— Не галлюцинация, Хозяин! Я твой милый малыш с озера Дамин QAQ, ты уверена, что не хочешь подписаться на меня? Красивое искушение.jpg
Раз уж это подмена невесты, значит, пока она в безопасности.
Сун Цзяоюэ проигнорировала нытье Системы и стоявшую рядом, предположительно, злобную второстепенную героиню, а вместо этого рассеянно оглядела то, что происходило внизу.
Внизу мужчина в алой одежде как раз поклонился ей. В тот момент, когда он поднял голову, длинные ресницы взметнулись, и блеск его глаз встретился с взглядом Сун Цзяоюэ.
Всего один взгляд...
— Привет, муженек?
Сун Цзяоюэ приподняла бровь и улыбнулась, и вокруг воцарилась тишина.
«Она сошла с ума от шока?» — подумали все.
Стоявшая позади нее личная служанка А Ци слабо потянула Сун Цзяоюэ за рукав: — Ваше Высочество, это... посланник Дунмина.
【Кхм-кхм, Хозяин, почему у тебя такой быстрый язык! Ты сейчас принцесса, которую отправляют замуж, а твой будущий муж находится в сотнях ли отсюда.】
Бьюти-Щелчок в ее голове слабо поднял лапку.
«Такой красивый мужчина — не ее муж?»
Смутно осознав, что красный цвет на мужчине — это официальная форма, а не свадебное платье, Сун Цзяоюэ с сожалением вздохнула в душе.
【Он так хорошо выглядит, разве я не могу уверенно сказать «Привет, муженек»?】
— Принцесса шутит.
Мужчина перед ней собрался с духом, и даже его голос был исключительно чистым и приятным.
— Это все из-за красоты, что ослепила мне глаза, — Сун Цзяоюэ слегка улыбнулась.
Бьюти-Щелчок вдруг что-то вспомнил, поспешно пролистал базу данных и в толстой пачке информации нашел главное:
【Сун Цзяоюэ, женский пол, особенность: чрезвычайно, особенно, очень, исключительно, весьма любит красавчиков.】
Увидев эту череду наречий, Бьюти-Щелчок замолчал, чувствуя смутное предчувствие чего-то нехорошего.
【Бьюти-Щелчок, да? Умеешь делать макияж? Я подписалась на тебя, прямо сейчас, быстро покажи мне, как я выгляжу.】 Сун Цзяоюэ постучала пальцем по столу.
Бьюти-Щелчок вздрогнул, и маленький свиток в его руке развернулся перед Сун Цзяоюэ.
На свитке была изображена худенькая девушка с тонким, как крылья цикады, цветочным узором из тонкой бирюзы между бровей, с бровями цвета дай, изогнутыми как маленькие горы, с ясными глазами и губами, густо накрашенными... убийственным Барби-розовым?
【Хе-хе.】 Появиться перед красавчиком в таком виде — величайшее преступление!
Бьюти-Щелчок почувствовал холод за спиной.
Посланник-красавчик Янь Янь поднял глаза и вдруг обнаружил, что принцесса, которую отправляют замуж, кажется, выглядит не совсем так, как в первый момент. Он не мог точно сказать, может быть, ее глаза стали немного ярче, может быть, прядь волос легла чуть лучше.
В общем, когда она повернула голову, она была так прекрасна, что даже контур ее лица сиял. Тени, слегка скрытые прядями волос, и мелкие солнечные блики, отражающиеся в глазах, сливались в идеальное соотношение света и тени, и даже цветовая гамма была идеально теплой.
«Странно, почему она так хорошо выглядит под любым углом?»
Откуда Янь Янь мог знать, что за этой красотой стоит Бьюти-Система, уставшая как собака.
Он просто подумал про себя: «Очень красивая, но, к сожалению, такая же жалкая, как и он сам».
Увидев, что Сун Цзяоюэ не может отвести глаз от маленького посланника, Сун Цзиньжань решила, что Сун Цзяоюэ просто пытается сохранить лицо.
Она посмотрела за пределы дворца, стиснула зубы, вытащила из рукава бамбуковую стрекозу изумрудно-зеленого цвета, а затем медленно, изогнув палец, положила ее перед Сун Цзяоюэ.
Сун Цзяоюэ: — ...?
«Что делает эта женщина? Мешает мне смотреть на красавчика».
Сун Цзиньжань: — ...?
«Почему нет реакции? Разве она не должна была расширить зрачки, почувствовать боль в сердце, быть убитой горем и рыдать?»
— Кхм, Его Величество сказал, что не хочет тебя видеть. Хотя эта бамбуковая стрекоза сделана тобой собственными руками с таким трудом, лучше, чтобы сестра оставила ее себе.
Сун Цзиньжань сладко прокашлялась и с легкой насмешкой взглянула на Сун Цзяоюэ.
【Эта бамбуковая стрекоза была подарена оригинальной владелицей императору Гу Цяню, чтобы он вспомнил старые чувства...】 Малыш Щелчок поспешно дополнил предысторию.
Поняла, это удар по больному!
Значит, ей стоит подыграть, чтобы сохранить лицо?
Сун Цзяоюэ дрожащими руками взяла бамбуковую стрекозу.
А Ци увидела улыбающуюся принцессу перед собой. Ее тонкие, кристально чистые пальцы казались еще белее на фоне изумрудно-зеленой бамбуковой стрекозы в руке. В сердце А Ци поднялась печаль. Она смутно почувствовала, что взгляд принцессы потемнел, и даже за ее спиной, казалось, появился оттенок бледного заката.
Такая молодая девушка в расцвете лет должна покинуть родной дом и в одиночку столкнуться с превратностями судьбы в Дунмине.
Как и ожидалось, принцесса тихо вздохнула и низким, печальным голосом сказала: — Достаточно зелено!
Печаль в сердце А Ци еще не успела полностью созреть.
«Почему мне кажется, что принцесса сказала «Отличное вино!»?»
— Кхм, можно ли сказать, что сейчас «Вдруг увидела у дороги цвет ив»?
Сун Цзяоюэ взяла платок и слегка прикоснулась к уголкам глаз, где не было слез.
Вдруг увидела у дороги цвет ив,
И пожалела, что мужа отправила за титулом.
В сердце А Ци снова поднялась печаль.
«Принцесса, вероятно, имеет в виду, что с тех пор, как Его Величество взошел на трон, он перестал быть только принцессиным Его Величеством».
Пока А Ци предавалась печали, Сун Цзяоюэ в мыслях звала Малыша Щелчка.
【Твоя Бьюти-Система может делать макияж другим?】
【Конечно, может, Хозяин, кому ты хочешь сделать макияж?】
【Хороший мальчик, помоги мне достать портрет этого императора Симина.】
Из папки с документами появился портрет мужчины в императорском халате, высокого роста, с изящными чертами лица.
【Хотя Гу Цянь как человек не очень, выглядит он как благородный юноша, нет особой необходимости в маки...】
Бьюти-Щелчок не успел договорить, как увидел, что Хозяин взял в мыслях кисть для макияжа и нарисовал на белоснежных, как снег, зубах Гу Цяня... сочный зеленый капустный лист.
Малыш Щелчок: ?
--------------------
Примечание автора:
① Из «Жалобы жены» Ван Чанлина.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|