Музыка цитры в расписном тереме повествует о разлуке (Часть 2)

После того как Мужун Ханьвэнь был сослан в Цзиньлин, он выбрал уединенный двор, жил спокойно, не привлекая внимания, общался только с несколькими друзьями. К тому же, Цзиньлин был процветающим городом, где было бесчисленное множество высокопоставленных чиновников, знатных господ и богатых купцов. Поэтому люди не были хорошо знакомы с резиденцией Мужун; они знали только, что во дворе живет сосланный генерал, а о других ничего не знали.

Поэтому почти никто не знал, что Мужун Тун в мужской одежде была второй госпожой резиденции Мужун.

— Эй, пустяковое имя, не стоит упоминания! Хозяин, посмотрите лучше на эту работу...?

— Одним словом, тридцать тысяч лянов! Как вам? — Хозяин, широко раскрыв глаза, с готовностью ответил.

— Хорошо, так и договорились! — Мужун Тун тоже щедро улыбнулась.

Выйдя из магазина живописи, Мужун Тун была в отличном настроении. Вернувшись в резиденцию, она поспешно велела Сяо Мо взять часть денег и отдать управляющему Аню.

Глядя на оставшиеся деньги, Мужун Тун приподняла бровь и самодовольно улыбнулась.

На следующий день Мужун Тун написала письмо и велела слуге отнести его семье в Бяньцзин.

— Госпожа, мы едем в Бяньцзин? — радостно спросила Сяо Мо.

— М-м, да, я уже ответила маме, через пару дней отправимся, — равнодушно сказала Мужун Тун, но в душе у нее поднялась волна необъяснимой грусти.

— Отлично, отлично... — Сяо Мо взволнованно запрыгала.

Видя возбужденный и радостный вид Сяо Мо, Мужун Тун не могла радоваться, она с грустью вздохнула, чувствуя себя опустошенной.

Вечером Мужун Тун велела Сяо Мо готовиться к поездке в столицу, а сама поспешила в Башню Ста Цветов.

— Это ты?! — Мама Лю, увидев Мужун Тун, сразу же узнала ее, того, кто доставлял ей проблемы несколько дней назад, и ее охватил гнев.

— Да, это я!

— О, так это господин, у вас очень хорошие новости! Первые семь дней прошли, Юнь’эр только что вернулась, она в комнате! — Мама Лю в одно мгновение вернулась к своему обычному притворному поведению, обольстительно покачивая бедрами.

— Я сегодня пришла, чтобы выкупить девушку Юнь’эр! — сказала Мужун Тун, доставая все деньги и кладя их на стол.

Мама Лю, увидев столько денег, тут же засияла глазами: — Хорошо, хорошо! Девушке Юнь’эр очень повезло встретить господина!

— Тогда отдайте мне ее контракт о выкупе!

— Это... мне нужно хорошенько поискать в комнате. В конце концов, здесь так много девушек, и контрактов о выкупе целая пачка, — Мама Лю сделала паузу. — Может, вы сначала пойдете и поговорите с Юнь’эр?

Мужун Тун немного подумала, решила, что это будет прощание, и кивнула: — Хорошо, тогда я поднимусь наверх!

Увидев, что Мужун Тун поднялась наверх, Мама Лю тут же позвала служащего из публичного дома и шепнула ему несколько слов на ухо. Служащий, выслушав, кивнул и быстро вышел из публичного дома, исчезнув в ночной мгле...

— Господин! — Открыв дверь, Мо Яюнь увидела Мужун Тун и мягко улыбнулась.

— М-м, — Мужун Тун кивнула, входя в комнату. — Сегодня я пришла попрощаться с тобой!

— Господин собирается покинуть Цзиньлин? — Мо Яюнь слегка нахмурила брови.

— М-м, да, еду в Бяньцзин, семья прислала письмо, торопят, — сказала Мужун Тун, тихонько вздыхая.

— Тогда позвольте Юнь’эр сыграть для господина еще одну мелодию сегодня, это будет... прощание, — сказала Мо Яюнь, повернулась и вошла за полог.

Неизвестно почему, но услышав музыку цитры Мо Яюнь, Мужун Тун почувствовала необъяснимую печаль. Мелодия, которую Мо Яюнь играла сегодня, была печальной и тоскливой, слушая ее, сердце невольно сжималось от скорби и слез.

— Девушка Юнь’эр... — Закончив играть, Мужун Тун нахмурилась и крикнула: — Я тебя выкупила. Скоро мама Лю отдаст тебе контракт о выкупе, и ты станешь свободной. Хорошо заботься о себе! Живи хорошо!

Мо Яюнь ничего не сказала, ее глаза слегка покраснели.

— Девушка Юнь’эр... — Видя, что глаза Мо Яюнь немного увлажнились, Мужун Тун встала и нежно позвала ее.

— Господин, берегите себя в пути! — сказала Мо Яюнь, изогнув уголки губ. — Господин проявил такую доброту, если будет возможность в будущем, я обязательно...

Мужун Тун прервала Мо Яюнь, которая собиралась договорить: — Правда... не нужно меня благодарить. Помнишь картину, которую я нарисовала вчера в Саду Пустого Бамбука?

— М-м, — Мо Яюнь кивнула.

— Деньги на твой выкуп получены именно за ту картину, поэтому тебе не нужно меня благодарить!

— Это потому, что мастерство господина в работе кистью и тушью слишком превосходно!

— Нет! — Мужун Тун перебила. — Это человек на картине слишком прекрасен!

Мо Яюнь слегка наклонила голову, с трудом сдерживая нежелание расставаться и горечь в сердце, и слабо улыбнулась.

— Мы друзья, верно? — вдруг спросила Мужун Тун.

Услышав это, Мо Яюнь слегка опешила, а затем послушно кивнула.

— Тогда зови меня Тун’эр, не называй меня постоянно господином, — Мужун Тун сделала паузу. — Я буду, как мой брат, звать тебя Юнь’эр!

Мо Яюнь ничего не сказала, продолжая послушно кивать.

— Кстати, когда мой брат уезжал, он попросил меня передать тебе, что он обязательно вернется за тобой, когда добьется успеха. Я как раз еду в Бяньцзин, у тебя есть что-нибудь, что ты хотела бы ему передать? — Думая о предстоящей разлуке, Мужун Тун почувствовала, как у нее защипало в носу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Музыка цитры в расписном тереме повествует о разлуке (Часть 2)

Настройки


Сообщение