Она снова пришла в восторг. С детства Юй Гэ очень интересовалась мифическими существами из «Книги гор и морей» и даже потратила кучу денег на альбом иллюстраций «Гуань Шань Хай» художника Шань Цзэ. Видя этих милых и могущественных созданий вживую, ей захотелось купить их всех и забрать домой. Но они были живыми существами, их нельзя было положить в чашу Цянькунь. К тому же, она бы не смогла уделить внимание всем этим милым созданиям, поэтому решила купить только одного питомца.
Но кого же выбрать? Это было так сложно!
— Тебе нравятся эти низшие духовные питомцы? — вдруг раздался зловещий голос рядом с ней. Юй Гэ вздрогнула и распахнула глаза.
Чёрт! Она так увлеклась, что совсем забыла про Бай Ди!
Она медленно повернулась к нему и натянуто улыбнулась. То, что она всё ещё жива и здорова, было настоящим чудом. Наверное, у него сегодня хорошее настроение.
— Духовные питомцы делятся на высших и низших?
— А как же иначе?
Юй Гэ очень хотелось закатить глаза. В этой проклятой империи всё делилось на высшее и низшее.
Хотя Юй Гэ не нравилась эта феодальная система, она вдруг вспомнила, что почти во всех романах о культивации ездовые животные использовались для обозначения статуса и благородства персонажа.
Подумав об этом, она заинтересовалась и захотела посмотреть, как выглядят так называемые высшие духовные питомцы. Неужели это какие-нибудь свирепые звери вроде Таоте или Цюн Ци? Или… драконы? Фениксы?
Внутри у неё всё затрепетало от предвкушения.
Бай Ди посмотрел на неё и сказал:
— Я покажу тебе кое-что.
Он снова обнял её за талию, и в мгновение ока они оказались в другом месте.
Прежде чем Юй Гэ смогла что-либо разглядеть, она почувствовала аромат цветов и трав. Она подняла глаза и увидела пышную растительность, зелёные деревья, горы, скрытые за облаками, и белый туман, клубящийся между деревьями. Ветер, несущий лёгкий туман, ласкал её лицо. Из леса доносились крики оленей и пение птиц, которые вместе с журчанием ручья звучали, как волшебная музыка.
Юй Гэ думала, что её спальня похожа на райский сад, но, увидев этот пейзаж, она поняла, что такое настоящий рай.
Заметив на её лице мечтательное выражение, Бай Ди слегка пошевелил пальцами и ущипнул её за бок.
Юй Гэ тут же пришла в себя.
«Вот же ж зануда!» — подумала она.
Только что обругав его про себя, Юй Гэ повернулась к нему с льстивой улыбкой.
— Ваше Величество, вы хотите показать мне духовного зверя?
— Видела когда-нибудь девятихвостую лису? — спросил Бай Ди.
— Здесь есть девятихвостая лиса?! — Юй Гэ удивлённо распахнула глаза.
— Вон там, — Бай Ди посмотрел вперёд. В его глубоких глазах мелькнуло что-то белое.
Юй Гэ тут же посмотрела в ту же сторону и увидела, как из леса медленно выходит белая лиса. Её девять пушистых, длинных хвостов парили в воздухе. Её медленные, грациозные движения излучали таинственность и благородство.
Ни на картинах, ни в фильмах Юй Гэ никогда не видела такого прекрасного существа.
Бай Ди посмотрел на неё краем глаза и без выражения сказал:
— Она твоя.
Юй Гэ: «!!!»
Несмотря на то, что уже было далеко за полдень, небо ещё не успело полностью стемнеть. В сумеречном свете на юге столицы отчётливо виднелись белые здания — владения клана Ю Су.
Все девятихвостые лисы были белыми, поэтому клан Ю Су почитал белый цвет. Все члены клана носили белые одежды и обувь, а их дома были построены из белого нефрита. Чтобы разнообразить оттенки белого, пол в резиденции был выложен серым мрамором, перила и коридоры были сделаны из белого нефрита, колонны — из белой резной древесины, стены были покрыты белой краской, а черепица на крыше была сделана из белого камня. Они были безбожно богаты.
Хотя всё вокруг было белым, оттенки белого были разными, поэтому резиденция не выглядела мрачной. Она казалась ещё более величественной и волшебной, чем сверкающие золотом небесные дворцы из сериалов.
В огромной комнате Ю Су Янь сидела на ледяном камне, положив руки на колени, и медитировала.
— Бам! — дверь распахнулась. Ю Су Янь нахмурилась и хотела было прикрикнуть на вошедшего, но тот поспешно сказал:
— Глава клана! Лин Цзунь исчез!
Лин Цзунь — так в клане называли девятихвостую лису, которую Бай Ди подарил Юй Гэ.
Девятихвостые лисы были древними божественными зверями, которые сейчас практически вымерли. Возможно, это была последняя девятихвостая лиса, которую клан Ю Су почитал как священное существо и содержал в лесу у подножия горы Ци.
Лин Цзунь был для клана Ю Су тем же, чем Будда для монахов — объектом веры и поклонения.
— Чего стоите?! Ищите! — вскочила Ю Су Янь в ярости. — Найдите Лин Цзунь и мерзавца, который посмел его украсть!
Девятихвостые лисы по своей природе, выбрав себе место обитания, редко его покидали. Эта лиса жила у них уже девятьсот лет, поэтому Ю Су Янь была уверена, что она не могла уйти сама. К тому же, у подножия горы Ци всегда стояла охрана. Значит, её похитили.
Ю Су Янь пришла в ярость.
— Кто этот наглец, который посмел нарушить границы клана Ю Су?!
— Если с Лин Цзунь хоть волосок упадёт… — она взмахнула рукой, и в полу появилась огромная трещина. — Я убью его!
В это время Юй Гэ, гладившая девять хвостов лисы, чихнула. Посмотрев на шерсть, оставшуюся на её руках, она покачала головой.
«Эта девятихвостая лиса, конечно, красивая, но от неё много шерсти летит».
(Нет комментариев)
|
|
|
|