Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Вечерело. Солнце садилось за горизонт, дул тёплый ветерок.

В ворота резиденции Государственного Наставника постучала богато одетая женщина с гневным выражением лица.

— Брат! Лю Эр убита этим демоном!

Это была Ю Су Янь, мать Ю Су Лю и глава клана Ю Су, самого могущественного из пяти великих кланов.

Человека, которого она назвала братом, звали Ю Су Ху. Он был Государственным Наставником, обладающим огромной властью.

Клан Ю Су происходил от древних девятихвостых лис. После достижения ступени Великого Совершенства на лбу у членов клана появлялась печать девяти хвостов. У Ю Су Ху эта печать была с рождения. Ему было предсказано, что он станет единственным, кто достигнет божественности за последние десятки тысяч лет. Именно поэтому он мог использовать имя «Ху».

Лиса была самым почитаемым существом в клане Ю Су.

— Брат, тебе всё равно, что Лю Эр мертва?! — в ярости кричала Ю Су Янь.

— С того момента, как ты отправила Лю Эр во дворец, ты должна была быть готова к этому, — раздался спокойный, бесстрастный голос. Из тени вышел мужчина в белых одеждах с серебристыми волосами. На его лбу алела печать девяти хвостов, похожая на диковинный цветок.

Ю Су Янь на мгновение замерла. Хотя она была рядом с ним с десяти лет, каждый раз, видя его божественное лицо, она теряла дар речи.

Она крепко сжала кулаки, и на её лице снова появилось гневное выражение. Она повысила голос:

— Если бы этот демон не заставил Лю Эр пойти во дворец, ты думаешь, я бы отправила её на смерть?!

— Брат, — она подошла к Ю Су Ху и, схватив его за рукав, с болью в голосе сказала, — как долго мы будем терпеть этого демона?

— Что ты имеешь в виду? — Ю Су Ху тихо рассмеялся.

Глядя на его загадочную улыбку, Ю Су Янь почувствовала тревогу и невольно отступила на шаг. Спустя мгновение, собравшись с духом, она сказала:

— Сейчас вся власть в твоих руках, неужели у тебя нет сил противостоять этому демону?

Ю Су Ху посмотрел на неё краем глаза.

— Ты хочешь, чтобы я поднял восстание?

— Бай Ди — просто кровожадный монстр, почему мы не можем восстать?

Ю Су Ху отвернулся, на его лице всё ещё играла лёгкая улыбка.

— Как бы то ни было, он — наш правитель. Я не стану предателем.

— Брат! — видя его отношение, Ю Су Янь снова пришла в ярость. Потеряв контроль над собой, она с горечью сказала, — Не думай, что я не знаю, что ты творишь под именем этого демона. Ты думаешь, что так ты свободнее, чем император? Когда ты стал таким…

Внезапно Ю Су Янь словно что-то поняла. Её зрачки сузились, на лице появилось выражение ужаса и недоверия.

— Брат, неужели ты…!

— Сестра, — позвал её Ю Су Ху и медленно повернулся. Его лицо без улыбки казалось невероятно холодным, а ледяной взгляд заставлял чувствовать себя так, будто проваливаешься в бездну.

— Ты перешла черту.

Его голос был по-прежнему ровным, но Ю Су Янь задрожала, словно от удара.

Он наклонился к ней, провёл рукой по её волосам, нежно коснулся её щеки. Его жесты были ласковыми, как у влюблённого, полными нежности, но Ю Су Янь изо всех сил старалась сдержать дрожь.

— Ты моя единственная сестра. Что бы ты ни сказала, что бы ни узнала, я не буду тебя винить. Но все эти годы, — он перестал гладить её, его лицо стало холодным, в глазах появилась суровость, а голос стал тихим, — я слишком тебя баловал.

Тело Ю Су Янь застыло, словно скованное льдом. Холод пробирал её до костей.

Она опустила голову и дрожащим голосом сказала:

— Янь была неправа.

— Вот и умница, — холодно усмехнулся Ю Су Ху. Он снова погладил её по голове. — Иди. Приходи, когда соскучишься по брату.

Ю Су Ху нежно улыбнулся ей, но Ю Су Янь, полная страха, поспешно ушла.

В это время Юй Гэ, лежа во дворце, всё ещё спала. Она проснулась только следующим утром и увидела Бай Ди, который парил в воздухе, подперев голову рукой, и смотрел на неё.

Каково это — проснуться и увидеть, как на тебя смотрит зловещий демон? Наверное, хочется закрыть глаза и притвориться, что ты ещё спишь. Но инстинкт самосохранения не позволял ей этого сделать.

Если бы, попав в этот мир, она проснулась и увидела невероятно красивое лицо Бай Ди, она бы подумала, что это прекрасный сон, и, возможно, даже вскочила бы и поцеловала его.

Но сейчас это был самый ужасный кошмар в её жизни.

— Ты меня боишься? — спросил Бай Ди.

Юй Гэ: «Ты задаёшь глупые вопросы».

Бай Ди склонил голову набок.

— Ты хочешь меня обругать?

Юй Гэ натянуто улыбнулась.

— Как я могу ругать Ваше Величество? Вы — могущественный и отважный правитель, я всегда восхищалась и уважала вас.

Произнося эти слова и льстя ему, она про себя яростно ругала его: «Ты идиот! Извращенец! Да чтоб тебя! Чтоб тебя черти драли! Чтоб вся твоя семейка сдохла!»

Ругая его про себя, она заметила одну вещь. Как только она начала ругаться, выражение лица этого извращенца начало меняться, и в конце концов он даже расхохотался. Но это был не тот зловещий смех, что раньше, а торжествующий смех злодея из сериала, чей коварный план удался.

Юй Гэ: «…» Что? Она всего лишь подумала, что не хочет его ругать, и он так обрадовался?

Наблюдая за этим странным поведением, она снова начала отчаянно вздыхать про себя: «Что это за ненормальный идиот? Когда я наконец смогу выбраться из этого ада?!»

Юй Гэ была в отчаянии. Если бы этого извращенца не было рядом, она бы точно вырвала себе все волосы.

Видя отчаяние и раздражение в её глазах, улыбка на лице Бай Ди исчезла, и он помрачнел.

После того, как в прошлый раз, наблюдая за её сном, боль в его груди утихла, он подумал, что, возможно, это связано с тем, что сердце в её груди сделано из кусочка его собственного сердца, и он может чувствовать её эмоции.

Поэтому, когда она была счастлива, он чувствовал радость, а когда она грустила, ему тоже становилось грустно.

Его лицо становилось всё мрачнее, в глазах появились раздражение и жажда убийства.

Если бы ему не было интересно содержимое её головы, он бы без колебаний раздавил её череп, несмотря на то, что её радость приносила ему облегчение.

Юй Гэ, увидев на его лице явное желание убить, почувствовала, как её сердце ёкнуло, а всё тело сжалось от страха.

Однако, когда она уже решила, что ей конец, Бай Ди вдруг сказал:

— Я не убью тебя. По крайней мере, пока.

Юй Гэ сначала опешила, а затем ей очень захотелось закатить глаза: «О, ну спасибо тебе большое».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение