Глава 1. Принудительное замужество (Часть 1)

В огромном зале суда не прекращались споры, а молодой император лишь плотно сжал губы.

— Ваше Величество, Дунмин наступает стремительно, словно ломает бамбук, и уже захватил три приграничных города. Если не принять решение сейчас, граница не будет спокойной!

— Дунмин уже прислал посланника с сигналом о временном перемирии. По мнению вашего подданного, единственное решение сейчас — временно отступить и отправить принцессу для принудительного замужества, чтобы Дунмин ослабил бдительность!

В зале суда внезапно стало тихо. Подданные внизу подняли головы, глядя на императора, сидящего на троне.

Гу Цянь крепко сжал роскошные подлокотники драконьего трона.

— Хорошо.

Министры, выступавшие за мир, тихо вздохнули с облегчением.

После долгого мира они все еще немного опасались железной кавалерии Дунмина.

Иначе зачем бы им, подписав договор о дани, еще и так охотно отправлять принцессу для принудительного замужества?

Сколько бы красивых слов ни говорилось, это не могло скрыть трусость и унижение.

Но если Его Величество согласился, их уверенность возрастала.

— Что касается кандидатуры для принудительного замужества, то девушка из семьи Сун должна быть лучшим выбором, — заговорил министр, долго молчавший.

Вся фракция семьи Сун была поражена, даже молодой генерал Вэй, выступавший за войну, невольно выпрямился.

Все министры переглянулись, а несколько смельчаков даже взглянули на императора.

Их Симин и Дунмин изначально были единым государством, которое затем разделилось.

Если бы оно не разделилось, император Симина, вероятно, все еще был бы родственником императора Дунмина по женской линии.

Когда дед Гу Цяня был вынужден бежать на запад, среди тех, кто последовал за ним и присягнул на верность, была ветвь семьи Сун, носившая ту же фамилию, что и правящий род Дунмина.

Если присмотреться, эта ветвь семьи Сун из Симина и императорская семья Дунмина — один род.

С точки зрения Дунмина, они, вероятно, давно ненавидели семью Сун из Симина до глубины души.

Если уж идти на мир, то не является ли эта ветвь семьи Сун из Симина лучшим кандидатом?

Все так думали про себя, но не решались спорить с семьей Сун открыто.

Как можно было так бесстыдно говорить о том, чтобы избавиться от использованного?

— В семье Сун есть две девушки подходящего возраста. У старшей госпожи Сун есть помолвка с Вашим Величеством. Ваш подданный полагает, что вторая дочь семьи Сун, Сун Цзиньжань, как раз подходит.

Рука Гу Цяня внезапно сжалась, и его тело подсознательно наклонилось вперед.

— Это недопустимо! — не выдержал и заговорил молодой генерал Вэй Шэнлин, его лицо покраснело. — Как можно позволить слабой женщине нести такое бремя в войне между двумя странами?!

Снова начался спор, но Сун Минь заговорил, прервав бесконечные препирательства.

— Разделить заботы Вашего Величества — это счастье для вашего подданного. Однако, что касается кандидатуры для принудительного замужества, ваш подданный по-прежнему считает, что моя младшая дочь, Сун Цзяоюэ, наиболее подходит, — Сун Минь поклонился министру, который только что предложил, и добавил: — Так называемая помолвка была всего лишь шуткой покойного императора. Брачные бумаги даже не были обменены, это нельзя считать настоящим.

Как только Сун Минь заговорил, все внизу затихли. Отец двух дочерей семьи Сун сам высказался, что еще они могли сказать?

Они только шептались про себя: между двумя дочерьми семьи Сун не было особой разницы, но раз Сун Минь так защищает, значит, он больше жалеет младшую дочь.

Но вот Его Величество, примет это или нет?

Кто в Симине не знал, что старшая госпожа Сун больше всего восхищалась Его Величеством и с детства бесстыдно бегала за ним каждый день.

— То, что сказал мой дорогой министр, совершенно верно, — Гу Цянь, не раздумывая, принял решение. — Сун Цзяоюэ действительно самая подходящая кандидатура.

Вэй Шэнлин вздохнул с облегчением и больше не говорил.

— Что касается помолвки, то покойный император перед смертью ясно сказал мне, что эта помолвка предназначалась для второй дочери Сун, а не для старшей дочери Сун, — Гу Цянь закрыл глаза, а затем снова открыл их. — Это дело решено таким образом.

— Сун Цзяоюэ будет пожалована титулом Принцессы Юнъань и отправится для принудительного замужества в Дунмин. Сун Цзиньжань будет возведена в ранг императрицы нашего Симина.

Услышав эту новость, Сун Цзяоюэ выронила и разбила глазурованную чашу в руке, ее маленькое лицо стало совершенно бледным.

— Что ты делаешь! Вся такая неловкая и опрометчивая, совсем нет девичьей степенности и благоразумия, — Сун Минь с отвращением взглянул на Сун Цзяоюэ. — Его Величество уже издал указ о пожаловании тебе титула Принцессы Юнъань. Веди себя прилично, быстро собирай вещи и поживи некоторое время во дворце.

— Но... но моя помолвка с Вашим Величеством? — Сун Цзяоюэ растерянно приоткрыла рот.

— Что за чушь ты несешь! — Сун Минь хлопнул по столу, гневно выпучив глаза. — Эта помолвка — между Его Величеством и Цзиньжань. Цзиньжань послушна и добра, разве она не больше подходит для того, чтобы быть матерью Поднебесной, чем ты?

Сун Минь холодно фыркнул: — Лучше спокойно отправляйся для принудительного замужества и не мечтай о том, что тебе не принадлежит.

Мечтать?

Она с детства знала, что выйдет замуж за братца-наследника. Но теперь, когда братец-наследник стал императором, как она стала "мечтающей"?

Отец не любил ее, это она знала с детства, и с детства мечтала вырваться из этой огненной ямы.

Она с радостью думала о замужестве за А Цянем, и каждый раз, вспоминая об этом, шла вышивать свадебное платье.

Теперь это свадебное платье уже почти готово, но братец А Цянь больше не хочет ее?

Ха... Хороша Принцесса Юнъань, хороша принудительная свадьба с Дунмином.

Сун Цзяоюэ опустила голову, глядя на следы от иглы на кончиках пальцев, и в полузабытьи вспомнила дни, когда делала бамбуковые стрекозы для братца А Цяня.

Бамбуковые стрекозы.

Точно!

Бамбуковые стрекозы!

В детстве братец А Цянь любил играть с бамбуковыми стрекозами, а она умела делать их очень хорошо, поэтому братец А Цянь всегда тянул ее играть вместе.

Маленькая девочка в ее воспоминаниях изо всех сил вытащила упавшего в воду Гу Цяня, таща и волоча его, и сама при этом захлебнулась водой несколько раз.

Братец А Цянь в то время был таким нежным, послушно прижался к ней и, указывая на ее бамбуковую стрекозу, сказал: — Сунсун, я женюсь на тебе в будущем и подарю тебе сто бамбуковых стрекоз, хорошо?

Солнечный свет падал на лицо маленького Гу Цяня, а Сун Цзяоюэ вдруг почувствовала холод.

Она словно плакала, словно смеялась, ее голос дрожал, но она изо всех сил старалась говорить спокойно: — А Ци, помоги мне достать бамбуковую стрекозу со дна сундука, ту, что изумрудно-зеленая, и отнеси ее А Цяню.

А Ци поспешно согласилась, а обернувшись, увидела Сун Цзяоюэ в полубессознательном состоянии, тихо и бессвязно что-то бормочущую.

— Сун Цзяоюэ, даже если ты не хочешь, тебе придется послушно выйти замуж вместо меня, — мягкая, словно без костей, рука легла на лицо Сун Цзяоюэ, длинные защитные накладки на ногтях намеренно или ненамеренно скользнули по щеке.

Сун Цзяоюэ подсознательно коснулась своей щеки, но длинная накладка на ноготь внезапно отдернула руку, и девушка приняла нежный вид.

Стоявшая перед ней девушка была в длинном нефритово-зеленом платье, а на лбу у нее была приклеена цветочная накладка из золотой фольги.

Середина лица была немного длинновата, расстояние между глазами слегка узкое, в целом она считалась красавицей, но макияж был неподходящим, а золотая фольга на лбу делала черты лица немного стесненными.

Сун Цзяоюэ подсознательно оценила ее про себя.

— Сестра, ты видела, что там внизу? Сегодня все равно делать нечего, почему бы тебе, сестра, заранее не познакомиться со своей будущей семьей мужа?

Сун Цзиньжань прекрасно знала, как уколоть Сун Цзяоюэ в самое сердце. Разве та не думала только об Его Величестве?

Лучше пусть она хорошенько посмотрит на посланников Дунмина внизу, чтобы понять, что в этой жизни она никогда не сможет выйти замуж за Его Величество.

Сун Цзяоюэ схватилась за голову.

Подмена невесты?

Это ей знакомо!

Из прочитанных ею романов, если не тысяча или восемьсот, то уж сотня-другая точно были с таким сюжетом. Неужели она попала в книгу, следуя тренду?

Да еще и стала жалким созданием, которое подменили?

【Это попадание в книгу, Хост! Хочешь процветать в мире попадания в книгу? Хочешь испытать сладость безнаказанности, полагаясь на красоту? Пожалуйста, подпишись на меня, "Бьюти-Щелчок", множество цветов для онлайн-рендеринга, сто восемь функций в одном, подпишись на меня и мгновенно получи прекрасную раскрашенную кожу!】

Галлюцинация?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Принудительное замужество (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение