Жуань Сунло повела «Цин Шуй» обратно в свою маленькую кухню. Здесь у нее были приправы и ингредиенты, которые она достала из «Пространства Фермы».
Раз уж «Жун Цзину» нездоровилось, почему бы не приготовить ему кашу из продуктов с фермы? Хотя они обладали лишь общеукрепляющим действием, вкусная еда, возможно, помогла бы ему облегчить боль.
Как бы то ни было, она прожила у них три месяца «райской жизни», так что пусть это будет небольшой платой.
Не зная, ест ли «Жун Цзин» «свиную печень», она решила приготовить два вида каши: одну с «шиитаке» и «постным мясом», а другую — со «свиной печенью» и «шпинатом». На ферме как раз были эти овощи. Пусть он сам выберет, что ему по вкусу.
«Цин Шуй» принесла дрова и, засучив рукава, принялась усердно мыть овощи. Жуань Сунло, нарезая «свиную печень» соломкой, спросила:
— «Цин Шуй», что ты собираешься делать дальше? Тебе есть куда пойти? Я могу дать тебе немного серебра...
Грибы «шиитаке» посыпались из рук «Цин Шуй». Испугавшись, она резко опустилась на колени, слезы и сопли текли ручьем.
— «Наложница», вы меня больше не хотите? Служанка не уйдет! Я хочу всегда быть с вами! Мне не нужно «месячное жалованье», достаточно давать немного еды! Я могу вышивать и зарабатывать деньги для вас...
Жуань Сунло не ожидала такой бурной реакции от «Цин Шуй». Она быстро вымыла руки, помогла ей подняться и вытерла слезы.
— Я не говорила, что не хочу тебя. Просто... разве ты не завидуешь тем сестрам, у которых есть деньги и которым больше не нужно быть служанками?
Страх в сердце «Цин Шуй» немного улегся. Она умоляюще посмотрела на нее влажными глазами и робко сказала:
— Не завидую. Служанка — сирота, мне некуда идти. Только рядом с «Наложницей» я чувствую себя спокойно. Я останусь с вами и никуда не пойду. Не бросайте меня.
— Поняла, поняла. Иди скорее режь грибы, — слово «сирота» тронуло сердце Жуань Сунло. Опасаясь, что девочка снова расплачется, она поспешно дала ей задание, чтобы отвлечь.
Нарезав грибы, «Цин Шуй» с пониманием пошла разжигать огонь в маленькой печи во дворе и поставила вариться две каши в «глиняных горшках». Затем она сама нашла себе другую работу, явно стремясь показать свое усердие.
Жуань Сунло тем временем занималась «свиной печенью». Нарезанную печень нужно было многократно промыть, чтобы удалить грязную кровь, затем добавить соль и «крахмал», перемешать и оставить примерно на пять минут. «Крахмал» впитает оставшиеся загрязнения, которые не удалось смыть.
Снова промыв печень, можно было добавить имбирь, «кулинарное вино», «светлый соевый соус», соль и другие приправы, перемешать и отставить вместе со «шпинатом».
Через некоторое время Жуань Сунло услышала булькающий звук со двора. Выглянув, она увидела, что каша закипела, и белая пена обильно выливалась через край.
Она добавила все подготовленные ингредиенты и время от времени помешивала ложкой. «Свиная печень» быстро изменила цвет, а аромат в воздухе становился все гуще.
Через четверть «шичэня» (полчаса) обе каши — соленая, ароматная, нежная каша со «свиной печенью» и «шпинатом» и каша с «шиитаке» и «постным мясом» — были готовы. Жуань Сунло оставила две миски для «Цин Шуй», а сама взяла кашу и столовые приборы и направилась в комнату «Жун Цзина».
Чтобы проветрить комнату, дверь его спальни не была закрыта. «Госпожа Жун (Старая Госпожа)», повернув голову, увидела ее. С болью взглянув на бледного Цзин'эра с плотно закрытыми глазами, она стиснула зубы, тихо вышла из комнаты и взяла Жуань Сунло за руку.
— «Деточка Ло», у него плохое настроение. Если он скажет что-то грубое, будь снисходительна. Обязательно уговори его хоть немного поесть. Нужно поправляться, чтобы было будущее... Бабушка на тебя надеется.
Жуань Сунло слегка улыбнулась:
— Не беспокойтесь, «Госпожа Жун (Старая Госпожа)», я не буду обижаться.
Получив заверение, «Госпожа Жун (Старая Госпожа)» ушла, постоянно оглядываясь, и оставила их вдвоем.
Едва она переступила порог, как раздался хриплый мужской голос, похожий на скрежет металла, полный пронизывающей остроты, словно пытающийся преградить ей путь.
— Вон отсюда!
Жуань Сунло не обратила внимания. Сейчас он был всего лишь бумажным тигром. Чего тут злиться?
Она могла бы прихлопнуть его одной левой. Нарочно шумя, чтобы досадить ему, она придвинула столик к его кровати, поставила кашу и налила одну миску.
— «Жун Цзин», похоже, ты не хочешь есть. Тогда смотри, как ем я.
Она больше не притворялась. Прищурившись, она с наслаждением ела кашу со «свиной печенью» и «шпинатом». Ее слова и выражение лица были способны вывести из себя кого угодно.
Девушка медленно помешала ложкой несколько раз, направляя аромат каши прямо к носу «Жун Цзина». Его давно голодный живот заурчал, исполняя «план пустого города».
Никто не мог устоять перед едой с фермы, тем более приготовленной ее руками.
Он покраснел от стыда и злости, кончики его ушей слегка порозовели:
— Ты...
Жуань Сунло заметила, что, когда он смущается, он выглядит довольно мило. Ее взгляд скользнул с его ушей на живот, остановился. Она зачерпнула ложку каши, понюхала и с лукавой улыбкой сказала:
— Мм, как вкусно.
Подвергнутый такой провокации, «Жун Цзин» мертвой хваткой вцепился в тонкое одеяло, на его руках вздулись вены. Ему хотелось выбросить вон эту женщину, показавшую свою истинную натуру.
Но сейчас он был бессилен. Собравшись с духом, он открыл рот, чтобы позвать на помощь:
— Люди! Выбросьте ее отсюда!
Жуань Сунло вытерла рот, во взгляде сквозило презрение:
— Не кричи. Даже если сорвешь горло, никто не придет. Кто мог уйти — уже ушли.
«Жун Цзин» мрачно уставился на нее:
— А ты почему не ушла?
— Твоя бабушка не отдала мне мой «договор о продаже». Думаешь, я не хотела уйти? — лицо Жуань Сунло выражало обиду. Ее чрезмерная прямота заставила сердце «Жун Цзина» сжаться.
Он выровнял дыхание и холодно сказал:
— Принеси «бумагу и кисть». Я напишу тебе «разводное письмо», и «договор о продаже» тоже отдам.
Сказав это, он увидел, как глаза женщины вспыхнули, словно огонь свечи. Ему стало еще обиднее, и он внезапно окликнул женщину, которая уже рылась в поисках чего-то на его письменном столе.
— Подожди! Подойди сюда. Сначала покорми меня!
Ему не нравилось ее поведение, и он хотел немного ее помучить.
Впрочем, он и вправду был голоден.
Еда, приготовленная этой двуличной женщиной, почему-то особенно пришлась ему по вкусу. Первые два раза ему даже показалось мало, он не наелся.
Только что, наблюдая, как она съела две миски каши, и постоянно ощущая ее аромат, он проголодался еще сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|