Глава 4. Гриб Возвращающегося Дракона (Часть 2)

— Просите его войти.

Чжао Сыцю отложил кисть и тушь, встал и подошел к Драконьему столу, ожидая.

На нем была черная одежда с золотым узором и облачными рукавами, на голове — нефритовая корона, удерживающая волосы. Лицо его было необычайно красивым, а характер — холодным.

Ли Юньцзи вошел в зал и поклонился Чжао Сыцю.

С тех пор как он вернулся в мир смертных, он помогал Чжао Сыцю в завоевании мира.

И правитель был именно таким, каким он его ожидал, только сейчас он был в затруднительном положении как внутри, так и снаружи, и ситуация была непредсказуемой.

— Ваше Величество, наше государство действительно приближается к великой беде. Сегодня я получил подтверждение от Сына Будды Кунчжу из Мира совершенствующихся.

Услышав, что это правда, Чжао Сыцю нахмурился. Только он собирался обсудить план, как снаружи послышался сбор Императорской гвардии.

Они обменялись взглядами и быстро вышли из зала.

Они увидели монаха, державшего на руках женщину, но лицо женщины было скрыто белой одеждой и капюшоном, а рядом с ним был огромный зверь.

Когда дело чуть не дошло до схватки, к счастью, Ли Юньцзи заставил Чжао Сыцю вовремя отдать приказ отступить страже.

— Сын Будды, что-то случилось?

Кунчжу кивнул, посмотрел на Чжао Сыцю сбоку: — Император Чжаову, я хочу одолжить Гриб Возвращающегося Дракона.

Будучи императором страны, он постоянно посылал людей исследовать дела в различных мирах.

Он давно слышал о Сыне Будды из Мира совершенствующихся.

Но раз уж он пришел в мир смертных, он, естественно, должен соблюдать правила мира смертных.

Затем его тон стал недоброжелательным: — Я, конечно, уважаю знатных гостей из-за пределов мира, но что, если я откажусь от вашей просьбы?

— Хех, неужели?

Если бы не напоминание Маошэна рядом, давление Сына Будды действительно могло бы навредить другим.

В тот момент, когда обе стороны зашли в тупик, холодный ветер сорвал одежду и капюшон Се Цинсы, и ее лицо открылось полностью.

— То, что вы ищете, для нее?

Чжао Сыцю увидел, что человек, которого держал Кунчжу, оказался тем самым человеком, который помог ему, когда на него напали полмесяца назад.

Увидев, что Кунчжу кивнул, он на мгновение задумался, а затем повел нескольких человек в Золотой тронный зал.

Редкое сокровище, за которое боролся весь мир — Гриб Возвращающегося Дракона — оказалось прямо под Золотым тронным залом. Возможно, это одна из главных причин, по которой он до сих пор сохранился в мире.

Хотя Чжао Сыцю был императором страны, он был ограничен законами мира и не мог совершенствоваться.

Но он был от природы стойким, и его уровень совершенствования едва достиг Стадии Очищения Ци.

Он встал перед Драконьим троном, символом высшей власти, применил технику Очищения Ци в ладонях и порезал их.

Видно было, как Кровь Драконьего потомка капает под Драконий трон, активируя подземный тайный ход во дворце.

— Местонахождение Гриба Возвращающегося Дракона менялось от династии к династии. При мне я лично слежу за ним.

Обернувшись, он посмотрел на нескольких человек позади себя. Увидев, что у Кунчжу не осталось много терпения, он тут же велел им следовать за ним.

Когда группа прошла по длинной лестнице и достигла места назначения, перед ними предстал город внутри города.

Но его структура была крайне странной, все было построено из самого примитивного Желтого дерева.

А подземный Желтый город, который должен был быть темным и без солнечного света, освещался Грибом Возвращающегося Дракона на огромном Желтом дереве в центре города, так что не было ни одного темного уголка. По форме он напоминал деревянный зонт.

Кунчжу увидел Гриб Возвращающегося Дракона, о котором так долго мечтал, и уже собирался его взять.

Но Чжао Сыцю, который все время наблюдал за их действиями, остановил его: — Я лишь одолжу его вам сейчас, не двигайте его.

— Сын Будды, раз уж Его Величество согласился, спасение человека важнее.

Ли Юньцзи, увидев, что Кунчжу и Чжао Сыцю спорят, забеспокоился, что он действительно безрассудно попытается забрать Гриб Возвращающегося Дракона силой, и мог только с трудом уговаривать обе стороны.

А Се Цинсы, измученная болью, бессознательно сжала воротник Кунчжу, и это вернуло его разум.

Он отнес человека в своих объятиях к Желтому дереву и применил заклинание, чтобы поднять ее на Гриб Возвращающегося Дракона.

Затем белая одежда женщины соскользнула с огромного дерева, и в ее светло-желтом жуцюне она словно слилась с ним.

Под непрерывным лечебным действием лекарственной силы Гриба Возвращающегося Дракона женщина наконец медленно открыла глаза.

Но она собиралась забрать Гриб Возвращающегося Дракона. К счастью, Кунчжу знал, что она так поступит, как только проснется, и поспешно остановил ее: — Цинсы, остановись. Раз уж ты проснулась, немедленно спускайся.

Она почувствовала присутствие других людей, и он уже сказал свое слово, поэтому ей оставалось только сдаться.

Спустившись на землю, она хотела подойти к Кунчжу, но кто знал, что он не обратит на нее внимания?

Женщина приподняла свои ивовые брови, зная, что ее ждет наказание.

Затем с робким выражением лица она пошла утешать Маошэна, который тоже был напуган.

Кунчжу увидел, что ее выражение лица было обычным, и она дразнила Маошэна, дергая его.

В городе раздался голос женщины: — Я должна внимательно посмотреть, чей это духовный зверь-компаньон, такой утешительный?

Затем она добавила с хитростью: — Оказывается, это мой.

Сын Будды увидел, что Се Цинсы не обращает внимания, и не мог не подумать про себя: «Хех, если будет следующий раз, я точно не буду иметь с ней дела».

Затем он поблагодарил Чжао Сыцю, и они торжественно заключили Союз: — Император Чжаову, большое спасибо за это дело.

Я обязательно помогу вам стабилизировать дела в стране и разрешить бедствие.

— Я, конечно, уверен в способностях Сына Будды, но теперь вы знаете местонахождение Гриба Возвращающегося Дракона.

Мне нужны гарантии, поэтому вы останетесь жить во дворце.

Чжао Сыцю, увидев, что ей стало лучше, немного расслабился в глазах. На этот раз он считал это воздаянием за доброту.

Но они должны были оставаться у него на виду, иначе он не смог бы спокойно спать и есть.

— Мы, конечно, так и поступим, не переступив ни на шаг за черту.

Ли Юньцзи погладил свою белую бороду, увидев, что они заключили соглашение, и успокоился.

Но он не знал, что если бы Кунчжу действительно захотел, он бы не обязательно стал соблюдать данное обещание.

Можно даже сказать, что его характер был еще более непредсказуемым, чем у Се Цинсы.

Конечно, сейчас он не поступил бы так, оставаясь в глазах людей тем самым высокочтимым Сыном Будды Секты.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Гриб Возвращающегося Дракона (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение