Глава 17. В этот раз всё получится!

— Забавно. Беременность мужчины — это, конечно, преувеличение, но дыма без огня не бывает. Этот так называемый «секретный метод»… хм, стоит проверить.

— У господина Бекаса до сих пор нет наследников. Если я смогу родить ему ребёнка, то через несколько лет я, Иезавель, стану матерью Повелителя Ада! Гы-гы-гы…

Тихий смех разнёсся по таверне. Хоть смех женщины и звучал немного нелепо, но выглядела она при этом невероятно соблазнительно и притягательно.

Посетители таверны вздрогнули. Некоторые даже отодвинули стулья и бросились к уборной.

Двое мужчин не выдержали и одновременно встали, направляясь к ней.

Один из них был молодым искателем приключений с большим мечом за спиной. Он был довольно красив.

Другой — полноватый мужчина средних лет в дорогой одежде, похожий на богатого купца.

Подойдя к женщине, они заметили друг друга и обменялись взглядами. В воздухе словно затрещали искры.

— Ха! Девушка, ты такая красивая! Ты мне нравишься! Может, выпьем вместе? — молодой человек бесцеремонно сел рядом с ней, его громкий голос разнёсся по всей таверне.

К всеобщему удивлению, этот симпатичный юноша оказался довольно грубым.

Купец шёл медленнее. К тому времени, как он подошёл к женщине, молодой искатель приключений уже закончил свою фразу.

Купец не смог сдержать усмешки, подумав про себя: ‘Какие-то жалкие потуги! «Нравишься»… Почему бы сразу не сказать: «Мне нужна жена, которая будет стирать и готовить»!’

Покачав головой, купец подошёл к женщине, слегка поклонился и галантно произнёс:

— Прекрасная девушка, позвольте представиться. Меня зовут Эндрю Джугаски.

— Я всё думал, почему сегодня еда в таверне такая вкусная. Оказывается, её посетила такая красавица, как вы! Встретить вас здесь — это настоящий дар небес! Не окажете ли вы мне честь поужинать вместе?

Говоря это, он словно невзначай поправил воротник и манжеты.

Взгляды всех присутствующих тут же устремились к нему, замечая золотую цепочку на шее, пару золотых браслетов на запястьях и нефритовое кольцо размером с глаз дракона на пальце.

«Тц-тц, профессионал!» — подумали посетители таверны.

В Королевстве Сокола, особенно в таком бедном городке на севере, красота не имела такого значения, как деньги!

К тому же этот юноша был слишком прямолинеен.

И, разумеется, все решили, что женщина согласится на предложение купца.

Однако…

Иезавель окинула обоих мужчин томным взглядом, а затем остановила его на молодом искателе приключений и лениво произнесла:

— Хорошо, красавчик. Но просто пить — это так скучно. Может, прогуляемся? Найдём какое-нибудь уединённое местечко.

— А? Х-хорошо! Отлично! Я как раз только что помылся… Ой, то есть… я знаю одно место с красивым видом. Пойдём, я тебе покажу!

Юноша явно опешил, не ожидая такой прыти от женщины, и чуть не проговорился. Но он быстро взял себя в руки и поправился.

Затем он встал и протянул руку, словно собираясь помочь женщине подняться.

Иезавель едва заметно нахмурилась и легонько отбила его нетерпеливую руку.

— Иди вперёд, красавчик!

— Х-хорошо.

Получив лёгкий шлепок, юноша понял, что был слишком напорист, и, развернувшись, повёл женщину к выходу из таверны.

В таверне остались лишь ошеломлённые посетители и купец с недоумевающим видом.

— Что это ещё такое?! Ноков, проучи этого мальчишку! — первым пришёл в себя купец, возмущённо воскликнув.

Незаметно за его спиной появился высокий воин. Выслушав купца, он наклонился к нему и тихо сказал:

— Господин, лучше не стоит. Мы так близко к постоялому двору. Если поднимем шум, можем потревожить Святую Деву. Завтра нам предстоит встреча с Её Высочеством, не стоит портить первое впечатление.

— Хм, точно! Тогда ладно. Ноков, продолжим пить. Повезло этому мальчишке!

Купец одумался и покачал головой. Они вернулись на свои места и продолжили пить.

Недалеко от таверны Иезавель, идущая за юношей, вдруг повела ухом, остановилась и посмотрела в сторону таверны.

С помощью заклинания «Дыхание ветра», которое она использовала для прослушивания, она услышала кое-что интересное.

— Что случилось, красавица? — обернулся юноша, заметив, что она остановилась.

— Ничего. Пойдём, — ответила Иезавель.

Десять минут спустя, в тихом переулке…

— Тц, маленький, короткий, да ещё и с привкусом. Вкус всё-таки подкачал. Красивая внешность — это, конечно, хорошо, но грубость всё портит, — пробормотала Иезавель, облизывая губы и проглатывая только что поглощённую жизненную эссенцию.

Перед ней лежало высохшее тело с большим мечом за спиной — это был тот самый молодой искатель приключений.

— Если бы ты не был таким грубым, я бы, может, и поиграла с тобой подольше. Жаль, что такое красивое лицо пропадает зря, — Иезавель вздохнула.

Ей нравились красивые мужчины. Чем красивее, тем сильнее был её интерес. Но одной красоты было мало — мужчина должен был быть ещё и галантным.

Она ненавидела грубиянов. Повелители ада были невероятно грубы, и это вызывало у неё отвращение.

Во всём аду лишь один был достоин её внимания — Повелитель Ада Бекас. Он был невероятно красив, даже по человеческим меркам.

В отличие от других повелителей ада, Бекас казался галантным и учтивым. Хотя на самом деле он был жестоким, но он же демон — в этом не было ничего удивительного.

Конечно, красота всё же была важнее галантности, иначе Иезавель не выбрала бы этого молодого искателя приключений.

— Эх, если бы не потеряла своё огненное воплощение в Городе Рола, мне бы не пришлось так унижаться и поглощать жизненную силу жалких людишек.

— Кстати, то чудо было действительно странным. Царство Богов закрыто уже десять тысяч лет. Как у них может быть связь с Церковью Света?

— Неужели тот послушник действительно может являть чудеса? Но когда появилось то чудо, которое уничтожило моё воплощение, этого пастора не было на помосте. Как он это сделал?

— Хм, теперь убить Венеру будет сложнее. Не говоря уже о той служанке, нужно ещё остерегаться этого странного чуда.

— Кстати, судя по моим наблюдениям, этот пастор довольно галантен и учтив. Жаль, что внешность подкачала, а то можно было бы…»

Бормоча себе под нос, Иезавель создала огненный шар и окутала им тело молодого искателя приключений.

События в Городе Рола потрясли Иезавель. Пока она не разобралась с чудом, она не собиралась предпринимать никаких действий.

Но…

Только что услышанный «секретный метод» заставил её кровь закипеть.

Наблюдая, как пламя медленно пожирает тело, Иезавель немного поколебалась, а затем приняла решение.

— Завтра сначала поговорю с этим пастором, попробую выведать у него этот секретный метод, а заодно и разузнать побольше о чуде.

Беременность — это дело двоих. Если этот метод существует, и Венера о нём знает, то и Эдмунд должен быть в курсе.

По сравнению с Венерой, которая после покушения наверняка усилила охрану и окружила себя защитными барьерами, простой человек был гораздо более лёгкой добычей для Адской Гарпии, мастера обольщения.

Притвориться человеком, чтобы выведать информацию и соблазнить мужчину, — это не то же самое, что покушение. Если не раскрывать свою личность, то никакой опасности нет, и можно не бояться ни Фрейи, ни чудес.

Да, это сработает! В этот раз всё получится!

Иезавель была уверена в своём искусстве перевоплощения и обольщения.

А как проникнуть в хорошо охраняемый постоялый двор, где остановилась Святая Дева? Что ж, как раз подвернулся удобный случай.

Когда пламя поглотило тело, Иезавель повернулась и посмотрела в сторону таверны, её губы изогнулись в соблазнительной улыбке.

— Пора поиграть с тем купцом!

С этими словами её манящая фигура растворилась в пламени и исчезла в глубине переулка.

В то же время слухи, распространившиеся по постоялому двору, достигли ушей Венеры и Эдмунда.


(Примечание: Рекламная строка удалена)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. В этот раз всё получится!

Настройки


Сообщение