой внешностью, сочетающей в себе невинность и привлекательность с легким налетом экзотики — редкое сочетание для мира развлечений. Кроме того, она очень хотела добиться признания Линь Яньцзинь, поэтому усердно училась, сочетая талант с внешностью фотомодели. Благодаря этому ее популярность росла с каждым днем. Ее отчим, режиссер, снял несколько фильмов, завоевавших множество наград. Несмотря на юный возраст, она уже считалась одной из ведущих актрис, получая множество предложений о работе.
Но в самый разгар карьеры на нее обрушилось несчастье, и она чуть не погибла. Ее спасла женщина-полицейский, которая сама не выжила.
На следующий день интернет заполонили осуждения. И соперники, и просто пользователи сети, обрушились на нее с критикой, стремясь уничтожить ее.
Все говорили, что если бы она не гуляла тем вечером, женщина-полицейский была бы жива.
Все, стоя на пьедестале морали, обвиняли ее в эгоизме, безрассудстве, отсутствии моральных принципов, в том, что она погубила хорошего полицейского.
Все обвиняли ее в том, что она нанесла обществу огромный ущерб.
Она была паразитом, тратящим ресурсы страны.
Она была самой настоящей убийцей.
Чтобы замять это дело, Линь Яньцзинь целыми днями пропадала на работе, вела переговоры с полицией, давала разъяснения, общалась с представителями СМИ. Линь Яньцзинь возглавляла одну из ведущих юридических фирм, поэтому мало кто осмеливался ей перечить. В итоге, потратив некоторую сумму, она добилась удаления всех компрометирующих статей, и скандал временно утих.
Но под тяжестью морального осуждения Линь Цзин день и ночь проводила в состоянии отчаяния и самобичевания. Даже после того, как проблема была решена, она продолжала совершать странные поступки, близкие к безумию. Однажды она взяла на кухне нож и приставила его к запястью. Линь Яньцзинь вовремя это заметила, дала ей пощечину и отправила в больницу на лечение.
Не прошло и трех месяцев, как Линь Яньцзинь объявила, что Линь Цзин сосредоточится на учебе и вернется к публике после окончания школы. Так она благополучно отправила ее сюда. Сначала Линь Цзин думала, что Линь Яньцзинь делает это для ее же блага, хочет, чтобы она сменила обстановку. Но теперь казалось, что та просто сбежала от большой проблемы…
Линь Цзин опустила взгляд на землю и криво усмехнулась, но в ее глазах не было никаких эмоций. Насмеявшись, она натянула капюшон еще ниже, взяла чемодан за ручку и направилась в сторону старого города.
В это время старый город был закрыт, туристов на улицах почти не было, все вокруг было погружено во тьму. Лишь у нескольких домов местных жителей еще горели фонари.
Весь город был окутан тишиной и темнотой. Дул легкий октябрьский ветерок.
Сянъяо был родным городом Линь Яньцзинь. Линь Цзин была здесь пару раз в детстве, но почти ничего не помнила. Сейчас, в темноте, ей было все равно, как изменился город.
Для нее это было совершенно незнакомое место.
Ежась от холода, Линь Цзин включила навигатор и фонарик на телефоне, а другой рукой везла чемодан. Она прошла немного, как вдруг из-за угла вырвался яркий луч света.
— Цзин? Это ты, Цзин? Я здесь!
Линь Тань помахал фонариком, стоя на месте.
Линь Цзин прищурилась, выключила фонарик на телефоне и подошла ближе. Линь Тань приветливо улыбнулся ей. Свободный белый халат подчеркивал его все еще прямую осанку, на нем были черные брюки. Виски его поседели, а при улыбке на лице появлялось множество морщин, но выглядел он бодрым и жизнерадостным.
Это, должно быть, отец Линь Яньцзинь, ее дедушка по крови.
Линь Цзин жила в Пекине и редко видела Линь Таня, поэтому они были почти незнакомы. Она не ожидала, что он придет встречать ее.
Линь Цзин некоторое время смотрела на Линь Таня, прежде чем нерешительно поздороваться:
— Дедушка, почему ты здесь?
Линь Тань был приветлив и прост в общении.
— Твоя мама только что позвонила и сказала, что ты приехала. Я подумал, что в старом городе легко заблудиться, и решил выйти посмотреть, да и прогуляться заодно.
Линь Цзин неловко кивнула.
— Спасибо, дедушка.
— Пойдем, нам еще нужно пройти немного, — сказал Линь Тань, заметив ее сдержанность и то, как низко она натянула капюшон, почти закрывая глаза. Казалось, она не хотела разговаривать. Линь Тань жестом предложил ей расслабиться. — Дай мне чемодан. Сколько лет не виделись, ты так выросла! Когда ты приезжала в детстве, была худенькой, как обезьянка, ветер мог сдуть тебя с ног.
— А… — тихо произнесла Линь Цзин, поджав губы.
Такие разговоры со старшими смущали ее. Работая в индустрии развлечений, она мало с кем общалась, привыкла быть одна. Сейчас, столкнувшись с почти незнакомым дедушкой, она не знала, что сказать.
Разговор на этом и закончился.
Линь Тань был гораздо опытнее ее и понимал, что внучка, которую он видел всего пару раз, чувствует себя неловко. Поэтому он не стал продолжать разговор.
Линь Тань кашлянул и тоже произнес: «А…»
«Как неловко», — подумала Линь Цзин.
По дороге они почти не разговаривали. Линь Тань лишь изредка просил Линь Цзин смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о каменные плиты.
Мысли Линь Цзин были далеко, и она несколько раз чуть не врезалась в стену.
Сделав несколько поворотов, они наконец добрались до дома Линь. Только тогда Линь Цзин осознала, насколько велик старый город. Она не помнила, сколько улиц они прошли, чувствуя лишь ноющую боль в ногах.
«Хорошо, что дедушка встретил меня, — подумала она. — Иначе в таком состоянии я бы точно заблудилась».
Большие красные фонари по обе стороны от входа ярко освещали табличку с надписью «Вечное мастерство». По бокам от ворот стояли ряды разноцветных бумажных зонтиков. Во дворе лежали тонкие бамбуковые полоски и щепки, а на высоких деревянных стеллажах висели несколько незаконченных зонтиков с белыми куполами, еще не раскрашенных.
Сколько Линь Цзин себя помнила, Линь Тань зарабатывал на жизнь изготовлением бумажных зонтиков. Несмотря на то, что доходы и положение Линь Яньцзинь в обществе позволяли ему безбедно жить до конца своих дней, он продолжал жить в старом доме семьи Линь и заниматься своим ремеслом.
Линь Яньцзинь никогда не понимала, почему он так упорно продолжает это делать. Времена менялись, вкусы людей тоже, обращаясь к новым вещам. Эти старинные вещи требовали много времени и сил, не соответствовали современным вкусам и продавались не очень хорошо. Мало кто их ценил. В свое время из-за своего увлечения он едва сводил концы с концами, даже плату за обучение Линь Яньцзинь потратил на обучение новых мастеров.
В те времена к народным промыслам не относились так серьезно, как сейчас, все держалось на энтузиазме отдельных людей. Тогда дом был заложен в банке, чтобы получить кредит. Позже ученики, которых Линь Тань обучал, внезапно ушли, а управляющий сбежал с деньгами. Только тогда Линь Тань понял, что его обманули. Мать Линь Яньцзинь, чтобы помочь семье и выплатить долги, работала до из exhaustion и умерла.
В итоге он потерял жену, все свои труды пошли прахом, он остался ни с чем. Когда Линь Тань наконец опомнился, было уже слишком поздно.
Линь Яньцзинь всегда считала, что если бы не увлечение Линь Таня изготовлением зонтиков и сохранением народных промыслов, ее мать не умерла бы так рано. Отношения между отцом и дочерью охладели. После поступления в университет Линь Яньцзинь редко приезжала в Сянъяо, полностью посвятив себя карьере. Смерть матери оставила глубокий след в ее душе, и она не хотела повторить ее судьбу. Поэтому Линь Яньцзинь стала такой, какой она есть сейчас — человек, для которого главное — выгода, готовый на все ради достижения своих целей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|