Так вот в чем дело. Цзи Кэцин наконец поняла. Она лишь читала несколько неофициальных историй в своем прежнем мире, и там так говорилось. В прежнем мире она такого не встречала, но встретила в этом.
— Как бы то ни было, за это дело я должен тебя хорошо поблагодарить, — на лице Сяо Цзиня висела яркая улыбка.
Цзи Кэцин немного смутилась. — Нет, ничего.
На самом деле, если говорить честно, она не так уж много и помогла. Мудрость князя Цзиня нельзя отрицать. Если бы он сам не был умен, боюсь, даже боги не смогли бы его спасти.
— Нет, обязательно нужно поблагодарить, — Сяо Цзинь серьезно посмотрел на нее.
Цзи Кэцин не удержалась и вздохнула. Разве это благодарность? Неужели он думал, что она не видит его маленьких хитростей? Разве не хочет найти повод, чтобы увидеться с ней?
— Если хочешь поблагодарить, то поблагодари сегодня, — сказала Цзи Кэцин.
— Сегодня поблагодарить? Как сегодня поблагодарить? — Сяо Цзинь остолбенел. — Цин'эр, сегодня я еще не готов, может, в другой день...
— Не нужно в другой день, — Цзи Кэцин подняла голову. — Пусть князь просто угостит меня обедом.
— Это... это слишком скромно, не так ли?
Сяо Цзинь был в затруднении, но Цзи Кэцин совсем не считала это скромным. Еда превыше всего. Она провозилась всю ночь, не ела завтрак и спала до сих пор. Любой на ее месте почувствовал бы сильный голод.
Изначально Цзи Кэцин хотела просто перекусить дома, но пришел Дин Итин, а еще Цзи Кэюнь сейчас... Боюсь, уже преследует ее по всему миру. Дома нет покоя.
Раз уж есть тот, кто сам напрашивается, тогда она не будет стесняться.
— Я хочу поесть в ресторане, — Цзи Кэцин указала на арку на улице, выбрав одну из закусочных.
Цзи Кэцин никогда здесь не ела, но выглядело так, будто обстановка неплохая.
— Хорошо! — Сяо Цзинь, не раздумывая, сразу согласился.
Цзи Кэцин обернулась к Сяо Жо, которая следовала за ней. — Ты сначала иди домой, скажи дяде, а потом посмотри, ушел ли господин Дин. Если ушел, приди и скажи мне.
Сяо Жо послушалась приказа, слегка поклонилась и вернулась.
Двое вошли в ресторан, хозяин тепло поприветствовал их. — Два господина, прошу вас внутрь.
— Господа, это меню нашего ресторана, прошу ознакомиться, — слуга вынес свиток из бамбука, на котором было меню этого заведения.
Сяо Цзинь очень вежливо передал меню Цзи Кэцин. — Цин'эр, ты заказывай.
— Тогда я не буду стесняться, — Цзи Кэцин приняла его. Все, что ей казалось приемлемым, она просила у слуги по одной порции.
— Тушеная вырезка, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, кисло-острая рыба... — Цзи Кэцин все еще без умолку перечисляла названия блюд.
Слуга, отвечавший за запись, уже вспотел. — Господа, вы... вы заказываете слишком много, не так ли? Вас всего двое, сможете ли вы съесть так много?
— Боишься, что у нас нет денег? — Сяо Цзинь взглянул на этого неуклюжего слугу и положил на стол большой слиток серебра. Его Цин'эр редко хочет поесть чего-нибудь вкусного, как он смеет портить настроение.
Строгий окрик Сяо Цзиня напугал слугу так, что тот задрожал, бумага для записи в его руке чуть не упала на пол. Он поспешно сказал: — Нет, нет... я, я просто боялся, что вы не сможете все съесть... доброжелательно напомнил.
— Хорошо, князь... хм... господин Ван Сан, не затрудняйте его больше, — Цзи Кэцин похлопала себя по груди, чуть не назвав его неправильно. — Он всего лишь слуга, просто доброжелательно напомнил.
Обернувшись, Цзи Кэцин сказала слуге: — Слуга, тебе не нужно бояться. Мы не убавим ни единой монеты из твоих денег. Что не доедим, я заберу, Сяо Жо любит есть.
Слуга поспешно кивнул и отступил.
Сяо Жо: Даже если я очень прожорлива, я не смогу съесть больше двадцати блюд?!
Тем временем Цзи Кэцин все еще думала о том, чтобы взять еды для Сяо Жо, а Сяо Цзинь в душе думал: "Пока Цин'эр любит есть, даже несколько сотен блюд не будут лишними!"
Все смотрели, как эти двое щедро заказали больше двадцати блюд. На одном столе все не поместилось!
К тому же, эта госпожа рядом очень избирательна в еде! Одно и то же блюдо никогда не ест третий раз. Сразу видно, что она из знатной семьи, благородного происхождения!
Этот ресторан — не дешевое место...
Не каждый может себе позволить здесь поесть, а эти двое здесь еще и так щедро едят, что вызывает огромное удивление!
На взгляды окружающих Цзи Кэцин не обращала внимания, просто ела вместе с Сяо Цзинем.
Они еще и болтали. Сяо Цзинь сказал, что в благодарность за спасение жизни приглашает ее, когда у нее будет время, прийти к нему в резиденцию в гости. Цзи Кэцин было все равно, и она согласилась.
Когда они оживленно болтали, вдруг услышали душераздирающий крик.
— Ах!
Затем раздался глухой удар, человек, опрокинув стол, упал на землю!
— Чжан Хуа! Чжан Хуа! — Следуя за звуком, Цзи Кэцин посмотрела туда. Она увидела, что мужчина напротив него запаниковал.
Услышав звук, все вокруг посмотрели туда.
— Что здесь происходит?!
— Что с этим человеком?
— Неужели он умер?
Услышав это, один смелый человек подошел к упавшему и проверил его, но увидел, что он уже не дышит!
— Умер... умер?
Как только это было сказано, все были поражены. Все присутствующие были в панике! Человек погиб! Что теперь будет!
Эти два слова словно электрическим током поразили Цзи Кэцин. В ее мозгу сразу же возникла мысль: "Это дело об убийстве!"
Хозяин, услышав, что в его заведении умер человек, поспешно подбежал. Глядя на тело на полу, изо рта которого шла пена, а лицо было сине-фиолетовым, его пальцы сильно дрожали. — Это, это, это... Что здесь происходит?! Слуга, быстрее, быстрее подними его.
— Всем стоять!
Цзи Кэцин в одно мгновение бросилась к толпе.
Все были поражены. Кто эта женщина?
Хозяин поднял голову, удивленно глядя на Цзи Кэцин. — Ты, кто ты такая?
— Никому не двигать это тело! — Цзи Кэцин закричала на окружающих.
Хозяин тут же разозлился. В его заведении умер человек, разве это не испортит репутацию его ресторана? И еще не дает ему унести!
— Кто ты такая? Это заведение, где едят! Как можно оставить здесь труп?! — У того человека было свирепое выражение лица, его гнев взлетел вверх.
Но услышал, как кто-то рядом сказал: — Хозяин, здесь умер человек, как теперь есть?
— Верно, человек умер, съев твою еду, кто из нас теперь осмелится есть?
— Ты! Ты! Ты!
Что значит "человек умер, съев его еду"? Хозяин так разозлился, что вены на висках чуть не лопнули. — Что ты несешь?! Этот человек наверняка умер сам! Какое это имеет отношение к моему заведению?!
Цзи Кэцин нахмурилась. Это пищевое отравление?
— Быстрее! Унесите! Унесите!
Слуга, услышав это, поспешно пошел выполнять, но в душе колебался. Это же труп...
Сяо Цзинь одним движением перехватил его, оттолкнул его руку. — Никому не уносить. Я уже сообщил властям, все остальное, когда прибудут чиновники.
(Нет комментариев)
|
|
|
|