☆、(3): Первая ночь, подготовка (Часть 2)

На работу?

Ах, да, точно.

Я чуть не забыла, она же ночная хостес, и сейчас как раз её рабочее время.

— Так иди на работу! Зачем ты тащишь меня в ещё один магазин? — недоумевая, спросила я Е Сюньфэн.

— Злючка, какая ты нудная. У меня нет времени тебе всё объяснять, быстрее заходи! — она так торопилась, что буквально втолкнула меня в салон красоты, работающий по предварительной записи, и поздоровалась с красивой хозяйкой: — Прости, что пришла без записи.

— Я уж думала, кто это такой бесцеремонный, а это Ёру, — красивая хозяйка улыбнулась. — Давно не заходила ко мне в салон. Соскучилась? Скучала по мне? — она провела красивыми пальцами по привлекательному лицу Е Сюньфэн.

— Ага, — Е Сюньфэн одарила её своей неотразимой улыбкой и поцеловала в щёку. — Это тебе особая услуга.

— О, правда? — красивая хозяйка соблазнительно улыбнулась. — Сейчас ведь не рабочее время, что тебе нужно?

— Сделай её красавицей, пожалуйста. Я потом пришлю парня за ней, — без лишних слов Е Сюньфэн подтолкнула меня к красивой хозяйке.

— Редко ты приводишь ко мне в салон спутниц, — взгляд хозяйки показался мне немного враждебным. — С какой стати я должна приводить в порядок эту деревенскую дурнушку? — хотя я не понимала по-японски, казалось, она жаловалась на то, что Е Сюньфэн вообще притащила меня сюда.

— Ревность тебе не идёт, — сказав это, она прямо передо мной обняла хозяйку салона. — Она моя двоюродная сестра, а не то, что ты подумала.

Двоюродная сестра? Эту фразу на японском я ещё поняла.

Когда это я успела стать её двоюродной сестрой? Почему я не в курсе?

— Эй, Е Сюньфэн! Когда это я стала твоей двоюродной сестрой? — в тот момент, совершенно не обращая внимания на неловкость ситуации, я быстро спросила её.

— Послушай, это же ложь во благо, ясно? Или мне нужно было сказать ей, что ты моя «жена» из Тайваня? Тогда она, вероятно, вышвырнула бы нас обеих за дверь.

— Я же говорила, я не «Госпожа Е»!

— Да-да, Госпожа Е, — ух, сколько раз ей говорить, она всё равно не исправится! Я была в ярости.

— Я же тебе сказала, что я не...

— Ладно, ладно, Хэ Синлю. Как скажешь. У меня нет времени с тобой болтать! Если так пойдёт и дальше, босс вычтет всё из моей зарплаты, — Е Сюньфэн быстро перебила меня, объяснила, что позже за мной придёт парень, говорящий по-китайски, и поцеловала на прощание красивую хозяйку салона. — Прости за недоразумение, что я привела другую женщину в твой салон.

— Нет-нет, это я тебя неправильно поняла, Ёру, — хозяйка салона выглядела смущённой и застенчивой.

— Как хорошо, что ты меня понимаешь, — Е Сюньфэн снова крепко обняла женщину перед ней. — Позаботься о моей двоюродной сестре, пожалуйста.

— Без проблем, — хозяйка салона была очарована неотразимой улыбкой Е Сюньфэн.

Глядя на всё это, я действительно не могла вымолвить ни слова.

Поцелуй двух женщин сам по себе казался мне чем-то невероятным, но Е Сюньфэн только что попрощалась с хозяйкой салона французским поцелуем.

Боже, как она могла пойти на такую жертву?

Или... у неё та же ориентация, что и у моей сестры и её девушки?

Если это так, то что мне делать?

Боже!

Почему вокруг меня одни такие люди?!

Потрясённая до глубины души, я на самом деле хотела сбежать из салона красоты, как только Е Сюньфэн уйдёт, но красивая хозяйка тут же перехватила меня:

— Вы ведь двоюродная сестра Ёру? — она изобразила фальшивую деловую улыбку.

Я не совсем понимала, что она говорит, поэтому просто кивнула:

— Да…

— Раз так, я не могу ударить в грязь лицом перед Ёру! Я обязательно должна сделать вас красавицей! — я не поняла, что именно она сказала, но увидела, как загорелись её глаза. Она велела сотруднице проводить меня к креслу, чтобы как следует заняться моей причёской и макияжем.

Боже!

Я хотела сбежать, вернуться в свой отель.

Но эта Е Сюньфэн силой затащила меня в этот неизведанный мир и устроила мне всё это!

Скорее бы закончилась эта адская ночь, и я смогла бы вырваться из лап Е Сюньфэн!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、(3): Первая ночь, подготовка (Часть 2)

Настройки


Сообщение