Глава 4 (Часть 2)

Лю Лива впервые участвовала в такой торжественной церемонии. После уроков учитель отвёл их десятерых на спортивную площадку, где они вместе с учениками из других классов выстроились в каре. От каждого класса выбрали одного представителя для поднятия флага. От класса Лю Лива выбрали Чэнь Чисина. Увидев, как Чэнь Чисину выдали белые перчатки, Лю Лива почувствовала невероятную зависть.

Они тренировались строиться, маршировать в каре, пока почти не стемнело. По дороге домой Лю Лива совсем забыла про историю о Робинзоне. Она без умолку расспрашивала Чэнь Чисина, каково это — носить белые перчатки, сильно ли он волновался, стоя у постамента для поднятия флага…

Чэнь Чисин терпеливо отвечал на все её вопросы.

Когда они вернулись во двор, бабушка уже ждала её у ворот. Увидев внучку, она строго спросила:

— Сяо Ва, почему сегодня так поздно?

— Бабушка, бабушка! Меня примут в пионеры! Мы сегодня репетировали, поэтому так поздно!

— Не на улице играла?

— Нет! Чэнь Чисина тоже примут в пионеры, а в следующий понедельник он будет поднимать знамя отряда!

Взглянув на Чэнь Чисина, бабушка смягчилась.

— Чэнь Чисин, твоя мама ушла на сверхурочную работу. Сегодня поужинаешь у нас и сделаешь уроки вместе с Сяо Ва, хорошо?

Чэнь Чисин поджал губы и кивнул:

— Хорошо.

Лю Лива подпрыгнула, обнимая бабушку за руку.

— Чэнь Чисин будет ужинать у нас? Здорово, здорово! У меня будет друг, с которым можно поесть вместе!

— Сначала поешьте, потом делайте уроки. Сделаете уроки — искупаетесь, искупаетесь — спать. Чисин, ты пока побудь у бабушки. Когда твоя мама вернётся, она тебя заберёт.

Чэнь Чисин снова кивнул:

— Хорошо.

Весь вечер Лю Лива была очень рада. За ужином она без умолку болтала. Делая уроки, она писала пару иероглифов, а потом начинала жестикулировать и долго разговаривать. То говорила: «Чэнь Чисин, у тебя такие красивые иероглифы», то: «Чэнь Чисин, ты так быстро делаешь математику», то снова: «Чэнь Чисин, ты сегодня не дорассказал историю про Робинзона».

Чэнь Чисин и Лю Лива сидели на маленьких табуретках под светом настольной лампы и делали уроки. Чэнь Чисину немного надоела её болтовня, и он сказал:

— Я сегодня не хочу рассказывать истории.

— Почему? — Лю Лива положила голову на стол и посмотрела на Чэнь Чисина. — Ты сегодня чем-то расстроен?

Чэнь Чисин опустил глаза и тихо сказал:

— Мамы нет дома, мне немного грустно.

— Ничего страшного, Чэнь Чисин. Наши дома так близко, как только твоя мама вернётся, ты сразу услышишь её голос. К тому же, я с тобой. Мы ведь лучшие друзья?

— Ладно, спасибо тебе, — сказал Чэнь Чисин.

Чэнь Чисин не ожидал, что самое неприятное ждёт его впереди.

После уроков нужно было купаться. Мама Чэнь Чисина оставила комплект его одежды у бабушки Лю. Лю Лива пошла мыться первой.

Была осень, ещё не очень холодно. В то время дома не было ни водонагревателей, ни душевых леек. Детей мыли во дворе в больших тазах, и они бегали голышом.

Пока Лю Лива мылась, Чэнь Чисин сидел в комнате и читал книгу, стараясь не смотреть во двор.

Когда Лю Лива вымылась, и бабушка занесла её в дом, Чэнь Чисин быстро отвернулся к стене.

После того как Лю Лива оделась, бабушка собралась помочь помыться Чэнь Чисину. Чэнь Чисин поставил Лю Лива три условия: ни в коем случае не смотреть, как он моется; абсолютно точно не смотреть, как он моется; категорически запрещено смотреть, как он моется.

Лю Лива закивала, соглашаясь.

Когда Чэнь Чисин разделся, бабушка стала поливать его водой из ковша. Услышав плеск воды, Лю Лива не удержалась и захотела выглянуть.

Почему нельзя смотреть, как он моется? Разве они не одинаковые?

Когда бабушка мылась в ванной, она часто заходила туда в туалет или подать бабушке одежду.

Лю Лива надела тапочки, слезла с кровати и со шлёпаньем выбежала наружу.

Чэнь Чисин как раз мыл голову, вся голова была в пене. Он наклонил голову, закрыл глаза и тёр волосы обеими руками, а бабушка поливала его водой.

Лю Лива поймала взлетевший мыльный пузырь и дунула на него, развеяв его.

— Бабушка, сколько пены! — сказала Лю Лива.

Услышав её голос, Чэнь Чисин тут же вскрикнул и прикрыл низ живота, громко крича:

— Лю Лива, зайди в дом!

— Что с тобой? Ты поранился там? — спросила Лю Лива.

Чэнь Чисин издал жалобный вопль и возмущённо сказал:

— Бабушка Лю, скажите ей, чтобы она зашла!

Бабушка рассмеялась и, повернувшись к Лю Лива, сказала:

— Зачем вышла? Быстро заходи.

Лю Лива неохотно пошла обратно, бормоча:

— Бабушка, ты же сама смеёшься…

Позже Чэнь Чисин решил больше никогда не упоминать об этом случае. Лю Лива пару раз спросила его, что случилось, но, не получив ответа, потеряла интерес и перестала спрашивать.

Ночью Лю Лива и Чэнь Чисин спали на одной маленькой кровати. Рядом было открытое окно, москитная сетка защищала от комаров. В комнате распылили хуалушуй, пахло приятно. Чэнь Чисин рассказывал Лю Лива историю про Робинзона. Через некоторое время Лю Лива заснула. Чэнь Чисин посмотрел в окно и увидел небо, полное звёзд. Дул лёгкий ветерок. Чэнь Чисин потёр глаза и вскоре тоже уснул.

Стрекот сверчков постепенно удалялся. Сквозь сон ему показалось, что он слышит голос вернувшейся мамы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение