Отбивать партнера — тоже искусство

Она, Ли Цзя, никогда не простит Сун И!

— Все еще злишься?

Хуа Цзяньго вышел из кухни и, увидев Ли Цзя, все еще сердито сидящую на диване, подошел, чтобы утешить ее.

Вчера он действительно сильно испугался. Не ожидал, что Ли Цзя тоже может злиться, да еще и так, что сломала микрофон Сун И.

— Вчера ты была очень красива, тебе стоит радоваться, а не болеть из-за его слов.

Он снял фартук и нежно обнял Ли Цзя.

— Угу.

Ответила она, но легче ей не стало.

Цзяньго был не единственным, кто так ее утешал, но она просто не могла успокоиться!

Почему Сун И постоянно ее достает!

— Сегодня у тебя должно быть хорошее настроение. Завтра я уезжаю в командировку и не хочу уходить, видя, как моя жена сердится.

Хуа Цзяньго сел рядом с ней, склонил голову и нежно смотрел на нее, совершенно не осознавая, что Сун И — его враг.

— Я в порядке.

Ли Цзя выдавила улыбку: — Что ты приготовил?

Она встала и пошла на кухню.

У Ли Цзя не было настроения играть роль идеальной жены, она просто хотела побыть одна. Впервые она отказалась смотреть в глаза Цзяньго.

С прошлой ночи Сун И без конца звонил ей, казалось, очень искренне извиняясь, но Ли Цзя не хотела отвечать. В любом случае, этот парень только на словах такой, а потом снова превращается в разрушителя браков.

— Ты правда не возьмешь трубку от Сун И?

Хуа Цзяньго поднял телефон, брошенный под диван. Он все еще вибрировал. Он не мог не восхититься назойливостью и упорством Сун И.

— Не возьму.

Ли Цзя сердилась больше десяти дней. Со временем Сун И вдруг замолчал.

Анни вышла из офиса и, увидев Хуа Цзяньго, который пришел за командировочными документами и что-то судорожно искал, с удивлением подошла:

— Цзяньго, что ты ищешь?

Хуа Цзяньго испугался, поспешно прикрыв свою растерянность улыбкой:

— Ничего.

Анни, можешь в последнее время больше времени проводить с Цзяцзя?

— О?

Что с ней?

Я тоже несколько дней с ней не связывалась.

Анни знала, что Ли Цзя все еще злится на Сун И, но из-за внезапно возросшей нагрузки на работе у нее не было времени поговорить с Ли Цзя.

— В последнее время у нее нестабильное настроение, хотя она изо всех сил старается меня успокоить.

Он вздохнул: — Сегодня я снова уезжаю в командировку, поэтому прошу тебя, присмотри за Цзяцзя.

Ли Цзя не была эмоционально нестабильной, просто под влиянием Сун И она не могла не проявлять свою истинную натуру.

Люди иногда очень странные. Когда Сун И постоянно звонил с извинениями, Ли Цзя не хотела с ним разговаривать. А теперь, когда он перестал звонить, Ли Цзя, наоборот, злилась из-за этого.

За обеденным столом в доме Ли Цзя...

Анни сидела напротив Ли Цзя, глядя на ее мрачное лицо, и только качала головой:

— Долго ты будешь злиться?

Она взяла палочками немного еды, высунула язык:

— Почему так много соли? Ты хочешь меня до смерти засолить?

Ли Цзя, нахмурившись, придвинула к себе блюдо, которое она только что ела, попробовала, снова нахмурилась, схватила стоявший рядом стакан и сделала два больших глотка:

— Я сама не знаю, на что злюсь, но я точно не его лучшая подруга детства!

Говоря это, ее голос невольно повысился на три тона.

— Зачем переживать?

Ну и что, что лучшая подруга?

Посмотри на эту Чэнь Гого, она толстая, как поросенок.

Чтобы помочь Ли Цзя выпустить пар, Анни пришлось говорить плохо о женщине, которую она совершенно не знала.

— Я не переживаю, просто очень недовольна. Я ведь всегда его защищала, а в итоге он меня использовал.

Ли Цзя съела пару ложек риса и взяла еще немного пересоленного блюда.

Анни беспомощно смотрела на нее, отложила палочки и чашку:

— Ли Цзя, ты уверена, что считаешь Сун И только другом?

— Абсолютно уверена!

И навсегда "другом"!

Она злобно сказала это, хотя в душе уже давно считала Сун И врагом.

— На самом деле, он не хотел ничего плохого. Сун И не мог же пригласить тебя на сцену как свою лучшую подругу, твой муж бы точно приревновал. И в том, что он сказал "я опоздал", тоже нет ничего неправильного, это же запоздалое извинение.

Тебе обязательно так сильно злиться?

Анни знала, что Ли Цзя ослеплена своими чувствами. Никто лучше нее не знал, что такое любовь.

Она невольно посочувствовала неопытной Ли Цзя.

— Как бы там ни было, он не мог искажать факты и говорить, что Чэнь Гого — его хорошая подруга. Этого я никак не могу принять!

К тому же, ты не услышала, что его слова "я опоздал" имели другой смысл?!

Пока Анни обедала с Ли Цзя, Сун И нашел Хуа Цзяньго, который собирался сесть в машину...

На оживленном вокзале Хуа Цзяньго, с сумкой на спине, стоял, прислонившись к самой дальней колонне в зале ожидания, и встревоженно смотрел в телефон.

— Хуа Цзяньго.

Сун И появился справа сзади с победной улыбкой.

— Это ты?

Хуа Цзяньго очень удивился, телефон в его руке чуть не упал.

— Что ты хочешь?

— Ты знаешь, что я выяснил о твоей растрате и прочем, и ты должен понимать, чего я хочу.

Он намеренно не раскрывал всю полученную информацию, но прямо сообщил Хуа Цзяньго о своих намерениях.

— Пожалуйста, оставь Ли Цзя.

Хуа Цзяньго робко избегал взгляда Сун И, на его лбу выступил легкий пот.

— Нет, Цзяцзя — хорошая девушка...

Его слова тут же прервал Сун И.

— Именно потому, что она хорошая девушка, ты тем более должен ее оставить.

Сун И шагнул вперед, пытаясь психологически заставить Хуа Цзяньго сдаться.

У Сун И был компромат на него, но он боялся спугнуть, поэтому сначала обратился к Хуа Цзяньго с предложением. Лучше всего, если тот сам уйдет. Сун И не хотел пытаться сдвинуть упрямую голову Ли Цзя, это было сложнее, чем взобраться на Эверест.

— Почему ты так хочешь разлучить меня с Цзяцзя?

Какая тебе от этого польза?

Неужели тебе нравится Цзяцзя?!

Говоря это, Хуа Цзяньго вдруг озарило: — Ты... тебе нравится Цзяцзя, да?

— Это тебя не касается.

Сун И внезапно изменился в лице, агрессивно шагнул вперед и, указывая на Хуа Цзяньго, сказал:

— Ли Цзя тебя совсем не любит!

— Я не верю!

Цзяцзя, она простит мне все, что я сделал, она такая великодушная и добрая!

Хуа Цзяньго почти кричал. В этот момент он был уверен, что Ли Цзя останется с ним.

Сун И немного разозлился, схватил Хуа Цзяньго за воротник. Он был выше Хуа Цзяньго на голову и уверенно прижал его к колонне:

— Она тебя не простит!

Я не дам ей шанса тебя простить!

— Я не оставлю Цзяцзя.

Хуа Цзяньго вдруг стал необычайно решительным. Он оттолкнул руку Сун И, оттолкнул его, поправил воротник и, опустив голову, сказал:

— Она меня простит.

— Я ни за что не прощу!

Ли Цзя так разволновалась, что чуть не вскочила с дивана. Они с Анни проходили психологический тест. В тесте "Сможешь ли ты принять такого мужа?" Ли Цзя проявляла крайнее возмущение. Она не могла принять почти ни одного пункта, включая пункт "Если у твоего мужа мизофобия".

— Ты и правда очень привередлива.

Анни, подсчитывая баллы, сказала: — Только сейчас поняла, что женщине нужно быть привередливой, чтобы найти хорошего мужчину.

Ли Цзя тряхнула головой, скрестив ноги: — Ерунда!

Хорошего мужчину нужно встретить по счастливой случайности. Не каждой женщине везет, например, мне. Я встретила хорошего мужчину, но из-за минутного потакания своим желаниям навлекла на себя большие неприятности, и брак под угрозой.

— Сун И тоже хороший мужчина, разве нет?

Он просто немного настойчив, немного коварен.

Если бы на твоем месте была я, он бы меня давно очаровал.

Анни подсчитала баллы, взглянула на результат и протянула его Ли Цзя.

— Хм!

Если он хороший мужчина, то на свете нет плохих людей!

Он прекрасно знает, что я замужем, и все равно постоянно "подрывает стену" (имеется в виду разрушает брак). Как его можно считать хорошим мужчиной?!

Анни, у тебя явно проблемы со вкусом!

Ли Цзя бегло взглянула на результат и отбросила его в сторону.

— Поскольку человек — социальное животное, он должен соблюдать общественную мораль. Внебрачные связи абсолютно недопустимы!

— А связь на одну ночь в браке допустима?

Возражение Анни заставило Ли Цзя замолчать.

— Я... я откуда знала, что он вернется... — пробормотала она, чувствуя себя виноватой.

— Ты не любишь Хуа Цзяньго, но вышла за него замуж — это уже обман чувств. Потом еще связь на одну ночь за границей... Ли Цзя, Ли Цзя, ты глубоко виновна.

Ли Цзя поджала губы: — Это моя жизнь, которую я выбрала. Я буду защищать свой брак, пока Цзяньго не сделает что-то невыносимое или сам не предложит развод!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

4
Отбивать партнера — тоже искусство
23

Настройки


Сообщение