Глава 2

— Ой, Одасаку, тебя так быстро выгнали?

— Кажется, твое семейное положение под большим вопросом, — с улыбкой произнес Дазай Осаму, лениво вертя в руках бело-голубую чашку.

Фарфоровая чашка с барельефом белой королевы и короны. На дне виднелась надпись Wedgewood — бренда, известного своими изделиями ручной работы, поставляемыми королевскому двору, и, соответственно, заоблачной ценой.

Ода Сакуноске никак не отреагировал на поддразнивание, имитирующее интонации Саори. Он просто поставил чашку на место.

— Ничего, я привык, — ответил он.

Беспорядок мог вызвать приступ обсессивно-компульсивного расстройства у Саори.

— Одасаку, да ты приручен! — изобразил ужас Дазай.

«Прирученный» мужчина продолжал расставлять чашки.

Дазай встал и осмотрел чистую и уютную квартиру. Из кухни лился теплый желтый свет, воздух был наполнен ароматом еды. В гостиной царил приятный порядок, а у окна был устроен эркер, где можно было полулежать с книгой.

Сидя в эркере, залитом солнечным светом, можно было, подняв глаза от книги, любоваться бескрайней синевой Иокогамы.

Сейчас, в сумерках, над морем висел лишь оранжевый полукруг, плавно опускающийся за горизонт.

— Ух ты! Отсюда виден мост через залив!

Дазай сел в эркер, прикрыл глаза рукой и посмотрел на спокойное море, освещенное закатными лучами.

— Здорово, — повернулся он к Оде, который тоже смотрел на море. — Это именно та жизнь, о которой ты мечтал, верно?

Ода только хмыкнул в ответ.

Целый этаж для двоих — это слишком расточительно, не в стиле Оды.

— Здесь есть еще и детские комнаты? — спросил Дазай, оглядываясь.

На эркере лежали аккуратно сложенные книги, рядом стояла настольная лампа для чтения.

— Да, — кивнул Ода. — Хотя это и стоило нам большей части сбережений, Саори нашла эту квартиру через знакомых по очень выгодной цене. Оно того стоило.

Дазай, улыбаясь, склонил голову набок, понимая, что Ода, вероятно, заблуждается насчет «выгодной цены через знакомых».

Какие же связи нужны, чтобы найти в Иокогаме, рядом с портом, квартиру на верхнем этаже с видом на море и вдали от заводских районов, стоимостью в десятки миллионов иен?

Не говоря уже о том, что в этом доме жили либо местные чиновники, либо чьи-то любовницы, а безопасность и окружающая среда были безупречны.

— Кстати, твоя жена из Академии-Сити? — как бы невзначай спросил Дазай, листая книгу.

На странице, где он остановился, лежала закладка. Как и весь дом, жизнь Оды была наполнена присутствием Саори.

Ода задумался, пытаясь вспомнить слова Саори. — Кажется, в средней школе она там училась. А вот старшую… Вроде бы обычную школу окончила.

— А потом поступила в престижный Университет Ками на факультет социального обеспечения, который так популярен у будущих госслужащих, — вздохнул Дазай многозначительно. — Я дал тебе столько подсказок, неужели ты до сих пор не понял?

Ода наконец оторвал взгляд от моря.

Под взглядом Дазая он медленно нахмурился. — Ты думаешь, что Саори должна работать, а не тратить свой диплом впустую? — неуверенно спросил он, а затем покачал головой. — Ей нравится быть дома.

Видя, как Дазай закрыл глаза с выражением страдания на лице, Ода добавил: — Но я спрошу ее. Каким бы ни было ее решение, я его поддержу.

Дазай решил промолчать. С Одой все было бесполезно.

Ода хотел расспросить друга о причине такой реакции, но из кухни вышла Саори, и он поспешил ей навстречу, чтобы взять поднос с едой.

— Мм, вы обсуждаете что-то интересное? — спросила Саори, моргнув. На ее розовом фартуке красовался одноглазый мишка.

Поднос с тремя порциями карри оказался неожиданно тяжелым. — Нет, ничего особенного, — ответил Ода.

— Дазай, иди за стол, — сказал Ода, расставив тарелки и приборы, а затем подошел к другу, который все еще сидел в эркере, задумчиво глядя на море. — Пора ужинать.

Дазай повернулся и молча последовал за Одой к столу, выбрав место напротив них.

Стол был уставлен блюдами, выглядевшими изысканнее, чем в ресторане.

— Ого, похоже, мне сегодня повезло встретить тебя, Одасаку, — сказал Дазай, приподняв бровь с оттенком зависти. — У тебя идеальная жена!

Яхана Саори, 22 года. Два месяца назад познакомилась с Одой Сакуноске, а меньше чем через месяц они поженились. Привлекательная внешность, блестящее образование, безупречная репутация… Если не считать того, что она отказалась от многообещающей карьеры, чтобы выйти замуж за никому не известного клерка из Иокогамы и стать домохозяйкой, она была слишком идеальна.

Дазай, глядя на женщину, которая заботливо раскладывала еду рядом с Одой, прищурился.

Саори подняла глаза и мягко улыбнулась ему. — Ой, мне так неловко слышать такие похвалы от знаменитости из Вооруженного детективного агентства.

Неужели в агентстве так плохо платят, что взрослому мужчине приходится ходить по домам и клянчить еду? Саори, мило улыбаясь, поставила перед Дазаем тарелку с острейшим салатом из осьминога и жестом предложила ему попробовать.

— Может, перед основным блюдом вы попробуете мою фирменную закуску, Дазай-кун? — промурлыкала она.

Заодно и язык прикусишь, болтун.

Взглянув на багровый салат, от которого, казалось, можно получить язву желудка, Дазай спокойно взял ложку карри, отправил ее в рот и невнятно пробормотал: — Э-э, не стоит беспокоиться. У меня что-то вроде стоматита. Но приготовлено, правда, очень вкусно.

Он ни за что не станет есть то, что может отправить его в больницу. Такая мучительная смерть его не устраивала.

Но по крайней мере, вторая часть его комплимента была искренней. Все, что готовила Яхана Саори, как и ее внешность, было безупречно.

Тем временем Ода, казалось, не замечая скрытой враждебности в их разговоре, незаметно опустошил половину тарелки с острым осьминогом.

— Дазай, тебе стоит чаще к нам заходить, — как бы между прочим предложил он.

Улыбка Дазая дрогнула, а Саори неловко сломала палочками кусок тамагояки.

— Саори, наверное, тоже будет рада, если кто-то еще, кроме меня и Косуке, попробует ее стряпню, — продолжил Ода.

Саори повернулась к нему и встретилась с его спокойным, как море, взглядом.

— Мне самому не хватает слов, чтобы описать, насколько все вкусно, и я чувствую себя виноватым, что один наслаждаюсь ее кулинарными шедеврами, — сказал он серьезно. — И мне тоже хочется, как другим, иногда хвастаться перед коллегами, какая у меня замечательная жена.

Ну вот… Какие неромантичные слова…

Саори залилась краской и уткнулась в тарелку, над головой которой, казалось, поднимался пар.

Не надо хвастаться едой, хвастайся мной! Я все для тебя сделаю!

Дазай, подавившись внезапным приступом нежности, понял, что сегодня он — объект номер один для хвастовства.

Проводив Дазая, Ода обернулся и увидел, как Саори, стоя у него за спиной, показала язык удаляющемуся другу. В тот же миг она преобразилась и нежно спросила, не хочет ли он принять горячую ванну.

— Да, Саори, будь добра, поставь воду. Я помою посуду и приду, — ответил Ода.

— Не надо мыть посуду, — сказала Саори, склонив голову. — Ты и так весь день работал. Этот противный начальник тебя сегодня не донимал? Лучше сначала отдохни и прими ванну.

Ода работал обычным клерком в одной из газет Иокогамы, а в свободное время занимался литературным творчеством.

Саори застенчиво улыбнулась. На самом деле ей хотелось спросить, не хочет ли он принять ванну вместе с ней.

Эхе-хе…

И как назло, именно сейчас проявилась его ответственность, которая ей так нравилась.

Ода покачал головой. — Мы же договорились? Если я дома, то мытье посуды — моя забота, — сказал он, надевая перчатки и подходя к раковине.

Саори вздохнула.

Ее планы провалились. Придется добавить покупку посудомоечной машины в список дел. А может, попросить у сэмпая из старшей школы одного из тех домашних роботов, которые у них там производят? Интересно, сможет ли он с Кусанаги-саном что-нибудь придумать…

Ночь сгущалась. Серебристый месяц поднялся над линией горизонта, где сливались море и небо. Свет в эркере квартиры у порта погас.

Ода закончил работу над своими заметками, умылся и тихонько вошел в спальню.

Бледный лунный свет падал на двуспальную кровать. Серое шелковое покрывало отражало мягкие, как морская гладь, блики. Под одеялом угадывались очертания женской фигуры.

Саори, у которой был очень четкий режим дня, уже спала.

Ее длинные, до бедер, карамельные волосы лежали на одеяле. Спящая женщина напоминала Спящую красавицу, ожидающую утреннего поцелуя принца.

Ода откинул одеяло, лег рядом и, приподнявшись, посмотрел на безмятежное лицо Саори. Он вспомнил тот день, когда впервые увидел ее в приюте на берегу моря.

Тот самый день, когда он впервые встретил Яхану Саори.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение