О произведении (Часть 2)

Позднее историки и литературоведы установили, что Цинь Кэцин была дочерью наложницы наследного принца, что, с одной стороны, указывало на их поддержку наследника, а с другой — на их тесную связь с князьями Бэй Цзином и Чжун Шунем. Правители больше всего не терпят таких слуг, которые служат двум господам и ведут себя как флюгеры.

В "Сне в красном тереме" говорится, что старуха Цзя была кормилицей императора. На самом деле речь идет не о Госпоже Ши, а о его бабушке Сюй (вымышленный факт в фанфике). Это очень хорошая опора, не так ли? Пока этот император у власти, и если правильно использовать эту связь, у него будет отличная поддержка.

☆、Сын семьи Цзя вырос

За двенадцать лет может произойти многое.

Когда ему исполнилось три года, бабушка нашла ему учителя для начального обучения. Затем бабушка Сюй нашла великого конфуцианского учёного, который обучал его Четверокнижию и Пятиканонию. Цзя Энь не проявлял гениальности, но демонстрировал определённый талант. Нельзя сказать, что он запоминал всё с первого взгляда, но у него были сильные способности к пониманию и умение применять знания на практике, ведь он вырос в условиях современного образования.

Однако из этого также видно, что Цзя Энь обладал первоклассным терпением. В конце концов, кто ещё мог бы в такой обстановке притворяться ребёнком, не испытывая психологического давления? Кто ещё мог бы так успокоиться после суеты современной жизни?

Впрочем, для него, не пережившего больших потрясений, это можно было считать лишь устойчивым характером. В сочетании с изученными в этой жизни классическими текстами, его характер стал очень сдержанным, но в нём не было той утончённости, что приходит после отказа от мирской суеты.

Бабушка сказала, что после наступления весны он отправится на начальные экзамены. Хотя дети из знатных семей могли купить себе звание гуншэна, сдать экзамены самому было куда более ценно. Бабушка, происходившая из семьи учёных, под влиянием окружения, конечно, знала, как лучше всего воспитывать следующее поколение.

Цзя Энь сам хотел проверить результаты своего обучения.

К тому же, сдать экзамены на первую или вторую степень было бы большой честью.

Учитель Чэнь Жэнь тоже сказал, что через три года сдать экзамен на цзиньши не составит никаких проблем.

Итак, Цзя Энь с гордо поднятой головой отправился на экзамен...

За эти двенадцать лет произошло слишком много событий. Цзя Минь родилась, когда Цзя Эню было четыре года.

Цзя Цзин из Поместья Нинго сдал экзамен на цзиньши и женился на Госпоже Лин, старшей дочери герцога Лиго.

Цзя Цзин с женой подали прошение о назначении в провинцию и, говорят, по итогам годовой оценки чиновников получили три "отлично".

В это время у Цзя Шэ ещё не было хобби в виде алхимии и культивации. Почему он полюбил это позже, неизвестно.

За двенадцать лет Цзя Чжэну исполнилось одиннадцать, Цзя Минь — девять. Что до дочерей от наложниц, о них можно было забыть.

За двенадцать лет мать, Госпожа Ши, осталась такой же, как в оригинале: её сердце становилось всё более предвзятым. Сдержанность Цзя Эня в её глазах, из-за отсутствия заботы и понимания, стала посредственностью. А детская потребность Цзя Чжэна в поощрении взрослых, выражавшаяся в некоторой демонстративности, в глазах Госпожи Ши стала гениальностью.

Семья, напротив, разделилась на два противоборствующих лагеря: бабушка Сюй и Цзя Энь, мать Госпожа Ши и Цзя Чжэн.

Отец Цзя Дайшань, конечно, занимал нейтральную позицию и был бессилен. С одной стороны — сыновняя почтительность, с другой — Госпожа Ши, которая время от времени нашептывала ему на ухо. Пока силы сторон были примерно равны.

За двенадцать лет жизнь Цзя Эня в поместье не была совсем гладкой. Хотя его защищала бабушка, она старела и не могла уследить за всем. К счастью, мать, хоть и не любила его, не пыталась лишить его жизни.

Однако у наложниц и тех, кто делил комнату с отцом, было множество уловок: подкупали служанок, чтобы те подсыпали лекарства, открывали окна, чтобы ребёнок простудился в надежде, что с его слабым иммунитетом он не выживет. Сначала их методы были грубыми, но они быстро совершенствовались. Практика даёт результат.

К счастью, Цзя Энь уже был взрослым по психологии. Сначала он не привык к таким интригам, но он справился и стал всё более искушённым.

Он даже смотрел "Золотую ветвь, нефритовую листву" и "Интриги дворца". Если ничего не помогало, он использовал "Тридцать шесть стратагем". Теоретических знаний у него было предостаточно, не хватало только опыта. Таким образом, его прогресс был намного быстрее, чем у тех наложниц.

За двенадцать лет Цзя Энь вырос и всё больше привык к жизни в древности: его обслуживали, ему подавали еду, наливали чай, за ним следовали слуги, а ночью в соседней комнате дежурили.

Хотя он не забыл о равенстве всех людей из прошлой жизни, разве не говорят, что у каждого своя судьба? К тому же, в современном обществе равнодушие глубоко укоренилось в сердцах людей.

☆、Путь в тысячу ли начинается с первого шага

Цзя Дайшань уже организовал всё для начальных экзаменов. Цзя Энь, в сопровождении управляющего поместьем Цзя Чжуна и в окружении множества нянек и служанок, прибыл в свой родовой дом в Цзиньлине.

В феврале Цзя Энь легко сдал уездные экзамены, проводимые уездным судьёй, и занял первое место, что стало первым выстрелом в его долгом походе.

Он остался в Цзиньлине, чтобы повторить уроки и подготовиться к победе на префектурных экзаменах.

В августе, когда повсюду цвела османтусовая акация, были объявлены результаты префектурных экзаменов. Таким образом, он получил статус туншэна, заняв первое место в Цзиньлине.

Вернувшись в столицу, Цзя Энь начал свой новый путь. Будущая дорога была ещё очень длинной: провинциальные экзамены, столичные экзамены, дворцовые экзамены — ни один из них не был лёгким. Хотя вступительные экзамены в университет в прошлой жизни были похожи на переход через узкий мост, студентов всё равно было как рыбы в воде.

Но в этой жизни осенние экзамены проводились только раз в три года, и количество принятых было крайне мало.

Однако, если сдать экзамены, то, если не произойдёт ничего непредвиденного, можно вернуться домой с почестями. А если есть способности, то будущее безгранично.

К этому времени Цзя Эню исполнилось четырнадцать лет, и он был типичным красавцем. Уважаемые читатели, посмотрите, какой прекрасный юноша: элегантный, представительный, статный, талантливый.

Он был одет в белоснежный халат с прямым воротом, воротник и манжеты которого были вышиты серебряными узорами плывущих облаков и бирюзовых волн. Пояс был соткан с узором лунных облаков и дополнен простым нефритовым кольцом. Чёрные волосы были заплетены в маленькие косички. Он был красив, как Пань Ань.

В сочетании с постоянно играющей на губах улыбкой и интеллигентной, мягкой, как нефрит, манерой поведения, не нужно было и думать, чтобы понять, что это абсолютный красавец: высокий, богатый, красивый, холост, без наложниц. Неизвестно, сколько сердец он покорил как будущий достойный зять.

До осенних экзаменов оставалось недолго, и Цзя Энь решил прогуляться перед экзаменом. Хотя он не особо беспокоился о результате, он всё равно должен был приложить все усилия, сделать всё возможное, чтобы занять первое место, не так ли? Это было бы лучшим для его будущего.

У осенних экзаменов было официальное место проведения, называемое Гунъюань.

Прибыв в Гунъюань, Цзя Энь обнаружил, что внутри двора построены ряды экзаменационных келий, предназначенных для проживания и сдачи экзаменов. Санитарные условия там были, мягко говоря, неважные.

Но ничего не поделаешь. Хорошо, что если не возникнет проблем, он сможет успешно сдать экзамен.

Это не самоуверенность, просто годы упорного труда не прошли даром.

Экзаменаторы на этот раз были назначены императором. Главным экзаменатором в столице был Чжао И Лю Цзин, а заместителем — академик Ханьлинь Гао Шэнгао. Оба они были доверенными лицами императора.

Эта династия называлась Цин. Император Цинь Чжэнь вступил на престол в шестнадцать лет, а до этого регентом была вдовствующая императрица Ван.

Согласно историческим записям, Высочайший предок император Цинь Ду был князем с другой фамилией из предыдущей династии. Не в силах терпеть угнетение народа правителями предыдущей династии, он возглавил гарнизонные войска и устранил коррумпированное окружение правителя.

Конечно, так написано в истории, но истинная правда давно погребена в земле.

После восшествия на престол Цинь Ду, извлекая уроки из предыдущей династии, облегчил повинности и налоги, поощрял земледелие и шелководство, тренировал армию и развивал экономику.

Национальная экономика быстро стабилизировалась, казна была полна, а народ жил в достатке.

Когда на престол взошёл Шицзун Цинь Шунь, кто бы мог подумать, что император, путешествуя инкогнито, по прихоти зайдёт в бордель и влюбится в девушку из публичного дома.

Говорят, эта девушка была настолько красива, что заставляла рыбу тонуть, гусей падать, луну прятаться, а цветы стыдиться. Её руки были нежными, как молодые ростки, а кожа — как застывший жир. Её улыбка была очаровательной, а глаза — прекрасными. Также говорят, что император и эта девушка искренне любили друг друга.

Но даже самая прекрасная любовь должна выдержать удары реальности. Небесный дом не может позволить себе истинные чувства.

Хуан Тайцзи и Хайланьчжу, Фулинь и Уюньчжу — как бы глубоко они ни любили друг друга, в конце концов им пришлось потерять всё, включая жизнь, чтобы их прекрасная любовь состоялась.

Любовь Шицзуна Цинь Шуня также была мимолётной, как цветок эпифиллума. Под вмешательством тогдашней вдовствующей императрицы, а ныне великой вдовствующей императрицы, красавица-цветок превратилась в мёртвую рыбу-жемчужину.

После неудачи в любви Шицзун пал духом, его тело истощилось, и в конце концов он скончался.

После этого вдовствующая императрица Ван взяла власть в свои руки и решительно расправилась с несколькими высокопоставленными чиновниками, не подчинявшимися её приказам. Двор успокоился.

Правление Ван было не хуже мужского, и это оставило яркий след в позднейших исторических записях.

Когда наследный принц Цинь Чжэнь взошёл на престол в шестнадцать лет, это вызвало трепет у чиновников. Получив власть, он сразу же начал действовать.

Порядок при дворе стал безупречным, эффективность работы значительно возросла.

Видно, насколько искусны были руки двух высших руководителей при дворе.

К счастью, его дед Цзя Юань в своё время был одним из тех, кто последовал за Высочайшим предком, чтобы устранить коррумпированное окружение правителя. Кроме того, его бабушка Сюй была кормилицей императора в детстве. Благодаря этим двум связям, в будущем, пока он не совершит принципиальных ошибок, будет постепенно отделяться от Четырёх князей и восьми герцогов, и, что важно, разделит семейное имущество, он сможет жить в безопасности.

Конечно, при условии, что он будет постоянно следить за матерью, Госпожой Ши.

☆、Путь к успеху: стать первым на провинциальных экзаменах

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение