Глава 4. Ради твоей возлюбленной? (Часть 1)

Перед сном Цзянь Вэй и Ли Ин лежали в одной постели и шептались. Благодаря многолетней дружбе и молчаливому взаимопониманию, ни одна из них не заговаривала о семье Цзянь.

Они вспоминали забавные истории из школьных лет, начиная с начальной школы и заканчивая старшей. Цзянь Вэй смеялась до слез, пока не махнула рукой:

— Хватит, хватит! Еще немного, и я правда расплачусь от смеха.

Она взяла себя в руки.

— Я ведь тоже была ни в чем не виновата. Откуда мне было знать, что он собьет меня с ног как раз в тот день, когда у меня начались первые месячные? Я тогда совсем растерялась.

Ли Ин засмеялась.

— Когда ты поднялась с земли, на твоих брюках сзади была кровь. А когда Хэ Чэнъюань понес тебя в медпункт, наш физорг так перепугался, что побледнел. Он подумал, что ты ранена, и боялся, что полиция придет в школу и заберет его.

— Ха-ха-ха, и не говори, наш физорг тогда был таким наивным.

Ли Ин вдруг сменила тему и с лукавством спросила:

— Эй, скажи честно, когда Хэ Чэнъюань нес тебя на спине, твое сердце билось чаще?

Цзянь Вэй задумалась.

— Да, билось. Но только от страха. Я думала, что у меня какая-то смертельная болезнь.

Внезапно вспомнив это имя, Цзянь Вэй словно о чем-то вспомнила. Ее лицо изменилось, и она повернулась к подруге:

— Кажется, Хэ Чэнъюань и «Жуй Лун»…

— Да, ты все правильно помнишь, — подтвердила Ли Ин ее догадку, не дав ей договорить.

Цзянь Вэй тут же замолчала.

Спустя некоторое время она беззаботно улыбнулась.

— Давай спать. Нет таких проблем, которые нельзя решить, поспав. А если есть, то нужно поспать дважды.

Ли Ин не спала. Она повернулась к подруге и спросила:

— Цзянь-Цзянь, какие у тебя планы на будущее?

— Я подала заявление на прохождение практики в больнице. В декабре защита диплома. Сначала получу диплом.

— А потом?

— А потом… — Цзянь Вэй задумалась на мгновение. — Если бы не все это, я бы, наверное, перестала сопротивляться и стала ангелом в белом халате. Но ты знаешь, что мне нравится, и я никогда от этого не отказывалась.

Она улыбнулась.

— Теперь все хорошо. Я могу делать то, что хочу.

Ли Ин погладила ее по голове.

— Да, следуй зову своего сердца.

Они больше не разговаривали, словно обе погрузились в сон.

В тишине ночи Цзянь Вэй не знала, что Ли Ин проснулась, как только она тихонько вышла из комнаты.

Будучи лучшей подругой, Ли Ин понимала, что сейчас Цзянь Вэй нужна не утешение, а возможность побыть одной и дать волю чувствам.

Она открыла глаза, глядя в потолок, и слушала сдержанные, подавленные рыдания, доносившиеся из гостиной. С болью в сердце и чувством бессилия она закрыла глаза.

Эта ночь для кого-то была бессонной.

На следующее утро Цзянь Вэй вела себя так, словно ничего не произошло. Она бросила недовольный взгляд на только что проснувшуюся Ли Ин и пожаловалась:

— У тебя вообще совесть есть? Я гостья, а ты заставляешь меня бегать за завтраком. Так дела не делаются!

Ли Ин нервно рассмеялась, бросила на нее взгляд и, зевая, сказала:

— В следующий раз, прежде чем врать, посмотри на себя в зеркало.

Она указала на глаза Цзянь Вэй.

— Ты так сильно плакала, что глаза опухли.

Зная свою подругу, она была уверена, что в таком виде та точно не выйдет из дома.

Цзянь Вэй, не смутившись, продолжала настаивать на своем:

— Пусть это и доставка, но деньги-то платила я. Суть та же.

Она тут же побежала в ванную, чтобы посмотреть в зеркало.

— Правда сильно опухли? Я выгляжу ужасно? Я ведь хотела просто всплакнуть для приличия…

Ли Ин усмехнулась, ничего не ответив, и взяла булочку, начав есть.

Цзянь Вэй вернулась к столу, опустила глаза, помешивая ложкой кашу в тарелке, и, помолчав, сказала:

— Я хочу встретиться с Хэ Чэнъюанем.

Ли Ин подняла на нее взгляд.

— Ты выключила телефон, и он звонил мне, чтобы узнать о тебе.

Заметив взгляд подруги, Ли Ин поддразнила ее:

— Он хочет позаботиться о тебе. Зачем ты все эти годы держала его на расстоянии?

Цзянь Вэй самокритично улыбнулась.

— Да уж, раньше я всегда намеренно избегала его, а теперь сама напрашиваюсь на встречу.

Она опустила голову на стол и со вздохом произнесла:

— Что посеешь, то и пожнешь. Никто не избежит небесной кары!

— На самом деле, думаю, встреча с ним ничего не даст.

— Пока не попробую, не успокоюсь, — Цзянь Вэй продолжала есть завтрак. — «Не увижу Великой стены — не вернусь», «Не войду в Желтую реку — не сдамся», «Не лягу в гроб — не пророню слезы» — это все про меня.

— Удачи! Желаю тебе успеха!

Днем, дождавшись, пока отек глаз полностью спадет, Цзянь Вэй вышла из дома. Она не стала заранее связываться с Хэ Чэнъюанем, а позвонила ему только когда добралась до здания «Жуй Лун».

Она приехала, чтобы попытать счастья, потому что еще не придумала, как начать разговор.

Хэ Чэнъюань как раз проводил совещание в компании. Получив ее звонок, он бросил всех в переговорке и помчался вниз.

Он шел быстрым шагом. Выйдя из зала, он едва не столкнулся с группой людей, идущих навстречу. Хэ Чэнъюань так спешил вниз, что даже не поздоровался с ними и, не дожидаясь лифта, бросился к лестнице.

Мужчина во главе группы слегка замедлил шаг, посмотрел в сторону переговорки и, увидев, что там никого нет, нахмурился.

Хэ Цзинь тихо сказал Тун Биню:

— Сходи, узнай, что там происходит.

Дав указание помощнику, он снова принял свой обычный вид и спокойно продолжил разговор с партнерами.

Цзянь Вэй все еще сидела в зоне ожидания на первом этаже «Жуй Лун», обдумывая, как начать разговор. Не успела она подобрать нужные слова, как увидела Хэ Чэнъюаня, идущего к ней широкими шагами.

— Цзянь-Цзянь, ты… — Хэ Чэнъюань, увидев ее, с облегчением вздохнул. Глядя на нее, он словно хотел сказать тысячу слов, но в итоге спросил лишь одно: — Ты в порядке?

Цзянь Вэй видела беспокойство в его глазах и улыбнулась.

— Все хорошо.

Она виновато посмотрела на него.

— Извини, что приехала без предупреждения. Не помешала тебе работать?

Хэ Чэнъюань улыбнулся.

— Нет.

Он говорил непринужденно и весело.

— Ты так редко выходишь на связь, что я готов прогулять работу ради тебя.

Он говорил так, словно шутил, но Цзянь Вэй поняла, что он имеет в виду то, как они отдалились друг от друга.

Она опустила глаза.

— Прости, я раньше…

— Почему ты стала такой официальной со мной? — Хэ Чэнъюань приподнял бровь и улыбнулся, в его глазах читалась нежность. — Это не та Цзянь Вэй, которую я знаю.

Чем больше он так говорил, тем сложнее ей было начать разговор.

— Не будем стоять здесь. Пойдем в кафе, посидим.

Цзянь Вэй ответила:

— Тогда я угощаю.

— Пойдем.

Сегодня Хэ Цзинь принимал важных партнеров. Проводив их до лифта на первом этаже, он обернулся и увидел Хэ Чэнъюаня и женщину, которые, смеясь, выходили из зала. Он был удивлен и задумчиво смотрел им вслед.

— Это же заместитель Хэ? — Тун Бинь, увидев еще одно знакомое лицо, удивленно воскликнул. — Мисс Цзянь?

Хэ Цзинь отвел взгляд и вошел в лифт. Помощник Тун тут же последовал за ним и доложил:

— В отделе продаж сказали, что заместитель Хэ ответил на звонок и тут же куда-то убежал.

Когда мужчина посмотрел на него, Тун Бинь спросил:

— Может, отпустить всех из переговорки?

Судя по всему, заместитель Хэ еще не скоро вернется.

Хэ Цзинь не ответил, опустил глаза на документы в руке и, словно недовольный их содержанием, нахмурился.

Он отметил на документах дату, передал их Тун Биню и мрачно произнес:

— Пусть юридический отдел как можно скорее все оформит.

Увидев его выражение лица, Тун Бинь вздрогнул, взял документы и тут же ответил:

— Хорошо, я сейчас же займусь этим.

Выйдя из лифта, помощник Тун уже собирался вернуться на свое рабочее место, как вдруг услышал, что начальник снова дает указания:

— Когда заместитель Хэ вернется, пусть зайдет ко мне.

— Хорошо, господин Хэ.

Хотя Хэ Цзинь не сказал этого прямо, Тун Бинь, проработав с ним какое-то время, все понял.

Прежде чем отправиться в юридический отдел, он зашел в переговорку отдела продаж, распустил всех и про себя посочувствовал заместителю Хэ.

Напряженные отношения между двумя молодыми господами уже не были секретом в компании. До прихода господина Хэ все называли Хэ Чэнъюаня «господин Хэ». Но после того, как Хэ Цзинь занял пост генерального директора, возможно, чтобы избежать путаницы, все как один стали называть Хэ Чэнъюаня «заместитель Хэ».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ради твоей возлюбленной? (Часть 1)

Настройки


Сообщение