С наступлением ночи задняя гора охотничьих угодий была необычайно оживленной.
На ровной земле были посажены диковинные цветы и травы, которые под заботливым уходом дворцовых слуг выглядели особенно живописно.
Вокруг горели факелы, а на лужайке стояли сиденья.
Се Цинсы и ее спутники, выйдя из сливового леса, вместе пришли сюда на пир.
И вот они сидели среди них, сцена с песнями, танцами и музыкой вызывала зависть у окружающих.
Се Цинсы редко доставала свое изысканное вино, которое она бережно хранила в Мире совершенствующихся. После этого вина уходила вся печаль, и сердце наполнялось радостью.
Но у вина была сильная послевкусие, как, например, Цзюнь Синхэ, который, несмотря на уговоры, настоял на том, чтобы попробовать, и уже выпил один-два ляна.
Теперь он действительно, как литератор и изысканный ученый, декламировал стихи и танцевал.
Его непринужденность и свободомыслие заставили сердце Линь Ижоу, сидевшей рядом с ней, трепетать от романтических чувств. Се Цинсы тихо сказала: — Он действительно не думает о последствиях, так сильно влюблен в него.
Хотя Линь Ижоу не осмелилась пить так много вина, как Цзюнь Синхэ, она не удержалась от соблазна прекрасного вина и сделала небольшой глоток.
Возможно, вино ударило ей в голову, и она, в отличие от обычного, не сдерживала себя, изящно ответив: — Любовь, однажды проникнув в сердце, уже не может быть отпущена.
— Бессмертная дева, есть ли у вас человек в сердце?
Человек в сердце?
Се Цинсы замерла, невольно удивленно переспросив.
Впервые кто-то спрашивал ее об этом, это было довольно необычно.
Но ей не нужно было долго вспоминать, чтобы понять, что эта любовь не имеет к ней никакого отношения.
Затем она небрежно сказала: — Совершенствующиеся нелегко вступают в мирскую суету.
Линь Ижоу мягко улыбнулась в ответ, осматривая очаровательную гостью под луной.
На ней была темно-синяя гранатовая юбка из легкого шелка и белоснежная легкая верхняя одежда.
Нефритового цвета пибо было обернуто вокруг ее рук, длинное, оно развевалось по земле.
Высокая прическа была украшена туманно-синим цветком пиона, вокруг которого были несколько темно-синих маленьких цветов, а серебряные серьги спускались до ее нефритовых костей.
Неудивительно, что даже Его Величество, Император нашей Империи Чжаову, был ею пленен.
Она взглянула на Чжао Сыцю, который сидел рядом, молча, сосредоточенно наливая вино.
Другие, возможно, не знали, но она давно любила Цзюнь Синхэ и, конечно, могла распознать выражение лица человека, который ей нравился.
Но в деле взаимной привязанности у нее и Его Величества было нечто общее: ни он, ни она не интересовались теми, кто влюблен в них.
Как раз когда Линь Ижоу размышляла об этом, на охотничьих угодьях внезапно появился монах.
Кунчжу, вернувшись сегодня и не найдя их двоих, отправился сюда.
Он действительно был беззаботен. Он увидел Маошэна, обнимающего винный кувшин, пьяного до беспамятства, храпящего так, что сотрясался воздух.
А лицо Се Цинсы было словно окрашено румянами, выражение ее лица было затуманенным.
Линь Ижоу, увидев, как Кунчжу подошел к ней, невольно уступила ему место.
Он, не выказывая ни радости, ни гнева, спросил маленькую проказницу: — Сегодня было весело?
Се Цинсы не ответила, а вместо этого налила чашку вина и поднесла ее к его губам.
Кунчжу не взял, но она и не рассердилась. Она попросила музыканта дать ей цинь и положила его на руки Сыну Будды.
Пока окружающие недоумевали, что она собирается делать, Се Цинсы, покачиваясь, подошла к факелам, призвала Тянущуюся Серебряную Нить и превратила ее в два серебряных веера.
Сын Будды тихо рассмеялся, но все же последовал ее желанию, даже применил заклинание, чтобы рассыпать тысячи искр, сопровождая танец красавицы.
Линь Ижоу боялась, что искры подожгут это место, но когда она прикоснулась к ним, то поняла замысел монаха.
Они исчезали без следа, падая, и при низкой температуре лунной ночи, наоборот, дарили тепло.
Звуки циня взлетели, только чтобы сопровождать танцующую.
Легкое газовое платье с вышивкой нежно двигалось на нефритовом теле, серебряные веера прикрывали лицо, кружились, поднимались и опускались.
Тысячи искр окружали женщину.
После танца Се Цинсы, опьяненная вином, покачнулась и, собираясь подойти к Сыну Будды, чуть не упала.
Кунчжу поспешно обнял ее. Женщина тут же прижалась к его шее и плечу, вызывая особое сочувствие, и сказала: — Крепко обними меня.
Она думала, что монах тихо ответит, но увидела лишь вспышку нежности в его глазах, и он унес ее.
После их ухода Линь Ижоу осторожно посмотрела на Чжао Сыцю.
Он лишь допил последний бокал вина, нетвердой походкой оттолкнул Евнуха Аня и усмехнулся: — Пир окончен, можете расходиться.
Сын Будды вернулся в комнату и положил Се Цинсы на кровать.
Но человек в его объятиях перевернулся и прижался к нему. Она погладила его по бровям и глазам, спустилась к тонким губам, затем к движущемуся кадыку, очаровательно проворчав: — Кузен даже отказался от моего вина.
Опьяневшая женщина была необычайно обольстительна. Перед глазами Кунчжу было лишь ее очаровательное лицо, мягкая и нежная нефритовая кожа.
Он хотел оттолкнуть женщину, которая все сильнее прижималась к нему, но человеком, который всегда потакал Се Цинсы донельзя, был сам Кунчжу.
Как он мог сейчас по-настоящему сопротивляться женщине и вызывать ее недовольство?
Двое, неразрывно переплетенные под пологом кровати, их похожие глаза окрасились в глубокий красный цвет.
Они посмотрели друг на друга. Женщина очертила его лицо: — Ты был необычайно красив в юности, а какое у тебя лицо сейчас?
Ее тон был похож на дразнящий наивного молодого господина, случайно попавшего в мирскую суету, что действительно раздражало Кунчжу. Он схватил ее беспокойную руку и собирался встать.
Кто бы мог подумать, что женщина вдруг легко поцелует его в тонкие губы, что так удивит Кунчжу, что он потеряет самообладание, его персиковые глаза широко распахнулись.
А виновница, обмякнув, прижалась к нему и капризно сказала: — Так ты тоже отведал мою нефритовую росу.
Се Цинсы не знала, что ее действия после опьянения вызвали гигантские волны в сердце Сына Будды, которое обычно было спокойным, как озеро.
Однако женщина все еще не была удовлетворена и очаровательно спросила: — Брат, сегодня было весело?
А человек, который долго не отвечал, придя в себя, увидел, что она уже крепко спит в его объятиях.
Неизвестно почему, на его лице появилась улыбка, которую он сам даже не заметил.
Кунчжу хотел встать, чтобы поправить ее позу для сна, но легкое движение заставило женщину обнять его еще крепче.
Рука мужчины, перебиравшая четки, теперь нежно гладила черные волосы женщины.
Возможно, она спала беспокойно, он нежно похлопал ее по тонкой спине, тихонько уговаривая: — А-Сы.
Ранним утром раздался стук в дверь.
Это разбудило человека на кровати. Она применила заклинание, открыла дверь и швырнула подушку в Маошэна.
Сегодня утром Маошэн проснулся, покачал головой после похмелья, потер лапой свои круглые глаза, а затем, увидев, что вокруг лужайки никого нет, поспешно прибежал обратно.
Послевкусие вина проявилось в полной мере. От удара Се Цинсы у него посыпались искры из глаз, и он начал кружиться на месте.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|