Глава 9. Достаточная причина

Глава 9. Достаточная причина

Я снова встретила Сюй И, и, к моему счастью, он приютил меня.

Это он нашёл меня, сидящую на обочине дороги, это он внёс меня в дом, это он проявлял ко мне заботу.

— Тебе помочь или сама справишься? — мягко спросил Сюй И, ставя аптечку у кровати.

Но в следующую секунду он просто встал и ушёл.

— Тётя, вы, кажется, слишком хорошо думаете о своей дочери, — спокойно сказал Фан Цзыцин. — Не возвращалась три дня? Наверное, пошла искать мужчину.

Лишь спустя долгое время Сюй И снова появился, неся стакан молока.

Дом, свидетельство о собственности… Я должна найти способ вернуть их.

Не говоря лишних слов, Сюй И просто тихо сидел рядом со мной, словно составляя компанию.

Я провела два дня у Сюй И. За это время мне звонила мама, рассказывая о состоянии папы и о том, что больница торопит с оплатой.

— Мама, не волнуйся, скажи в больнице, что деньги обязательно будут позже, — кроме такого утешения, у меня сейчас не было лучшего выхода.

Раньше я думала, что только голос Фан Цзыцина способен тронуть моё сердце, но теперь его слова были как острый клинок, вонзившийся мне в сердце и ранивший самого дорогого мне человека.

Что касается Сюй И, я тоже думала попросить его о помощи, но, поразмыслив, решила отказаться.

Мы с ним всего лишь несколько раз пересекались. Почему он должен мне помогать?

Даже если бы и помог, этого было бы недостаточно.

Опершись о изголовье кровати, я опустила голову и задумалась.

Дом, свидетельство о собственности… Я должна найти способ вернуть их.

Когда я уходила, позади раздался голос Сюй И: — Если понадобится помощь, можешь обратиться ко мне.

Но в следующую секунду Фан Цзыцин вырвался из рук мамы и с насмешкой сказал: — Я пришёл сюда только для того, чтобы развестись с ней.

Раз её нет, будьте добры, дядя и тётя, передайте ей, что я жду её звонка.

Его слова я восприняла как сказанные мимоходом и не приняла близко к сердцу.

После ухода я перепробовала много способов и обратилась ко многим людям, но занять удалось немного.

Однако меня удивило, когда, стоя у двери палаты, я услышала голос Фан Цзыцина. Этого я никак не ожидала.

Учитывая его отношение, его приход в больницу к папе был практически невозможен.

Но факт остаётся фактом — он пришёл.

Я остановилась у двери и не собиралась входить. Просто спряталась у косяка и наблюдала за двумя незваными гостями в палате.

Пришёл Фан Цзыцин, и Линь Сяо тоже пришла.

Похоже, их появление было неслучайным.

— Цзыцин, почему ты один? А где Ань Жань? Эта девочка… сказала, что пойдёт тебя искать, и вот уже три дня прошло… — мама не стала сильно ругать Фан Цзыцина за его появление, а перевела разговор на меня.

Если бы она знала правду, я уверена, её отношение было бы совсем другим.

— Тётя, вы, кажется, слишком хорошо думаете о своей дочери, — спокойно сказал Фан Цзыцин. — Не возвращалась три дня? Наверное, пошла искать мужчину.

«Тётя»?

От такого обращения не только мама выглядела шокированной, но и я сама была потрясена.

— Ты… Цзыцин, что ты хочешь сказать? Как ты можешь так говорить об Ань Жань? Ты же знаешь, какой она человек, ты… — спустя долгое время мама наконец опомнилась, схватила Фан Цзыцина за запястье и сказала с недоверием.

Но в следующую секунду Фан Цзыцин вырвался из рук мамы и с насмешкой сказал: — Я пришёл сюда только для того, чтобы развестись с ней.

Раз её нет, будьте добры, дядя и тётя, передайте ей, что я жду её звонка.

Никаких лишних объяснений — цель его прихода была развод.

Это было так внезапно, что я никак не могла этого ожидать.

Фан Цзыцин пришёл к нам в такое время только для того, чтобы развестись со мной.

Я стояла у стены за дверью, крепко зажав рот рукой.

Услышав эти два слова — «развестись» — я уже не могла сдержать рыданий.

— Ты… почему развод? Неужели Ань Жань… — на этот раз заговорил папа, его слабый голос звучал без сил.

— Развод — это серьёзное дело, у тебя должна быть причина.

Цзыцин, не забывай, что ты обещал нам — заботиться об Ань Жань всю жизнь.

Папа с трудом произнёс эту фразу, задыхаясь.

— Причина? Ха-ха, — спокойно рассмеялся Фан Цзыцин, и его низкий голос снова прозвучал.

Раньше я думала, что только голос Фан Цзыцина способен тронуть моё сердце, но теперь его слова были как острый клинок, вонзившийся мне в сердце и ранивший самого дорогого мне человека.

— Ваша дочь нечистая. Этого достаточно, — глядя на бледное лицо папы, Фан Цзыцин улыбнулся ещё шире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Достаточная причина

Настройки


Сообщение