Глава 1. Его перемены

Сразу после свадьбы я уволилась с работы и полностью посвятила себя дому, став домохозяйкой.

Но спустя полтора года брака отношение Фан Цзыцина ко мне становилось всё хуже. Особенно когда я хотела немного страсти, он всегда брал меня за руку и говорил, что очень устал и хочет отдохнуть.

Я обычная женщина, и у меня тоже есть свои потребности.

Раньше я даже думала, что у Фан Цзыцина проблемы с мужской силой, но оказалось, что чувства ко мне у него всё ещё есть.

Но что меня удивляло — каждый раз он уходил в гостевую комнату посидеть за компьютером и запирал дверь на замок.

Этим он явно показывал, что опасается меня.

Я всё ждала, когда он сам признается, но моё ожидание, казалось, стало бесконечным.

Последние полмесяца он постоянно задерживался на работе, возвращаясь домой в час или два ночи.

14 февраля, в День святого Валентина, я купила продукты, пришла домой и позвонила Фан Цзыцину.

Не успело пройти и двух гудков, как он ответил:

— Алло, что-то случилось?

Никаких прежних ласковых обращений — голос Фан Цзыцина звучал необъяснимо холодно.

— Сегодня День святого Валентина, я просто хотела спросить, во сколько ты вернёшься.

Но он лишь раздражённо ответил:

— Разве ты не знаешь, что я работаю допоздна? И ещё, не звони мне без дела.

Глядя на ужин при свечах, на который я потратила четыре часа, я поняла, что всё снова пошло насмарку.

— Тогда я… — хотела я добавить «подожду тебя».

Но не успела я договорить, как в трубке раздались короткие гудки.

Но как бы то ни было, в такой день мне всё равно хотелось праздника.

Поэтому, хотя я и знала, что он вернётся поздно, я всё равно села на диван ждать его.

Сегодня он, кажется, возвращался ещё позже обычного. Было уже полтретьего ночи, а за дверью по-прежнему царила тишина.

Расстроенная, я схватила со стола бутылку красного вина и начала пить прямо из горла.

Ровно в три часа за дверью послышался шум.

Увидев, как он повернулся, чтобы закрыть дверь, я тут же бросилась к нему и крепко обняла за талию.

— Кто разрешил тебе пить?

Фан Цзыцин повернулся, оттолкнул меня и раздражённо спросил.

Опьянев, я повисла на Фан Цзыцине, как осьминог, и как бы сильно он меня ни отталкивал, как бы ни злился, я не отпускала.

— Фан Цзыцин, ты меня больше не любишь, — обиженно проговорила я, обхватив его за шею.

— Цзыцин, ты так давно меня не хотел... Неужели у тебя появилась другая женщина? — спросила я обвиняюще, глядя ему в лицо.

— Цзыцин, ты знаешь, я хотела серьёзно с тобой поговорить? Мы так давно женаты, почему расстояние между нами всё растёт? Сегодня праздник, а ты опять работаешь, работаешь, работаешь… Я вообще есть в твоём сердце?

Хоть я и выпила немного, этого хватило, чтобы я начала нести чепуху и высказала всё, что было на душе.

Слишком долго я всё держала в себе, нужно было выплеснуть.

— Ты пьяна, я отнесу тебя в кровать.

Как только он уложил меня на кровать, я обхватила его за шею и поцеловала, желая близости.

Его тяжёлое дыхание обрадовало меня, но он вдруг оттолкнул меня и, стягивая футболку, сказал:

— Спи пока, я пойду в душ.

Слушая шум воды из ванной, я закрыла глаза.

Когда вода стихла, звук открывающейся двери заставил меня напрячься, но я заставила себя притвориться спящей.

Фан Цзыцин не вошёл в спальню. Его шаги замерли у двери, а затем он развернулся и ушёл.

В следующую секунду я услышала, как закрылась дверь гостевой комнаты.

Ведь он же отреагировал... Почему он всё равно не захотел... меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Его перемены

Настройки


Сообщение