Возможно, я просто в отчаянии хваталась за любую соломинку.
— Фан Цзыцин, я с тобой покончу! — крикнув, я бросилась вперёд.
Схватив Сюй И за руку, я была полна надежды.
— Только дай мне денег, и это будет твоим.
Не знаю почему, но я испытывала необъяснимое доверие к этому незнакомому мужчине.
— Хорошо, сколько угодно, — сказал Сюй И. — Но есть условие. — Его слова снова потрясли меня, и я тут же отпустила его руку.
Условие? У всех есть условия? Даже у этого незнакомца? Он мне помогает или у него есть какая-то другая цель?
Не объясняя, Сюй И просто подмигнул мне.
Это не вязалось с его серьёзным и строгим выражением лица.
Сюй И дал деньги, и свидетельство о собственности, естественно, перешло к нему.
Три раза в неделю диализ истощил папу, он выглядел совершенно измождённым.
Казалось, была надежда, но через неделю папа всё же покинул нас.
Причина была проста — это был шок, вызванный Фан Цзыцином.
Смерть папы стала огромным ударом для мамы, а я погрузилась в глубокое чувство вины.
Если бы не потрясение, вызванное Фан Цзыцином, возможно, папа прожил бы ещё немного. Сколько бы ни было, это лучше, чем уйти так внезапно.
В похоронном бюро, кроме звуков траурной музыки, слышались только рыдания мамы.
Стоя на коленях перед портретом папы, глядя на его знакомое доброе лицо, моё сердце снова сжалось.
— Фан Цзыцин, однажды… — Я поклялась про себя, постоянно думая о том, чтобы вернуть своё, даже если это будет месть.
Пока я размышляла, послышались шаги.
Мало кто пришёл навестить папу. В похоронном бюро, кроме меня и мамы, почти никого не было.
Когда они подошли ближе, я разглядела двоих, идущих впереди. Особенно это ярко-красное платье… оно сводило меня с ума.
Но эта толпа шла прямо сюда, и их одежда совершенно не соответствовала обстановке.
Это похороны, а не свадьба. И смерть папы произошла из-за них. Они вообще не имели права здесь появляться.
Я не знала, зачем они привели столько людей, но чувствовала, что их намерения недобрые.
Что они хотели сделать, появившись здесь в такое время?
— Убирайтесь! Вам здесь не рады! И не нужна ваша фальшивая жалость! — закричала мама. Я видела, как её тело дрожит от гнева.
— Фан Цзыцин, я уже развелась с тобой. Надеюсь, ты больше никогда не появишься у меня на глазах, — холодно сказала я, успокаивая взволнованную маму.
Их приход сюда… Я чувствовала, что они как хорьки с недобрыми намерениями.
— Не волнуйся, я просто пришёл посмотреть, окончательно ли умер мой бывший тесть, — сказал Фан Цзыцин, глядя на меня с усмешкой.
— Хм, всего лишь мертвец. Мы ещё и считаем это дурным знаком, — сказала Линь Сяо с насмешкой, сложив руки на груди. — Если бы не Цзыцин, я бы сюда ни за что не пришла. Сестрица Ань Жань, почему бы тебе не лечь рядом с папой? Избавишься от своей никчёмности при жизни.
Действительно, шлюха и подонок — идеальная пара.
Их слова глубоко ранили меня. Даже сейчас, в такой момент, они пришли, чтобы устроить скандал.
Из-за потрясения, вызванного Фан Цзыцином, жизнь папы продлилась всего неделю.
Теперь, когда папы не стало, они всё равно не оставляют меня в покое.
— Фан Цзыцин, я с тобой покончу! — крикнув, я бросилась вперёд.
Столкнувшись с этим мужчиной, который был на голову выше меня, я могла только использовать грубую силу, чтобы ударить его. Я жалела, что не могу убить его одним ударом, чтобы отомстить за папу.
Но мой удар не возымел действия. Фан Цзыцин увернулся, и я врезалась прямо в Линь Сяо. Раздался крик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|