Глава 7 (Часть 1)

По дороге к месту назначения Саори, глядя в окно, была погружена в свои мысли.

Здесь были ещё более высокие здания, чем в Иокогаме, широкие улицы, по которым сновали спешащие люди, и патрульные с эмблемами, следящие за порядком.

Этот оживлённый мегаполис жил своей размеренной жизнью, и казалось, что ничьё отсутствие не могло остановить его движение.

— Йо, уже начала скучать по этим пейзажам? — спросил светловолосый мужчина в тёмных очках на водительском сиденье, глядя на неё через зеркало заднего вида.

Как бы не так.

Саори проигнорировала его. Анна тихо играла с красным стеклянным шариком на заднем сиденье.

Саори, заметив на обочине небольшого робота, собирающего мусор, сказала:

— Лучше помоги мне достать домашнего робота из Академии-Сити, братец Изумо. В Иокогаме таких нет, и это меня очень беспокоит.

Беспокоило её то, что уборка кухни отнимала драгоценное время, которое она могла бы провести с мужем.

Кусанаги Изумо на мгновение замер, а затем, вспомнив, что эта барышня, которая палец о палец не ударит, теперь замужняя женщина, почувствовал лёгкое головокружение.

— Ну ты даёшь… — Кусанаги беспомощно поднял бровь. — Ладно, понял.

Она всё так же непринуждённо командовала им.

— Не волнуйся, я переведу тебе деньги. Просто пришли его мне побыстрее, — серьёзно сказала Саори.

— …

На лбу Кусанаги вздулась вена. Он почувствовал себя использованным.

Машина остановилась перед пешеходным переходом, ожидая зелёного сигнала светофора.

Кусанаги Изумо, положив руки на руль, как бы невзначай сказал:

— Кстати, Бесцветный Король умер.

Саори замерла. Стеклянный шарик выпал из рук Анны, когда машина остановилась.

Она наклонилась, чтобы поднять его. Холодное стекло неприятно холодило ладонь.

В её памяти мелькнул образ черноволосого мужчины в чёрном мужском кимоно, любившего хайку и обладавшего мягкой улыбкой.

Саори вернула шарик Анне и, заметив её пристальный взгляд, с улыбкой погладила девочку по голове.

— У Мивы Ичигена остался всего один член клана. Хидзикин разберутся, — спокойно сказала она, словно это её совсем не волновало.

Кусанаги отвёл взгляд, скривив губы.

— Ну да, наверное.

Кажется, Саори… расстроена?

Анна растерянно склонила голову набок, не понимая, почему в машине вдруг стало так тихо.

Они добрались до торгового центра Хирасака в Западном районе, где, согласно данным мобильного телефона, находился Тоцука Татара.

Кусанаги Изумо окликнул Саори, которая уже вышла из машины вместе с Анной.

— Саори!

Саори обернулась. Взгляд мужчины из-под фиолетовых линз очков казался глубоким и мерцающим.

— В ближайшее время не возвращайся, — тихо сказал Кусанаги.

Смерть каждого Короля вызывала большие социальные потрясения.

Особенно после того, как предыдущий Красный и Синий Короли погибли одновременно. Если бы не своевременное вмешательство Хидзикин, возможно, половина города была бы уничтожена во время буйства Королевской силы.

Теперь, когда Бесцветный Король умер и должен был появиться новый, все государственные организации обратили своё внимание на регион Канто.

Яхана Саори, как наследница Хидзикин и ближайшая к Плите, несколько раз резонировала с ней, и именно она стала бы объектом пристального внимания.

— …Хорошо.

Пять минут спустя.

Кусанаги Изумо только припарковался и собирался вместе со своими двумя «талисманами» отправиться на поиски потерявшегося «ребёнка»…

…как вдруг неподалёку послышался звук катящегося скейтборда. Знакомая фигура появилась в поле зрения. Юноша с короткими оранжево-красными волосами спрыгнул со скейтборда и поспешил к ним.

— Йо, Ята, — поприветствовал его Кусанаги.

— Кусанаги-сан! Я хотел сказать, что эти мерзавцы… А, Анна и Саори-сан… — разъярённый Ята Мисаки, увидев двух девушек, тут же проглотил остаток фразы.

— Саори-сан, давно не виделись. Д-добрый день…

Агент особого назначения Хомры, «Ятагарасу», выглядел очень смущённым. Его янтарные глаза, цветом похожие на глаза Саори, бегали из стороны в сторону, избегая её взгляда.

Саори знала об этой малоизвестной особенности Яты и великодушно простила юношу, который, похоже, страдал гинофобией.

— Добрый день, Ята, — с улыбкой ответила она.

Юноша явно хотел что-то сказать, но колебался из-за её присутствия. Саори, взяв Анну за руку, отошла на несколько шагов, оставляя взрослых членов Хомры наедине.

Видя, как нежная и безупречная женщина отходит, Ята наконец вздохнул с облегчением и, под безмолвным взглядом Кусанаги, выпалил всю информацию, как из пулемёта.

— Мы уже схватились с теми парнями, которые устроили погром на торговой улице. С Микото-саном им не справиться, но несколько мелких сошек прорвались через оцепление.

Ята Мисаки раздражённо взъерошил волосы, недовольный тем, что несколько врагов смогли сбежать.

— Микото-сан отправил меня ловить этих отбросов! Чёрт, я хочу быть на передовой!

То, что Король отправил мобильного Яту преследовать дезертиров, было вполне логично. Но то, что он сейчас здесь, означало… что враг тоже где-то поблизости.

Взгляд Кусанаги стал острым.

— Я ещё не нашёл Татару, — коротко сказал он.

Вспомнив о товарище, потерявшемся в торговом центре, Кусанаги и Ята посмотрели на здание Хирасаки позади себя.

Ята мгновенно всё понял. Между его пальцами вспыхнули красные язычки пламени.

— Да как они посмели?! — прошипел он сквозь зубы.

Те, кто посмел напасть на членов Хомры, должны были понести суровое наказание.

Саори, осмотревшись, повела Анну по окрестностям. Они никак не могли решить, пойти ли им в торговый центр за одеждой или в магазин мороженого неподалёку.

Обменявшись информацией, мужчины подошли к ним.

— Анна, прости, но в торговый центр мы сегодня не пойдём, — Кусанаги потрепал Анну по голове, а затем, подняв глаза на Саори, сказал: — Мы с Ятой пойдём в торговый центр и сначала найдём Татару.

Саори заметила слово «сначала» и напряжённое выражение его лица. Ята рядом тоже выглядел очень встревоженным.

Должно быть, что-то случилось.

Она медленно моргнула и с улыбкой сказала:

— Тогда я отведу Анну в кафе-мороженое. Как закончите, приходите к нам.

— Подожди, — Кусанаги нахмурился, глядя на неё. — Твоя способность…

Саори ранее сказала, что он найдёт Татару только «в сопровождении её и Анны». В нынешней ситуации, когда возможна стычка, Кусанаги не мог подвергнуть их опасности.

Саори кивнула.

— Я разберусь, не волнуйтесь.

Будущее, которое она определяла, не могло быть изменено никакими внешними силами, кроме неё самой.

Наблюдая, как Кусанаги и Ята уходят, Саори взяла Анну за руку и направилась к кафе-мороженому через дорогу. Заметив, что девочка поджала губы, она присела на корточки и нежно погладила Анну по щеке.

— Волнуешься?

Анна покачала головой и посмотрела на неё своими алыми глазами.

— С Изумо и Мисаки всё будет хорошо. И Микото с Саори тоже не дадут Татаре попасть в беду.

Саори прищурилась и, обняв послушную девочку, потёрлась о неё щекой.

— Ой, так в глазах Анны я такая же сильная, как сэмпай? Как приятно.

Уткнувшись лицом в мягкие объятия женщины, вдыхая её успокаивающий аромат, Анна сдержала улыбку, ещё сильнее поджав губы.

На этот раз от смущения.

— Тогда сегодня я сделаю исключение и подарю Татаре ещё одно «будущее».

Саори довольно улыбнулась, закрыла глаза, а затем медленно открыла их, произнеся почти беззвучно, словно божество:

«Тоцука Татара будет найден членами Хомры целым и невредимым.»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение