Глава 10
Жуань Сунло отвела взгляд от «разделочной доски» и посмотрела на маленького мальчика, «словно вырезанного из нефрита». Она заметила, что, несмотря на юный возраст, он держался уверенно и непринужденно, а его одежда была роскошной — явно «отпрыск знатной семьи».
Она всегда была «ценителем красоты», и этот милый мальчик с таким сильным контрастом во внешности и поведении сразу вызвал у нее симпатию. Ее голос стал еще нежнее.
— Малыш, это «фруктовый чай». Хочешь попробовать? Сестрица угощает, как тебе?
Жуань Сунло высыпала нарезанные фрукты в ведро с чаем, добавила мед и «концентрированный фруктовый джем», несколько раз перемешала и налила половник в «бамбуковый стакан».
Сладкий аромат чая, смешанный со свежим запахом фруктов, разлился вокруг, радуя душу.
— Вот, первая порция сегодня — твоя, — она присела и протянула ему «фруктовый чай».
Мальчик втянул носом воздух, в его глазах мелькнуло желание. Он сглотнул слюну, но не взял стакан, сохраняя сдержанность.
Он снял с пояса «нефритовую подвеску» и, вздернув подбородок, высокомерно заявил:
— Я, благородный господин, не нуждаюсь в твоем угощении. Матушка говорила, нельзя притеснять простой народ.
«Тц, похоже, он и вправду из чиновничьей семьи».
— Ничего страшного, я не... — Жуань Сунло хотела сказать, что денег не надо, но он силой вложил ей в ладонь «нефритовую подвеску».
— Вот так. «Товар оплачен», — мальчик взял бамбуковую миску, наклонился и сделал глоток. Его глаза тут же округлились, и он начал жадно пить.
То, как жадно ел малыш, показалось ей довольно милым. Жуань Сунло не удержалась и хотела погладить его по голове, но ее отпугнул гневный окрик.
Не успев среагировать, она почувствовала сильный толчок, от которого упала на землю. Она чуть не отбила себе копчик, на глазах выступили слезы.
Пытаясь подняться, она увидела, как к ее ногам подкатился «бамбуковый стакан». Фрукты и ягоды из него рассыпались по земле. Это был стакан того самого мальчика, брошенный к ее ногам.
— Молодой господин, как вы сюда попали? Вы до смерти напугали старую служанку! — всхлипывая, подбежала «пожилая служанка» и, обняв мальчика, заплакала.
Жуань Сунло увидела, что он постоянно вырывается, и, нахмурившись, подошла и сказала:
— Вы слишком крепко его держите, ему неудобно.
«Пожилая служанка» повернула голову, и ее ледяной, острый взгляд впился в Жуань Сунло.
— Что за «простолюдинка», которая «показывается на людях», «несет чушь»? Еще и кормит молодого господина этой «грязной едой»! Если с молодым господином что-то случится, «твоей жизни не хватит», чтобы расплатиться!
Сказав это, она повернулась к следовавшим за ней служанкам и слугам и приказала:
— Вы! Разгромите ее «тележку»! Сразу видно, что она нехороший человек!
Жуань Сунло прищурилась, ее кулаки сжались — ей хотелось ударить эту старуху. Какая же она злая и властная!
— Нет, вы что...
Однако ее слова прервал голос мальчика.
— Хватит! «Матушка Ли», ты зарвалась! Ты «глупая», зачем обижаешь простой народ? А это — «ледяные фрукты», самое популярное лакомство в столице! Это ты «невежественная»! Отпусти меня! И извинись перед этой «тётушкой», иначе я попрошу дядю наказать тебя!
— И вас это тоже касается! — мальчик указал на служанок и пожилых служанок, которые хотели разгромить лоток Жуань Сунло. Его щеки надулись от гнева и покраснели, словно спелый помидор, готовый лопнуть.
Увидев, что молодой господин рассердился, служанки и пожилые служанки испуганно втянули шеи и отступили. «Матушка Ли» тоже немного испугалась и опустила его на землю.
Она отвела взгляд.
— Ста... старая служанка просто беспокоилась о молодом господине.
Мальчик проигнорировал ее, подошел прямо к одной из служанок и сказал:
— Дай мне 10 «лянов» серебра, — служанка тут же достала из «мешочка» 10 «лянов» и протянула ему.
Он подошел к Жуань Сунло, моргнул и немного смущенно сказал:
— Вот, возьми это в качестве извинения. Я забираю все, что у тебя есть. Прости, это я плохо за ними присмотрел.
Сказав это, он покраснел еще сильнее, быстро забежал обратно в повозку и опустил занавеску. Служанки проворно забрали вещи и последовали за ним.
Жуань Сунло смотрела на «нефритовую подвеску» и 10 «лянов» серебра, которые оказались у нее в руках, и чувствовала себя озадаченной. Как же легко достались эти деньги!
Товар закончился. Она вошла на «рынок» поискать «Цин Шуй» и «Жу Мэн». Интересно, продали ли они грибы?
Обойдя все вокруг, она заметила их в конце улицы. Они сжались вместе, напоминая двух маленьких жалких утопающих, дрожащих от холода после падения в воду.
Когда к ним подходили мужчины и спрашивали цену, они не смели говорить громко, отвечали «робко». А когда им попадался умелый торговец, они так волновались, что их лица краснели.
Один худой и высокий мужчина долго наблюдал за ними. Увидев, что рядом никого нет, он подошел, оглядел их с ног до головы и, потирая подбородок, «развязно» сказал:
— Один «лян» серебра? Вы, наверное, не грибы продаете, а себя? Ну, можно и так. К тебе или ко мне?
— Пойдем ко мне, — раздался сзади легкий женский голос. Уши худого и высокого мужчины уловили приятный звук, и он ответил: — Отлично! Где твой дом?
— В аду. Пойдешь?
Только тут он понял, что что-то не так. Обернувшись, он увидел женщину с мачете на плече и свирепым взглядом.
— Ты, ты что это...
— Все еще не убираешься? — Жуань Сунло с мрачным лицом, волоча мачете по земле, шаг за шагом приближалась.
Худой и высокий мужчина испугался ее вида и острого лезвия в ее руках. Дрожащими ногами он бросился прочь.
«Цин Шуй» и «Жу Мэн» тут же подбежали к ней. Румянец еще не сошел с их лиц. Они стыдливо опустили головы и тихо сказали:
— Простите, госпожа, мы такие бесполезные, не смогли продать ни одного гриба.
Жуань Сунло похлопала их по плечам, огляделась и вздохнула:
— Вы не виноваты. Это я ошиблась, не стоило отправлять вас сюда одних.
«Они не такие, как я, попаданка из современного мира».
«Они — женщины древности, редко видевшие посторонних мужчин, скованные светскими правилами и предрассудками. Им нелегко вырваться из этих оков, осмелиться встретиться лицом к лицу с разными людьми, особенно выдержать мужские взгляды».
Оглядев улицу, она увидела, что подавляющее большинство торговцев — мужчины. Было несколько женщин с собранными волосами, но все они были старшего возраста. Она не заметила ни одной молодой женщины, управляющей лавкой или лотком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|