☆、(7): Второй день, покупки (Часть 1)

Покинув дом Е Сюньфэн, я, словно утёнок за уткой-мамой, неотступно следовала за ней, позволяя ей вести меня по различным достопримечательностям.

— Сегодняшние места в твоём списке вполне подходят, так что я не буду брать машину, поедем на метро, — бегло просмотрев маршрут, она сообщила мне эту новость спокойным тоном.

— Ох, хорошо, — я кивнула, растерянно слушая её указания, а затем вдруг спросила Е Сюньфэн: — Оказывается, хосты тоже ездят на метро?

Ведь образ хоста совершенно не вязался с метро.

— Хэ Синлю, я тебя умоляю. Не могла бы ты не говорить о работе, когда я отдыхаю? — Работа? Точно, хост — это тоже профессия.

Кто захочет говорить о работе во время отдыха?

Подумав об этом, я извинилась перед Е Сюньфэн.

— Не нужно извиняться! Я просто не люблю говорить о работе в нерабочее время, это моя вина, что я тебе об этом не сказала, — вау, какая она внимательная и нежная!

Как же сильно это отличалось от прежнего образа любительницы подшутить надо мной?

Или это японская черта?

— Ох… ох-ох-ох, хорошо, — честно говоря, я не знала, как себя вести с такой Е Сюньфэн.

— Раз поняла, пошли, — иначе ты, коротконогая, не поспеешь за мной.

Чёрт, она назвала меня коротконогой.

Мой рост хоть и меньше 160 см, но всё же 156 см!

Как можно так надо мной смеяться!

Я разозлилась и хотела ответить ей тем же, но поняла, что во всём её облике нет ничего, над чем я могла бы подшутить.

Лицо — есть (топ-хост не может быть без красивого лица), рост — есть (она почти на голову выше меня), фигура — тоже есть (плоский человек не может иметь плохую фигуру).

Такой идеальный человек может существовать только в манге или романе, верно?

Конечно, если уж совсем придираться, то у неё нет груди!

Но будучи Т, она, наверное, гордится отсутствием груди?

— Ладно, ладно, я коротконогая!

Довольна?!

Я возмущённо поспешила за ней и вместе с ней села в метро.

— Сначала доедем на метро до Мэгуро, потом пересядем на JR до Харадзюку.

До Икэбукуро и Синдзюку, куда ты потом хочешь поехать, почти везде можно добраться на JR, так что всё в порядке, — войдя в вагон, она посмотрела мой маршрут и подробно объяснила мне всё.

— Ох-ох-ох, — я кивала, как болванчик, впитывая её слова, и вдруг заметила, что она намеренно пропустила вечернюю часть маршрута. — Погоди!

А как же моя Токийская телебашня?! — я широко раскрыла глаза, спрашивая её.

— Это всего лишь башня, — сказала она довольно безразлично. — К тому же, ты только что согласилась пойти вечером к Маме Итико, разве нет?

И пойти со мной на работу?

Это правда, но я так хотела увидеть ночной вид с Токийской телебашней!~~~

— Ох… — Эх, похоже, мне не суждено увидеть ночной Токио.

В момент уныния она погладила меня по голове и с улыбкой сказала: — Если после визита к Маме Итико останется немного времени, я тебя отвезу! Но вместо Токийской телебашни лучше пойти в Роппонги.

— Правда?!

О, да!

Я возбуждённо запрыгала, как ребёнок, и она, не выдержав, потащила меня из метро на пересадку на JR.

— От Мэгуро до Харадзюку всего три остановки, так что примерно через шесть минут приедем, да? — Е Сюньфэн вела себя как настоящий гид, рассказывая мне всё.

Хотя я уже бывала в Токио, слушать такие объяснения всё равно было довольно интересно!

Я послушно, как ребёнок, слушала объяснения Е Сюньфэн и обсуждала с ней детали маршрута.

— Слушай, ты сегодня собираешься по магазинам?

— Мм… примерно так! — Я ехала в эти места не просто так, а чтобы помочь моей милой сестре и купить кое-что ещё. Конечно, я и себе куплю милые мультяшные штучки, нижнее бельё, а также удобную и дешёвую одежду из Юникло (магазин доступной одежды), ну и, конечно, немного дорогую одежду из Гап.

— Мы приехали, — пока я планировала, что куплю дальше, Е Сюньфэн напомнила мне выйти из поезда.

— Ох-ох-ох, хорошо, — я поспешно побежала за Е Сюньфэн, следуя за ней и огромной толпой к выходу со станции.

— Ай!

Внезапно меня толкнули сзади и наступили на ногу. В тот момент, когда у меня закружилась голова, и я уже готовилась упасть лицом вниз, Е Сюньфэн вовремя подхватила меня.

— Осторожнее, здесь людям всё равно, жива ты или нет! — она строго отчитала меня, но я знала, что на самом деле она очень волновалась.

— Прости… — я опустила голову и постоянно извинялась перед ней, а толпа равнодушно проходила мимо нас.

— Невыносимая ты, тебе действительно нужен кто-то, кто будет о тебе заботиться, — она погладила меня по голове, а затем взяла за руку. — Так ты не потеряешься и не будешь постоянно пытаться поспеть за мной.

Вау, взяла за руку!

Да ещё и сплела пальцы!

Мы обе девушки, почему же я так смутилась и покраснела?

Честно говоря, я немного застыла в растерянности, но всё же послушно позволила Е Сюньфэн увести меня со станции, держа за руку.

— Здесь уже не так много людей, как на станции, — выйдя со станции Харадзюку, она отпустила мою руку и замедлила шаг, идя рядом со мной.

— Ох… угу, угу, — я кивнула, немного смущённо отвечая ей.

Сердце всё ещё колотилось, и я всё ещё чувствовала тепло её руки на своей ладони.

— Что случилось? — заметив, что я веду себя странно, она с беспокойством наклонилась, чтобы узнать, что со мной.

— Ничего, — я немного пробежала вперёд, направляясь к Храму Мэйдзи, потому что очень не хотела, чтобы Е Сюньфэн заметила моё смущение. — Пошли к Храму Мэйдзи!

— Какая странная, — она позади меня беспомощно покачала головой, а затем подошла ко мне. — Ты ведь не собираешься покупать кучу амулетов, чтобы раздарить их всем?

Идя по каменистой дорожке к храму, она с любопытством спросила меня.

— Угу, а ещё я хочу написать табличку для желаний! — я начала подсчитывать, сколько мне нужно амулетов на удачу в учёбе, сколько на удачу в любви, сколько на лёгкие роды, сколько на безопасность на дорогах.

— Ты сюда приехала развлекаться или специально, чтобы покупать подарки для других? — войдя в храм, мы сначала помолились, написали эма, а потом принялись массово скупать амулеты.

Глядя, как я без колебаний беру амулеты, Е Сюньфэн в изумлении спросила меня.

— И то… и другое, наверное… — я неловко улыбнулась. — Прости, что тебе приходится бегать со мной туда-сюда.

Купив амулеты и покинув Храм Мэйдзи, мы отправились на улицу Такэсита, чтобы продолжить покупки.

Она смотрела, как я захожу в один магазин за другим, сравнивая цены, и не могла не восхищаться мной.

— Ты такая бережливая!

— Ничего не поделаешь, беднякам приходится так экономить! — я привела её в магазин нижнего белья и выбирала себе то, что хотела. В тот момент я совершенно забыла, что рядом со мной Т, которая любит девушек, и даже спросила у неё, какой фасон лучше. — Как думаешь, с бантиками лучше или синее кружевное?

— Ты… ты сама решай… — она прижала руку ко лбу, выглядя смущённой.

— Что случилось? — я с недоумением посмотрела на неё, и через три секунды до меня дошло, что, кажется, не стоило приводить её в такой магазин. — Прости, прости, прости! Может, подождёшь меня у палатки с крепами?

Я быстро.

— Ничего страшного, решай быстрее и оплачивай, — она воспользовалась моментом и выхватила у меня все бумажные пакеты. — Я подожду тебя снаружи.

Не думала, что она такая джентльменша. И я снова почувствовала, что она совсем не похожа на ту Е Сюньфэн, которая раньше любила меня дразнить.

— Ох, хорошо, — я тут же выбрала более простой дизайн, оплатила и вышла из магазина нижнего белья, направляясь в другие магазины.

— Какая странная пара? Парень так шикарно одет, а девушка выглядит так…

— Точно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、(7): Второй день, покупки (Часть 1)

Настройки


Сообщение