Глава 1 (Часть 2)

Урожай созревал каждые три дня по времени фермы, что в переводе на реальное время означало ежедневный сбор. После сбора можно было сразу сажать снова. Однако ферма имела 100 уровней, а сейчас, на первом уровне, можно было возделывать только один участок земли. Чтобы повысить уровень фермы, требовалось непрерывно трудиться.

В прошлой жизни Жуань Сунло постоянно ощущала неуверенность и стремилась только зарабатывать деньги, став настоящим «офисным рабом». Закончив работу снаружи, она возвращалась домой и продолжала трудиться на ферме. В этой жизни она не хотела повторять этот путь. Достаточно было выращивать немного для себя.

Она поработала на земле около получаса, когда снаружи ее позвала «Цин Шуй». Сосредоточив мысль, Жуань Сунло покинула «Пространство Фермы».

«Цин Шуй» принесла ей еду: три блюда и суп. Это были окунь на пару, посыпанный зеленым луком, тушеная свиная грудинка с прослойками жира и мяса, баклажаны с мясным фаршем яркого цвета и суп из зимней дыни со свиными ребрышками. Аромат был настолько соблазнительным, что у нее потекли слюнки.

Жуань Сунло отослала «Цин Шуй», съела ароматные блюда и, лениво икнув от сытости, оглядела комнату: мягкая кровать, роскошные украшения, изысканная мебель...

Вспомнив об огромном состоянии «Семьи Жун», она подумала, что содержать ее им будет легко. Она решила не уезжать, избежать сюжетной линии, где она отправляется в столицу и продолжает быть «Группой Сравнения», а вместо этого спокойно наслаждаться жизнью в этом богатом гнездышке.

В прошлой жизни она трудилась почти полжизни и умерла, так и не успев насладиться ни одним днем. В этой жизни она решила стать «маленькой соленой рыбкой», которая только ест, пьет и развлекается.

Приняв решение, Жуань Сунло обняла шелковое одеяло, зарылась в мягкую постель, отбросила все тревоги и с улыбкой на губах погрузилась в сон.

На следующий день погода была ясной и свежей. Сквозь щели в окнах косо падали два-три теплых луча света. Жуань Сунло проснулась под нежное и мелодичное пение птиц, вдыхая легкий аромат жасмина, и стала мысленно перебирать сюжетные линии книги.

В книге о прибытии изначальной владелицы тела в поместье Жун упоминалось лишь вскользь, поэтому Жуань Сунло не знала, чего ожидать. Она предполагала, что сегодня ей придется как минимум встретиться с хозяевами дома, но прождала все утро, а никто так и не пришел.

Только после обеда появились молоденькая служанка и лекарь.

Служанка принесла ей множество тонизирующих средств, а также золото, серебро, ткани и другие предметы первой необходимости. Она сообщила, что «Глава Семьи» отсутствует и вернется только через два месяца, и велела ей никуда не ходить без дела, а спокойно ждать.

Лекарь же проверил ее пульс, выписал лекарства для заживления ран и ушел.

... ...

Время пролетело незаметно.

Жуань Сунло спокойно поправлялась в поместье Жун. Одежда подавалась по первому требованию, еда появлялась, стоило лишь открыть рот. Так прошел больше месяца жизни в праздности, когда она просто ела и бездельничала.

Хотя «Династия Дася», в которую она попала, была отсталой, жизнь в богатом доме, где ни в чем не было недостатка, идеально подходила для спокойной старости. Можно сказать, она «получила желаемое».

Лишь одно ее немного расстраивало: здесь все было хорошо, но многих овощей и фруктов еще не завезли, особенно перца чили. Будучи любительницей острой пищи, она вздыхала каждый раз во время еды.

В конце концов, она не выдержала, нашла «Жу Мэн» и, потратив немного серебра, попросила ее намекнуть «Госпоже Жун (Старой Госпоже)» о постройке небольшой кухни. Неожиданно это удалось.

Получив собственную маленькую кухню, она начала готовить сама, используя купленные в «Пространстве Фермы» перец чили и различные приправы. Ее жизнь стала еще счастливее.

«Цин Шуй», полмесяца питавшаяся ее изысканными блюдами, уже превратилась в преданную маленькую гурманку. Едва насытившись, она уже спрашивала, что будет на ужин, и в ее чистых зрачках впервые мелькнула жадность.

Жуань Сунло подперла щеку рукой, задумалась и, указав на стайку воробьев, пролетавших по небу, сказала:

— Позавчера были тушеные свиные ножки, вчера — «Утка по-пекински», а сегодня давай приготовим «жареных голубят».

— Хорошо, хорошо! Я сейчас пойду ощиплю голубков, — радостно воскликнула «Цин Шуй», ее глаза заблестели. Она весело направилась на кухню, напевая под нос мелодию. Она стала гораздо живее, чем при первой встрече.

Тем временем Жуань Сунло соорудила во дворе простую каменную печь, сверху положила сделанную на заказ решетку из проволоки в качестве гриля. Когда огонь разгорелся, она смазала решетку маслом, сходила на кухню, принесла 5 нанизанных на шампуры голубков и положила их жариться.

Когда кожица стала золотистой и начала шипеть, выделяя жир, она перевернула голубков, смазала их кисточкой слоем меда и продолжила жарить. Аромат жареного мяса смешивался со сладостью меда, создавая опьяняющий запах. «Цин Шуй», сглотнув слюну, вышла с оставшимися 5 голубками.

Она принялась подражать своей госпоже, переворачивая голубков и смазывая их медом. От аромата ее живот протестующе заурчал.

Минут через десять первый голубёнок был готов. Его кожица была золотистой, хрустящей, блестела от жира и все еще шипела. Жуань Сунло посыпала его сверху «зирой (молотой)», подержала на огне еще минуту, затем сняла, поднесла к носу, вдохнула аромат и удовлетворенно улыбнулась.

Краем глаза она заметила, что у служанки вот-вот потекут слюнки. Улыбнувшись, она протянула ей голубёнка:

— Ты ешь первая. Я люблю поострее. Их еще много, нам хватит.

«Цин Шуй» с сияющей улыбкой приняла угощение, словно драгоценность, и не решалась сразу есть. Она начала откусывать маленькими кусочками, но восхитительный вкус — хрустящая корочка снаружи и нежное мясо внутри — был слишком прекрасен. Сама того не замечая, она начала жадно поглощать голубёнка, а доев, обсосала пальцы.

Жуань Сунло приготовила себе голубёнка, обильно посыпав его «молотым чили». Она ела неторопливо, запивая остроту прохладным «супом из птичьих гнезд» и беззаботно наслаждаясь жизнью.

Едва она закончила с первым голубёнком и собиралась взяться за второго, как сзади послышались шаги. Обернувшись, она увидела, что это «Жу Мэн» ведет за собой людей.

— Сестрица «Жу Мэн», вы уже поели? Не хотите «жареного голубёнка»?

Она подняла одного голубёнка, невинно моргая глазами. Однако «Жу Мэн» нахмурилась, ее мысли были заняты другим.

«Эта «Наложница Жуань» вся в жиру, на кончике носа какая-то красная пудра, глаза тоже красные, личико грязное... Как она может в таком виде предстать перед «Главой Семьи»? Говорят, она ленива и прожорлива, кроме готовки ничем не интересуется, и манеры у нее грубые. Почему «Госпожа Жун (Старая Госпожа)» не наняла никого, чтобы обучить ее правилам приличия?» — подумала «Жу Мэн».

— «Наложница Жуань», сегодня вернулся «Глава Семьи». «Госпожа Жун (Старая Госпожа)» просит вас пройти к нему и прислуживать. Сначала приведите себя в порядок, — прохладно сказала «Жу Мэн».

Жуань Сунло на мгновение застыла. Почему этот тип вернулся раньше времени?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение