— Но... — Сяо Мо все еще немного беспокоилась.
— Ой, почему ты сегодня такая болтливая? — Мужун Тун повернула голову и недовольно посмотрела на Сяо Мо. — И еще, — Мужун Тун перебила Сяо Мо, которая собиралась что-то сказать, — мы сейчас переодеты мужчинами, ты должна звать меня Господин, запомнила?
— О... — Сяо Мо неохотно надула губы.
— Не волнуйся, я просто пойду посмотреть, что это за Мо Яюнь, не навлеку беды, ладно? Не беспокойся! — Мужун Тун изогнула уголки губ, успокаивая Сяо Мо с улыбкой.
— Всегда так говоришь, но каждый раз возвращаешься с кучей проблем, и из-за этого меня постоянно ругают господин и госпожа... — пробормотала Сяо Мо тихо.
— Что ты сказала? — Увидев милый обиженный вид Сяо Мо, Мужун Тун с трудом сдержала смех и притворилась, что строго отчитывает ее.
— Ничего, ничего, — Сяо Мо поспешно замахала руками, затем ее глаза вдруг засияли, и она указала на оживленную реку Циньхуай впереди. — Госпожа, госпожа, мы пришли! Это место скопления публичных домов в Цзиньлине — берега реки Циньхуай!
— Ты снова забыла!
— О, Господин! — Сяо Мо тут же исправилась.
Берега реки Циньхуай действительно были местом увеселений. Хотя было уже поздно, здесь царила атмосфера огней, вина и веселья, необычайно оживленная. Издалека доносился сильный запах румян. Из певческих павильонов по обеим сторонам реки постоянно входили и выходили люди, а некоторые разодетые женщины легкого поведения, опираясь на перила, бросали надушенные платки, приветствуя прохожих.
Разрисованные лодки на реке тоже были очень оживленными, звуки цитры и других инструментов наполняли всю реку, и время от времени слышался смех мужчин и женщин.
Мужун Тун подсознательно помахала рукой перед носом, нахмурила свои изящные брови и недовольно сказала: — Как мой брат мог приходить в такое место? Неудивительно, что папа так разозлился?
— Гос... Господин, может, вернемся? Вдруг господин узнает... — Сяо Мо, глядя на развязный вид некоторых проходящих мимо молодых людей, испуганно уговаривала ее.
— Ой, ты опять за свое! Чего бояться? Я здесь, не бойся! — Мужун Тун уверенно похлопала себя по груди.
— Иди сюда, девчушка, пойдем с нами, господами, в резиденцию, поиграем!
— Да-да, ты не останешься внакладе!
Мужун Тун и Сяо Мо, увлеченные любопытством, оглядывались по сторонам, но неожиданно столкнулись с группой людей. Мужун Тун присмотрелась и увидела нескольких мужчин, похожих на стражников, которые тащили нескольких девушек из публичного дома. Было видно, что девушки отчаянно сопротивляются. Мужун Тун, не обращая внимания на уговоры Сяо Мо, шагнула вперед.
— Эй!
Глаза не на месте?
Смеешь преграждать путь господам?
— крикнул на Мужун Тун один из пьяных стражников.
— Господин, помогите!
Несколько девушек, воспользовавшись замешательством стражников, вырвались и спрятались за спинами Мужун Тун и Сяо Мо.
— Прочь с дороги!
— рявкнул главный стражник.
— Почему я должен уступать, если ты приказываешь? Не буду!
Мужун Тун подняла свои изящные брови и сердито посмотрела на них.
— Ха-ха, знаешь, кто мы?
Мы стражники из резиденции уездного начальника Лю, а этих девушек наш уездный начальник дарит Маркизу Аньлэ, ты смеешь препятствовать?
— Главный стражник поднял большой палец, приняв надменный вид.
— Хе-хе, действительно, каков хозяин, таков и слуга. Неудивительно, что простолюдины на рынке говорят о возмутительных поступках Лю Давэя, так оно и есть!
Мужун Тун насмешливо сказала.
— Ты!
Взять его!
— Главный стражник махнул рукой, и несколько человек позади него вытащили мечи и бросились на Мужун Тун.
Мужун Тун ловко сражалась с несколькими стражниками. Увидев это, Сяо Мо тоже поспешила на помощь, чтобы уменьшить нагрузку на Мужун Тун. Несколько девушек, испугавшись, уже разбежались.
— Господин, это они!
Они похитили красавиц, которых мы выбрали для маркиза!
— сказал один из стражников, указывая на сражающуюся Мужун Тун, когда подоспел Лю Давэй.
— Взять их!
Живыми!
— Лю Давэй махнул рукой, и отряд стражников позади него вытащил сверкающие мечи и бросился на Мужун Тун и Сяо Мо. — Смеешь идти против меня, господина!
Ищешь смерти!
— злобно сказал Лю Давэй.
— Плохо дело, Сяо Мо, бежим!
Заметив подкрепление, Мужун Тун воскликнула от испуга, и они обе бросились бежать туда, где было много людей.
Спотыкаясь на ходу, Мужун Тун не знала, скольких пьяных людей она толкнула, не обращая на это внимания, и время от времени оглядывалась на преследующих их стражников.
Стараясь избегать толпы, она сворачивала то влево, то вправо, и вот уже показался конец берега реки Циньхуай. В отчаянии Мужун Тун пришлось ворваться в задний двор одного из публичных домов. Закрыв дверь, она наконец вздохнула с облегчением, но, обернувшись, чуть не вскрикнула от испуга. В огромном дворе витали непристойные звуки. В ночной мгле Мужун Тун не видела ясно, но смутно различила мужчину, стоящего спиной к ней, который прижимал к дереву обольстительную женщину; их одежда была полуприкрыта, а из уст женщины вырывались стоны. Возможно, заметив кого-то, мужчина обернулся и, увидев ошеломленный вид Мужун Тун, недовольно крикнул: — Чего уставился?
Не видел, как господин развлекается?
— Простите, простите!
Мужун Тун поспешно замахала руками, огляделась по сторонам и быстро побежала в сторону двора. По пути она наткнулась на пару, которая делала то же самое на кресле-качалке. Мужун Тун в ужасе закрыла лицо руками и убежала.
Наконец она вбежала в тихий дворик и услышала громкие голоса стражников. Мужун Тун запаниковала и резко ворвалась в освещенную комнату.
Тихонько закрыв дверь, Мужун Тун прижала руку к груди и глубоко вздохнула.
— Ты кто?
Почему ты ворвался в мою комнату?
— Увидев вошедшего незнакомого мужчину, Мо Яюнь тут же убрала свою стройную ногу, которая уже собиралась ступить в ванну, и накинула белую нижнюю одежду.
— А!
!
!
Я... — Внезапно услышав чей-то голос, Мужун Тун, только что расслабившаяся, снова напряглась. — Я... — Только она собралась заговорить, как услышала приближающиеся голоса стражников.
— Обыскать!
— Обыскать!
Мне нужен живой!
— Резкий голос Лю Давэя пронесся по всей Башне Ста Цветов.
Затем послышались шаги стражников. В панике Мужун Тун откинула ширму и спряталась за ней.
— Ты кто?
— Мо Яюнь настороженно смотрела на красивую и изящную Мужун Тун.
— Тсс!
— Мужун Тун приложила палец к губам, сделав жест «не шуметь», затем тихо сказала: — Девушка, я не плохой человек!
— Откройте дверь!
Откройте дверь!
— Как только Мужун Тун закончила говорить, раздался сильный стук в дверь.
— Господа стражники, сейчас как раз время, когда Юнь’эр принимает ванну и переодевается, здесь никого другого нет!
— В это вмешался обольстительный голос мамы Лю.
— Эй, ты...
— Девушка, я правда не плохой человек, я... — Мужун Тун, увидев, как Мо Яюнь задумалась, подумала, что та ей не верит, и поспешно стала оправдываться.
— Господин, может быть... вы спрячетесь в ванне?
— Мо Яюнь моргнула, нахмурившись.
Мужун Тун тупо кивнула. Как только Мужун Тун забралась внутрь, Мо Яюнь рассыпала сверху толстый слой лепестков, полностью скрыв поверхность воды, затем слегка приоткрыла одежду и быстро вышла.
— Мама, что случилось?
Я принимаю ванну!
— Мо Яюнь открыла дверь, ее нежный голос звучал с кокетством.
— Я же говорила, господа стражники, как может быть кто-то еще в комнате девушки Юнь’эр?
— Мама Лю рассмеялась.
— Это еще неизвестно!
Ха-ха, обыскать!
— По приказу Лю Давэя несколько стражников ворвались внутрь, но взгляд Лю Давэя был прикован к Мо Яюнь.
— Когда будете обыскивать, будьте осторожны, здесь много подарков от знатных господ!
— равнодушно сказала Мо Яюнь.
— Если я не ошибаюсь, это и есть девушка Юнь’эр, Цветочная Королева Циньхуай?
— Лю Давэй, переведя взгляд, с улыбкой уставился на Мо Яюнь. — В Циньхуай действительно много красавиц!
О великом имени девушки Юнь’эр я слышал давно!
Мне, господину, давно следовало прийти с визитом!
— Ой, я, маленькая женщина, не смею, господин слишком любезен. Вы, будучи уездным начальником Цзяннина, являетесь отцом и матерью для народа, должно быть, очень заняты государственными делами, везде заботитесь о благе жителей Цзяннина и не разочаруете двор, верно?
— Мо Яюнь сказала с мягкой улыбкой.
Лю Давэй, услышав слова Мо Яюнь, опешил.
— Господин, нет!
— Господин, внутри все обыскали, никого нет!
Несколько стражников вышли одновременно.
— Ха-ха, да, я по приказу господина Ляна преследую смутьяна, извините за беспокойство, девушка Юнь’эр!
Идем!
— Лю Давэй с улыбкой в последний раз взглянул на Мо Яюнь и увел своих людей.
— Мама, я пойду внутрь!
Мо Яюнь кивнула маме Лю, вошла в комнату, закрыла дверь и быстро подошла к ширме.
— Господин, они ушли, выходите!
Мо Яюнь отбросила лепестки с поверхности воды и тихо сказала.
— Ха!
Ха!
— Мужун Тун тут же выскочила из ванны, тяжело дыша, ее лицо было пунцовым. — Чуть не задохнулась, а!
Ха!
— Господин, с вами все в порядке?
Мо Яюнь увидела Мужун Тун, всю мокрую, с несколькими лепестками на голове, и не удержалась, прикрыв рот рукой, тихонько рассмеялась.
— Вроде... нормально, ха!
Ха!
— Мужун Тун, задыхаясь, отрывисто сказала: — Ты... смеешься... над чем?
— Ни над чем, это ты... — Мо Яюнь сняла лепестки с головы Мужун Тун и положила их ей в руку.
— Как пахнет!
Ха-ха!
— Мужун Тун понюхала и рассмеялась.
— Тук-тук... — Снова раздался стук в дверь.
— Эй, подождите!
Мо Яюнь схватила Мужун Тун, которая собиралась снова нырнуть в ванну, затем повернулась и мягко спросила: — Кто там?
— Госпожа, это я, Сяо Цуй!
Мама велела спросить, готовы ли вы, наверху ждут гости!
— Хорошо, сейчас иду!
— Девушка, извините за беспокойство, спасибо за спасение!
Мужун Тун пощупала себя обеими руками, вдруг вспомнив, что все деньги у Сяо Мо, неловко почесала голову, увидела нефритовую флейту, висящую на поясе, и ее глаза снова засияли. Она осторожно сняла ее.
— За вашу помощь, девушка, я обязательно отплачу, когда будет возможность. Сегодня я уходила в спешке и не взяла с собой ничего ценного. Эту нефритовую флейту подарил мне отец, когда мне было шесть лет, и я всегда носила ее с собой. Возьмите!
— Это...
— Возьмите, неужели девушка пренебрегает?
В чистых глазах Мужун Тун светилось ожидание.
— Нет!
Я... — Мо Яюнь на мгновение не нашла слов, чтобы отказаться.
— Тогда возьмите, мне пора идти!
Мужун Тун сунула нефритовую флейту в руку Мо Яюнь и собиралась уходить.
— Эй, Господин!
Мо Яюнь поспешно окликнула ее.
— М-м?
Еще что-то?
Мужун Тун остановилась, обернулась и с улыбкой посмотрела на Мо Яюнь.
— Господин, помните, что нужно выйти через заднюю дверь!
— напомнила Мо Яюнь.
— М-м, хорошо, до скорой встречи!
Мужун Тун сложила руки в кулаки, сделала поклон и повернулась, чтобы уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|