Расплата после преображения

Сун Цин дала Ли Цзя лекарства на три дня, помахала ей рукой, чтобы она берегла себя, холодно попрощалась с Сун И и села в машину Анни.

Окно машины было приоткрыто, холодный ветер дул в лицо, ей стало немного лучше. Ли Цзя молча смотрела в окно.

— Почему ты сошла с ума?

Анни долго сдерживалась, но бушующее любопытство подталкивало ее нарушить молчание.

Ли Цзя искоса взглянула на Анни, не особо желая объяснять.

— Ну удовлетвори мое любопытство.

Анни, видя, что Ли Цзя не хочет говорить, опустилась и стала умолять.

— Ты знаешь, что любопытство сгубило кошку?

Ее взгляд переместился вперед, она по-прежнему не хотела говорить.

— Не волнуйся, моя жизнь длиннее кошачьей.

Анни, чтобы разговорить Ли Цзя, ухмыляясь, уговаривала ее.

— Эх... — Она вздохнула и неохотно объяснила. — Мой папа — полицейский. Когда мне было десять лет, во время выполнения задания он перешел дорогу одной банде, и те захотели взять меня в заложники, чтобы отомстить ему...

Ли Цзя не хотела вспоминать, что произошло в тот день, хотя в итоге им это не удалось.

— ...В тот вечер они пришли за нами, но ошиблись. Они по ошибке приняли Сун И за меня.

Она больше не говорила. Тогда она поняла, насколько слаба, и с тех пор стала изо всех сил стремиться стать сильнее.

— Не держи меня в неведении, ты же знаешь, я из-за этого не усну.

— Мой папа и три брата, не дождавшись моего возвращения, отправились на поиски всей семьей. В итоге мы с Сун И были спасены. Вот и все.

Она сделала несколько больших глотков воды, взглянула на время и, притворившись очень занятой, стала отправлять сообщения.

Молчание продлилось недолго, Анни снова не выдержала.

— Эм... кажется, Сун И неравнодушен к тебе.

Ли Цзя обернулась, недоверчиво глядя на нее: — Да, он хочет отомстить.

Или ты забыла, что я забрала его первый раз?

— Мужчины не такие, как женщины. Первый раз для них вообще ничего не значит.

Анни повернулась и сделала ей выражение лица "не волнуйся".

— Ладно, даже если первый раз для него ничего не значит, то первый раз, отнятый рукой самой доверенной подруги, а потом еще и обвинение в том, что он грязный, — этого достаточно, чтобы ранить мужское самолюбие, да?

Ли Цзя вдруг очень пожалела о своем длинном языке. Ей не стоило рассказывать Анни все.

— Что?!

Ты сказала, что он грязный?!

— Анни резко нажала на тормоз, и колонна машин сзади чуть не врезалась в них. В одно мгновение раздались ругательства и гудки. Анни поспешно нажала на газ и поехала дальше. — Он тебя просто убьет... Если бы это был мой парень, он, наверное, подал бы на меня в суд за умышленное причинение вреда.

Ты уверена, что у него из-за этого не возникла импотенция?

Ли Цзя закатила глаза.

Что она такое говорит?!

— Нет, у него точно нет импотенции.

— Откуда ты знаешь?

Следующий вопрос Анни заставил Ли Цзя чуть не укусить себя за язык: — Ты попробовала?

— Я... как я могла попробовать?!

— вскрикнула она, изо всех сил пытаясь скрыть свое смущение.

— Ты попробовала?!

— Анни снова нажала на тормоз. К счастью, они уже приехали на парковку, и это не вызвало большего переполоха.

— Нет!

Ли Цзя рефлекторно отрицала, но только делала хуже.

Анни припарковала машину, затянула ручник, повернулась к ней, широко раскрыв сверкающие глаза: — Ну и как ощущения?

— Я... не... пробовала.

Она решительно снова отрицала, открыла дверь машины и вышла.

Анни поспешно последовала за ней: — Не забывай, мы дружим четыре года. Когда ты врешь, твои глаза смотрят вверх.

— Ладно.

Ли Цзя прекратила сопротивление, остановилась, бессильно опустив плечи: — Я переспала с мужчиной в Италии.

Анни обошла ее, в душе уже все поняв: — Это был Сун И, да?

Ли Цзя кивнула, больше ничего не говоря.

— Я не скажу. Тебе лучше заткнуть рот Сун И.

Анни похлопала Ли Цзя по поникшим плечам, очень сочувствуя.

— Надеюсь.

Долги нужно платить.

Это то, что люди часто говорят, и это применимо и к расплате.

Пропив лекарства три дня, Ли Цзя полностью выздоровела и снова стала живой и энергичной. Но возвращение Сун И не давало ей покоя. Особенно мысль о той безумной ночи в Италии, словно кошмар, мучила ее каждую минуту, она была на грани срыва!

Она держала кисть для масляной живописи, смотрела на Сиху, не двигаясь полдня. Краска на кисти засохла, а она все еще витала в облаках.

Лежавший на скамейке телефон вдруг завибрировал, разбудив Ли Цзя, погруженную в свой мир. Она опустила кисть и палитру, взяла телефон, взглянула на него и снова положила.

Это был Сун И, уже шестой звонок за сегодня.

Ли Цзя должна была разобраться с Сун И до возвращения Хуа Цзяньго, но у нее пока не было хорошей идеи, поэтому она не хотела связываться с Сун И.

Телефон снова завибрировал. Она снова взяла его, увидела, что это Ли И, и без всяких подозрений ответила: — Алло?

— Ты собираешься всю жизнь не брать трубку, когда я звоню?

Это был Сун И. Лицо Ли Цзя мгновенно осунулось.

Вот же проблемный!

— Что ты хочешь?

Она ответила раздраженно.

— Хочу тебя увидеть.

В голосе Сун И звучала игривая усмешка.

— Я не хочу.

Ли Цзя без раздумий отказала ему, но этот прием на Сун И не действовал.

— Но я хочу.

Она помолчала, огляделась, надеясь найти что-то, на чем можно выместить злость: — Сун И, когда ты стал таким противным?

— С тех пор, как я понял, что люблю тебя.

Услышав это, Ли Цзя ничуть не обрадовалась: — Неужели ты так хочешь разрушить мой брак?

— Я могу пожертвовать собой и стать твоим любовником.

Улыбка Сун И стала еще шире.

— Сун И, я предупреждаю тебя, не делай необдуманных шагов, иначе я убью.

Она с силой нажала кнопку отбоя, бросила телефон обратно на скамейку, но никак не могла унять нарастающую злость.

Сорвав холст с мольберта, бросив его на землю и яростно растоптав, Ли Цзя схватила принадлежности для живописи и побежала на парковку.

У нее больше не было настроения рисовать. Необходимость встретиться с Сун И лицом к лицу и решить проблему стала еще более острой.

Ли Цзя вела машину очень быстро, холодный ветер бил ей в лицо, пронизывая до костей, но она словно онемела.

Машина резко остановилась, она захлопнула дверь, сердито поднялась по лестнице и яростно постучала в дверь дома Сун.

Дверь открыла Сун Лин, вторая сестра Сун, которая была самой свободной. Она странно посмотрела на разъяренную Ли Цзя: — Ищешь Сун И?

Ли Цзя кивнула, глядя в дом. Сун И стоял у двери своей комнаты, глядя на нее.

— Заходи, садись.

Он жестом пригласил ее в свою комнату.

Ли Цзя вытерла ноги, быстро вошла и, проходя мимо Сун И, не забыла пнуть его ногой.

Сун И походя закрыл дверь, повернулся, а Ли Цзя уже сидела на стуле перед его компьютерным столом.

— Ты собираешься завести роман на стороне?

Он сел на кровать, улыбаясь смотрел на Ли Цзя, излучая свое мужское обаяние.

— Ты ошибаешься, Сун И.

На лице Ли Цзя не было улыбки, только холодность: — Что касается того, что произошло раньше, я приношу свои глубочайшие извинения...

— Ты о чем?

О моем первом разе?

Или о связи на одну ночь?

Он опустил голову, улыбка стала еще шире.

— И о том, и о другом.

Она старалась выглядеть искренней.

Сун И поднял голову, глядя на нее: — Я тебя не виню.

— Правда?

Тогда, пожалуйста, больше не связывайся со мной.

Сказав это, Ли Цзя встала, собираясь уйти, но Сун И остановил ее.

— Но я все равно хочу быть твоим любовником.

Тело Ли Цзя напряглось. Она толкнула Сун И на кровать и свирепо посмотрела на него сверху вниз: — Сун И, если ты хоть что-то расскажешь Хуа Цзяньго обо мне, я отправлю тебя в ад.

— Ты согласна?

Сун И приподнялся, внимательно глядя на тонкое выражение лица Ли Цзя.

— Нет, я просто предупреждаю тебя.

Оставив Сун И, она правой рукой повернула дверную ручку, собираясь уйти.

Сун И еще не добился своего, он не мог так просто отпустить ее. Но, учитывая, что Ли Цзя была в ярости, если бы он не соблюдал "правила игры", возможно, он вышел бы с двумя синяками под глазами.

Открыв дверь, Ли Цзя шагнула наружу, но вдруг что-то вспомнила и обернулась: — Тебе лучше больше не провоцировать меня. Что бы ты ни делал, я не дрогну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

4
Расплата после преображения
23

Настройки


Сообщение