Чэнь Чисин перевёлся в Начальную школу Осеннего Пруда в Аньчжэне во втором классе.
В то время семья Лю Лива ещё жила в одноэтажном доме, а рядом стояло семиэтажное здание.
В маленьком мирке Лю Лива люди, жившие в том здании, казались очень счастливыми.
Однажды она видела, как дядя с огромным букетом цветов вошёл в здание и подарил его тёте. Позже дядя и тётя поженились, и вход в здание, и двор были украшены разноцветными лентами и красными иероглифами «счастье». В тот момент казалось, что нет людей счастливее тех, кто выходил из этого дома.
Чэнь Чисин тоже был очень счастливым человеком.
Ещё до того, как Лю Лива узнала его имя, она однажды видела Чэнь Чисина.
Он вышел из чёрной легковой машины в чистеньком комбинезоне на лямках и маленьких кожаных туфельках, и мама повела его за руку в здание.
Лю Лива немного боялась больших машин, потому что бабушка постоянно твердила ей, чтобы она была осторожна рядом с машинами, иначе такую маленькую девочку легко сбить. Поэтому, услышав звук автомобиля, Лю Лива спряталась за дерево гинкго, высунув лишь макушку, чтобы наблюдать.
Раньше во дворе она была единственной второклассницей. Старшие ребята из других классов не хотели с ней играть. Теперь появился Чэнь Чисин, такой же маленький, как и она.
На второй день учёбы, увидев Чэнь Чисина, стоявшего у доски, Лю Лива решила подружиться с ним.
Во втором классе Чэнь Чисин совсем не походил на будущего красивого и элегантного юношу.
Из-за избыточного питания он был немного полноват, с пухлыми щёчками. У него как раз менялись зубы, не хватало одного клыка, и улыбка его не украшала.
В простом и грубом мире младшеклассников, где людей оценивали по внешности, такому толстячку, как Чэнь Чисин, было трудно завести друзей. К тому же, он говорил очень неприятные вещи.
Он любил хвастаться: говорил, что летал на самолёте, ездил на поезде, который быстрее обычного поезда, что у него дома есть телевизор, на котором можно играть в игры, и компьютер толщиной с книгу.
В те времена, когда в классе всего два-три ученика ездили на поезде, он казался ужасным вруном и хвастуном.
Кроме хвастовства, он любил указывать на недостатки других: говорил, что у одноклассника с кудрявыми волосами голова похожа на птичье гнездо, что одноклассник в очках похож на лягушку, а тот, кто ходит широкими шагами, — на Дональда Дака.
Поэтому одноклассники его невзлюбили.
Однажды он указал на тетрадь своего соседа по парте и сказал:
— Твои иероглифы похожи на дождевых червей, выползших из земли.
Раньше никто не хотел сидеть с ним. Девочку с короткими волосами, похожую на мальчишку, пересадили к нему. Но этой фразой он снова обидел человека, и девочка тут же громко расплакалась.
Классный руководитель с суровым лицом стояла у доски и велела им обоим встать и громко повторить для всего класса то, о чём они шептались.
Чэнь Чисин повторил свои слова, на этот раз ещё громче:
— Я сказал, что её иероглифы похожи на дождевых червей.
Класс разразился хохотом, а девочка сидела на стуле, уткнувшись в парту, и плакала ещё горше.
Когда Лю Лива обернулась, Чэнь Чисин стоял с поджатыми губами и очень серьёзным лицом, но его пальцы теребили край парты, короткие пальчики посинели от напряжения.
Лю Лива не очень хорошо помнила, что потом говорила классный руководитель. Помнила только, что после второго урока та девочка сходила в учительскую, а вернувшись, перетащила свою парту. Чэнь Чисина же пересадили на последнюю парту, где собирались самые непослушные мальчишки в классе.
Лю Лива постоянно невольно оборачивалась назад. Каждый раз она видела Чэнь Чисина, сидящего на последней парте, с высоко поднятой головой смотрящего на учителя. Он не отвлекался и не спал. Когда класс читал вслух, голос Чэнь Чисина с последней парты был самым громким.
Лю Лива стало немного грустно. Она не знала почему, но ей казалось, что учитель не должен был так поступать с учеником.
Будь она учителем, она бы обязательно выяснила, что произошло, заставила бы Чэнь Чисина извиниться перед соседкой по парте, чтобы они снова стали друзьями, а не отправляла бы его сидеть одного на последнюю парту.
В то время одноклассники даже сочинили дразнилку про Чэнь Чисина: «Чэнь Чисин, Син Чичэнь, Чэнь Чисин — плюх! — в пруду утонул!»
Пропев это, все со смехом разбегались. Иногда Чэнь Чисин очень злился, а иногда — нет.
Однажды во время обеденного перерыва кто-то снова запел эту песенку. Лю Лива проснулась от туманного сна. Она подняла голову и увидела двух мальчиков, перебрасывавших друг другу книгу и распевавших дразнилку. Другие разбуженные ученики недовольно смотрели на них, но боялись что-либо сказать.
Лю Лива не выдержала, отодвинула стул и встала. Она громко сказала:
— Можете не шуметь, пожалуйста!
— Староста разозлилась! — Два проказника бросили книгу и со смехом разбежались.
Лю Лива сердито подошла, подняла книгу и открыла её. На первой странице было написано три иероглифа: «Чэнь Чисин».
Эти три иероглифа были написаны очень красиво и аккуратно.
Лю Лива подошла к последней парте и положила книгу на стол Чэнь Чисина. Он лежал на парте, подложив под голову одну руку. Другой глаз был виден, и он встретился взглядом с Лю Лива. Лю Лива увидела, что его глаза красные, а ресницы мокрые и слипшиеся. Оказывается, он плакал в одиночестве.
Лю Лива поджала губы и звонким голосом сказала:
— Не плачь. Я буду сидеть с тобой.
Так они с Чэнь Чисином и подружились.
Поскольку у Чэнь Чисина теперь был сосед по парте, его пересадили обратно на четвёртый ряд. А та девочка переехала на второй ряд, где раньше сидела Лю Лива. На втором ряду приходилось задирать голову, чтобы видеть учителя, а на четвёртом — нет. Лю Лива решила, что четвёртый ряд тоже очень хороший.
Классным руководителем была учительница китайского языка, а Лю Лива была старостой по китайскому. Учительница попросила её подтянуть отстающего ученика Чэнь Чисина. Но вскоре Лю Лива обнаружила, что Чэнь Чисин намного способнее её.
Он понимал смысл коротких стихов, которые были ей непонятны; он знал, как пишутся иероглифы, которые она не умела писать, и писал их красивее; он умел решать математические задачи, которые она не могла решить. Чэнь Чисин знал очень много: что такое наука, что такое полярное сияние, что такое созвездия, и даже про двадцать тысяч льё под водой.
Он рассказывал, что был в столице, в провинциальном музее, во многих-многих местах. Самая дальняя поездка была в Америку к дяде.
Другие дети не верили, но Лю Лива верила. Она видела таких детей по телевизору: они много читали, были очень вежливыми и даже появлялись на телевидении вместе с известными людьми.
Учитель говорил: «Прочитай десять тысяч книг, пройди десять тысяч ли». Если бы Чэнь Чисин действительно не побывал во стольких местах, откуда бы у него было столько знаний?
Самым счастливым временем для Лю Лива были походы в школу и домой вместе с Чэнь Чисином, а также перемены и обеденные перерывы. У Чэнь Чисина, казалось, были бесконечные истории, интереснее, чем по телевизору.
В классе Лю Лива пользовалась наибольшей популярностью, потому что любила помогать другим детям. К тому же её родители были врачами. Все звали её папу «Дядя Лю», а маму — «Тётя Чжоу».
Её родители держали небольшую клинику в посёлке, но она находилась далеко от дома. Чтобы иметь возможность принимать пациентов с неотложными случаями ночью, они жили в клинике и приезжали домой только раз или два в неделю.
Иногда Лю Лива ездила к родителям, но чаще жила дома с бабушкой.
С тех пор как Чэнь Чисин переехал в их двор, Лю Лива почти перестала ездить к родителям, потому что это было не по пути с Чэнь Чисином, они не могли вместе ходить в школу и из школы, и она не могла слушать его истории.
Рассказывая истории, Чэнь Чисин никогда не заканчивал их сразу. Иногда он останавливался на самом интересном месте, качал головой и говорил Лю Лива:
— Хотите узнать, что было дальше? Услышите в следующей главе.
Это означало, что они уже дошли до школы или скоро начнётся урок.
Хотя Лю Лива очень хотелось слушать дальше, она послушно начинала готовиться к уроку.
Позже, на промежуточных экзаменах, Чэнь Чисин показал отличные результаты, почти по всем предметам получив высший балл. С тех пор его учёба пошла как по маслу. Куда бы он ни пошёл, все учителя его любили. Даже те одноклассники, которые раньше его недолюбливали, вынуждены были признать, что он очень умный, и начали задавать ему вопросы.
Учительница китайского тоже его полюбила, потому что он писал очень интересные сочинения, например: «Небо — это не небо, а озеро, отражённое в небе», «Море — это не море, а небо, отражённое в воде», «Кролик прыгнул в нору и превратился в идущего человека».
Чэнь Чисин становился всё популярнее, даже учителя из других классов знали, что в их классе есть маленький гений. Но Чэнь Чисин по-прежнему любил играть только с Лю Лива.
Потому что, когда никто не хотел с ним общаться, только Лю Лива верила ему и хотела с ним играть.
«Я должен прочитать много книг, чтобы рассказывать много историй, — думал Чэнь Чисин. — Я хочу, чтобы у Лю Лива были истории, которые она могла бы слушать всю жизнь».
(Нет комментариев)
|
|
|
|