Ночью в Дом Циньхуай ради брата (Часть 2)

— Эй, Сяо Мо, как думаешь, что если мой брат увезет эту Юнь’эр далеко-далеко? — Мужун Тун подняла бровь, ее глаза засияли.

— Это... — Разве это не то же самое, что ослушаться указа? — подумала про себя Сяо Мо.

— Точно! Скажем, что брат уехал и долго не возвращался. Пусть сначала спрячутся где-нибудь, а когда сырой рис превратится в готовый, Император ничего не сможет поделать. Он ведь не заставит свою дочь стать наложницей, верно? Ха-ха-ха, так и сделаем! — Мужун Тун рассмеялась, словно совершив великий подвиг.

Днем Мужун Тун немного поспала, а затем полдня обсуждала все с Мужун Ци. Вечером она переоделась в мужскую одежду и тайком отправилась с Сяо Мо к берегам реки Циньхуай. По описанию Мужун Ци, Мужун Тун наконец узнала, что эта Юнь’эр — певичка из Башни Ста Цветов и Цветочная Королева Циньхуай. Теперь найти ее стало гораздо проще.

Они всю дорогу уворачивались от назойливых обольстительных женщин и, пройдя неизвестно сколько, наконец нашли самый известный публичный дом на берегах реки Циньхуай — Башню Ста Цветов.

Увидев огромную вывеску с тремя позолоченными иероглифами «Башня Ста Цветов», Мужун Тун невольно вздрогнула.

— Эй, два молодых господина, вы, наверное, впервые здесь? Скорее заходите! — Мама Лю, увидев Мужун Тун и Сяо Мо, застывших перед зданием и смотрящих на вывеску, поспешила их поприветствовать.

Мужун Тун, движимая любопытством, последовала за мамой Лю внутрь и, увидев перед собой мужчин и женщин, предавающихся увеселениям, ахнула.

Мама Лю отпустила Мужун Тун, сказала что-то на ухо нескольким девушкам, и те разом бросились к Мужун Тун и Сяо Мо.

— Господин, господин...

— Господин, идите же! Вы хотите послушать музыку или... м-м? — две девушки, обмахивая Мужун Тун платками, подталкивали его наверх.

— Эй, эй... — Мужун Тун отмахивалась от их рук, оглядываясь в поисках Сяо Мо.

— Сяо Мо, Сяо Мо!

— Господин! — Сяо Мо вырвалась из рук двух других девушек, подбежала к Мужун Тун и тихо сказала: — Может, все-таки уйдем?

— Ой, два господина пришли и еще не повеселились, как же можно уходить? Неужели вы недовольны нашим приемом? — сладко проговорила одна из девушек.

— Нет... я... — Мужун Тун только собиралась ответить, как вдруг услышала мелодичные звуки цитры, доносящиеся сверху, и невольно вырвалось: — Ух ты! Как же красива эта музыка!

— Конечно! Искусство игры на цитре сестры Юнь’эр знаменито на всех берегах Циньхуай! — гордо сказала девушка.

— Мо Яюнь? — Услышав эти три слова, Мужун Тун наконец вспомнила, зачем она здесь.

— Эй, господин, куда вы?

— Эй, господин, вы не можете просто так врываться в покои сестры Юнь’эр!

Мужун Тун, не обращая внимания на то, как девушки пытаются ее удержать, направилась прямо к источнику музыки.

— Эй, господин! — Когда Мужун Тун почти достигла места, откуда доносилась музыка, мама Лю поспешно подошла и преградила ей путь.

— Мама, этот господин настаивает на встрече с сестрой Юнь’эр, мы не смогли его остановить...

— М-м, я поняла. Идите и займитесь другими гостями! — Мама Лю махнула рукой, и девушки, волоча длинные юбки и покачивая бедрами, спустились вниз.

— Зачем вы меня останавливаете? — Мужун Тун недовольно потерла нос и недоуменно посмотрела на маму Лю.

— Господин, куда вы направляетесь?

— Иду искать Мо Яюнь! — прямо ответила Мужун Тун.

— Господин, возможно, вы не знаете правил нашей Башни Ста Цветов. Девушка Юнь’эр — не та, кого может увидеть кто угодно! — сказала мама Лю, говоря странным тоном и с любопытством разглядывая юную Мужун Тун.

— М-м? А как ее можно увидеть? — Мужун Тун в замешательстве нахмурилась.

— Я говорю, господин, вы правда не знаете или притворяетесь? — Мама Лю начала терять терпение.

— Господин, она имеет в виду, что нужны деньги... — прошептала Сяо Мо, приблизившись к уху Мужун Тун.

— О, поняла! Сяо Мо, сколько у тебя денег? Скорее доставай! — Мужун Тун, толкнув Сяо Мо локтем, наклонилась и тихо сказала.

— Кхм-кхм, — Мужун Тун, взяв деньги, дважды кашлянула, затем расслабилась и спросила: — Так... сколько серебра нужно, чтобы увидеть эту Мо Яюнь?

— Послушать одну мелодию — сто лянов, — сказала мама Лю, показывая один палец.

— Что?! — Мужун Тун широко раскрыла глаза, недоверчиво глядя на маму Лю. — Просто послушать мелодию — сто лянов?

— Нет денег? Ну тогда и нечего! — Мама Лю пренебрежительно махнула рукой.

— Кто, кто сказал, что нет? Нате! Двести лянов! Хм! — Мужун Тун бросила маме Лю два слитка серебра.

— Ой, господин, вот так-то лучше! Я вас провожу! — Мама Лю взяла серебро, спрятала его в рукав и с улыбкой сказала Мужун Тун.

— Юнь’эр, к тебе гости! — распахнув дверь в покои Мо Яюнь, весело сказала мама Лю.

— Поняла, мама! — послышался нежный и прохладный голос из-за розового газового полога.

— Ух ты? Этот голос кажется знакомым... прошлой ночью?.. — Как только Мо Яюнь закончила говорить, Мужун Тун почувствовала, что голос ей знаком, и вытянула шею, чтобы заглянуть вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночью в Дом Циньхуай ради брата (Часть 2)

Настройки


Сообщение