Глава 5. Создавая проблемы (Часть 2)

Хотя у Чжао Сыцю было много сомнений, он знал, что сейчас неудобно расспрашивать их двоих: — Скоро я проведу охоту по правилам, оставленным нашими предками, и специально приглашаю вас пойти вместе.

Се Цинсы не любила охоту, это было сплошное беспокойство, к тому же в Мире совершенствующихся она уже видела множество зверей, больших и малых.

Это только вызвало бы у нее скуку, и она хотела вежливо отказаться.

Но Кунчжу опередил ее и согласился. Она невольно слегка потянула его за рукав, обдумывая. Неужели это Бедствие начало проявляться?

Раз уж он ясно изложил цель своего прихода, Чжао Сыцю не стал задерживаться.

Сейчас было тревожное время, двор становился все более нестабильным, и некоторые люди уже не могли усидеть на месте.

После его ухода Се Цинсы увидела, что Кунчжу вышел из комнаты, и тут же воспользовалась ситуацией: — Кузен, неужели ты передумал?

Но Кунчжу не поддавался на ее уловки. Если он не преподаст ей урок, в следующий раз у него будет еще больше головной боли.

Он тут же отчитал ее: — Если ты снова натворишь дел, я свяжу тебя Серебряной Нитью.

— Кунчжу, ты посмеешь!

Но он не отреагировал, лишь спокойно перебирал четки и читал сутры.

Цинсы пришла в ярость, разозлилась на него и выбежала из комнаты.

А из комнаты послышался голос Кунчжу: — Маошэн, почему ты еще не идешь за ней?

Это заставило Маошэна невольно фыркнуть на него. Почему он сам не разбирается с беспорядком, который устроил?

Зачем заставлять его, зверя, это делать? Он действительно измучился из-за них двоих.

Хотя Се Цинсы использовала Тянущуюся Серебряную Нить как проводник, Императорский дворец был огромен, и дворцов было бесчисленное множество. Пройдя недалеко, она заблудилась.

Она могла лишь примерно определить направление и идти, но кто знал, что она встретит Наложницу Чжао?

Наложница Чжао была племянницей Вдовствующей императрицы, но Вдовствующая императрица, стремясь к контролю над властью, действовала не по правилам, заставив Чжао Сыцю жениться на госпоже из клана Чжао.

А Наложница Чжао, имея Вдовствующую императрицу в качестве опоры, была крайне высокомерной и властной.

Сегодня в Императорском саду она увидела Се Цинсы, одетую в дворцовое одеяние, с красивым лицом, и ошибочно решила, что Чжао Сыцю устроил Золотой дом для красавицы.

Она пришла в ярость, и, не сказав ни слова, собиралась напасть на Се Цинсы, резко крикнув: — Ах ты, низкородная тварь, посмела соблазнять Его Величество!

Рука с острыми ногтями уже собиралась ударить ее по лицу.

А Се Цинсы, услышав эту нелепость, пришла в ярость. Ни с того ни с сего она подверглась такой несправедливости.

Если бы она случайно забрела на чужую территорию, она, возможно, еще могла бы смириться!

Се Цинсы тут же увернулась, слегка изогнув свои алые губы.

Хотя ее нынешнее платье было очаровательным, она притворилась соблазнительной демонической наложницей, что было особенно раздражающе: — Его Величество не только влюблен в меня, но и заявляет, что сделает меня императрицей и распустит шесть дворцов. Мое сердце очень встревожено.

Услышав ее слова, Наложница Чжао тут же не выдержала, ее грудь словно взорвалась, и она скрежетала зубами от ненависти: — Неужели небо перевернулось?!

Никто никогда не осмеливался быть с ней так дерзким. Она тут же приказала своей свите схватить Се Цинсы и подвергнуть ее жестокому наказанию.

Говорят, после того, как Се Цинсы ушла, рассерженная Кунчжу, она и так была полна гнева.

Теперь, когда кто-то сам напросился, чтобы она выпустила пар, она, конечно, была более чем счастлива.

Но она не стала ничего делать с ее свитой, а просто приказала Тянущейся Серебряной Нити связать Наложницу Чжао и бросить ее в рыбный пруд.

Это напугало всех. Сцена превратилась в хаос, все кричали, пытаясь спасти ее.

Наложнице Чжао повезло, что мимо проходил Чжао Сыхэ, который спас ее, применив Технику легкого шага.

Но она, должно быть, была слишком напугана и хотела обнять его, но Чжао Сыхэ быстро отреагировал и бросил ее на землю.

Се Цинсы, как виновник происшествия, стояла в стороне, наблюдая за представлением. Услышав звук падения, она невольно почувствовала за нее боль.

Ее гнев утих, и она повернулась, чтобы уйти.

Но Чжао Сыцю окликнул ее: — Бессмертная дева, прошу вас остаться.

— В чем дело? Неужели вы хотите отомстить за вашу Наложницу?

Се Цинсы немного отступила, держась подальше от него.

С тех пор как она начала сотрудничать с Чжао Сыцю, она интенсивно изучала отношения между ними. Этот Чжао Сыхэ не был хорошим человеком.

Хотя в ее словах была колкость, Чжао Сыхэ совершенно не обратил на это внимания и вежливо поклонился, сказав: — Бессмертная дева, вы ошибаетесь.

Этот князь лишь хотел принести вам извинения от имени матушки.

Но Се Цинсы применила магию, чтобы поднять его поклоняющуюся руку, и небрежно сказала: — Князь, вы слишком вежливы. Я, конечно, знаю, что даже у людей с одинаковой кровью есть различия.

— Вы согласны, что это так?

Эти двусмысленные слова наконец заставили его перестать улыбаться. На его лице появилось легкое искажение, а в глазах скрывалась даже злоба.

Но слепая женщина не могла этого видеть, хотя, учитывая характер Се Цинсы, она бы не особо заботилась об этом, даже если бы знала.

— Бессмертная дева права. Может, этот князь проводит вас обратно во дворец?

Се Цинсы невольно удивилась. Этот человек действительно умел терпеть.

Он совершенно не походил на Наложницу Чжао позади него, которая кричала, требуя разорвать ее на куски.

Но она не хотела иметь слишком много дел с такими людьми, поэтому собиралась отказаться.

Однако их шум был слишком громким, он встревожил Чжао Сыцю, и он как раз отправил Евнуха Аня.

Он примчался в спешке, чуть ли не готовый поклониться Се Цинсы до земли и назвать ее Бабушкой.

— Ох, моя Бессмертная дева, Его Величество послал старого слугу, чтобы проводить вас обратно во дворец.

Она нашла тон Евнуха Аня довольно забавным и, не обращая внимания на скрежет зубов нескольких человек позади нее, ушла с ним.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Создавая проблемы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение