Глава 9 (Часть 2)

Сравнивая результаты с предыдущей аттестации, все могли видеть свой прогресс.

Аюму улучшил своё время на четыре секунды. Дети, столпившиеся у бортика бассейна, наблюдали за его стилем плавания. По словам Сасабэ-сан, у него была самая правильная техника во всём клубе.

Последним плыл Нанасэ Харука.

Если Аюму плавал правильно, то Харука — красиво. Его стиль плавания почему-то завораживал, это ощущение танца с водой было уникальным.

Его стиль плавания привлёк внимание ещё одного малыша.

Глаза Ядзуки Нагисы сияли. Как только Харука закончил заплыв, он подбежал к нему.

— Как красиво! Ты плаваешь, как русалка!

Харуке было непривычно, что его сравнили с русалкой.

Макото, зная, что Харука не очень разговорчив, с улыбкой ответил за него:

— Да, я тоже думаю, что Харука плавает очень красиво.

— А, кстати, меня зовут Ядзуки Нагиса. Я сегодня первый раз пришёл в клуб.

Нагиса представился.

Макото в ответ тоже представился:

— Меня зовут Татибана Макото. Это Нанасэ Харука и Исогараси Аюму.

Узнав их имена, Нагиса обрадовался.

— Макоточка, Харучка, Аючка, я так рад с вами познакомиться!

Э-э… Все явно не ожидали таких прозвищ. Харука даже тихо возразил:

— Зачем добавлять «-чка»?

Звучало, как будто это имена девочек.

Постойте-ка… Аюму вдруг подумал, что имена Макото, Харука, Такэси, Нагиса… действительно звучат как женские.

Все были рады новым знакомствам. Нагиса был хорошим мальчиком, только слишком уж активным, как маленький почемучка.

Аюму невольно улыбнулся. Успокоив его, он дал ему доску для плавания и начал объяснять, как правильно работать руками и ногами.

Даже обычно молчаливый Харука не смог сдержаться:

— Сасабэ-сан должен платить Аю зарплату.

Закончив тренировку, все разошлись по домам.

— Дедушка, я сегодня…

Аюму хотел рассказать дедушке о том, что познакомился с новым другом, но, как только вошёл в дом, столкнулся с женщиной с добрым лицом.

Увидев, что Аю упал, женщина поспешила поднять его на руки.

— Ты не ушибся? Тебе не больно?

Аюму встал, немного смущённо отступил на пару шагов и покачал головой.

— Всё в порядке, мне не больно.

Увидев дедушку, Аюму тут же подбежал к нему и обнял его за ногу. Эта незнакомка показалась ему странной.

Дедушка успокаивающе погладил его по голове.

— Аю, это мама.

Мама?

Это слово было слишком чужим для Аюму. Внезапно в его памяти всплыли прошлые воспоминания. Слово «мама» ассоциировалось у него лишь со строгостью и бесконечными оскорблениями.

Женщина, видя, что Аю её не узнаёт, растерялась.

Дедушка заговорил первым:

— Михо, проходи. Аю ещё маленький, он, наверное, тебя не помнит.

Они вошли в дом и сели. Аюму начал украдкой разглядывать женщину.

У неё был мягкий характер, но внешность была довольно обычной. Она была похожа на скромную и милую девушку из хорошей семьи. И она совсем не была похожа на него. Единственное сходство — это губы. У них обоих были губы, словно созданные для улыбки.

Исогараси Михо приехала, чтобы забрать Аю и отца в Нагано. Отец был уже в возрасте, к тому же у него были проблемы со здоровьем. Если они переедут, ей будет удобнее за ними ухаживать.

Но как только она это сказала, дедушка отказался.

— Я привык жить в Иватоби и не хочу никуда переезжать. Что касается Аю, лучше спросить его самого.

Аюму понял, что речь идёт о переезде. Он хотел остаться с дедушкой. К тому же эта женщина, называющая себя его матерью, была для него совершенно чужим человеком.

— Аю хочет быть с дедушкой! Где дедушка, там и Аю!

Дедушка, услышав эти слова, вздохнул и сказал:

— Михо, наша семья Исогараси перед тобой в долгу. Но ты ещё молода. Если встретишь хорошего человека, не упусти свой шанс. Не волнуйся за Аю, я смогу о нём позаботиться. К тому же Аю очень послушный и умный мальчик.

Исогараси Михо посмотрела на Аю и решила не настаивать. Но, вспомнив, что скоро у Аю день рождения, она решила остаться на несколько дней.

Однако она не стала жить у них дома, а сняла номер в ближайшей гостинице.

Когда она ушла, Аюму показалось, что дедушка стал выглядеть ещё старше.

Вечером, когда Аюму встал в туалет, он увидел, что в комнате дедушки горит свет.

Он тихонько заглянул в щель между дверью и косяком и увидел, как дедушка смотрит на фотографии и плачет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение