Сегодня в Городе Тигриной Головы было необычайно людно и шумно. Ли Эрниу зашел в закусочную, заказал быструю еду и стал прислушиваться к разговорам посетителей.
— Слышали? Завтра в наш город прибудут представители нескольких сект заклинателей, чтобы набрать учеников!
— Не может быть! Такое счастье нам не светит.
— Правда это или нет, узнаем завтра. Если действительно будут набирать, упускать такую возможность нельзя.
Заплатив за еду, Эрниу вернулся в южный двор Банды Тигриной Головы.
Лю Эргей и Ван Ву как раз отдыхали.
— Эрниу, я так соскучился!
— Не разводи сюси-пуси.
— Месяц выдался тяжелым, зато я заработал десять золотых монет.
— Неплохо, — улыбнулся Эрниу, не говоря, сколько заработал сам.
— Вы слышали, что завтра секты заклинателей будут набирать учеников? — спросил он.
— Да, распорядитель говорил, что завтра в полдень прибудут представители Врат Справедливости, Врат Юань, Врат Лю и еще десятка сект. Он сказал, чтобы мы не упустили такую прекрасную возможность.
— С чего это они вдруг решили набирать учеников? Что-то тут нечисто.
— Да, странно. Раньше такого не бывало, — ответил Ван Ву.
— Вы пойдете пробоваться завтра? — спросил Эрниу.
— Конечно! Вдруг получится стать заклинателем. Тогда можно будет забыть о ежедневной борьбе за кусок хлеба! — ответил Лю Эргей.
— Я тоже хочу попробовать. Как ни крути, это редкая возможность, — сказал Ван Ву.
— Хорошо, тогда завтра пойдем вместе.
На следующий день, когда Эрниу, Лю Эргей и Ван Ву добрались до центральной площади Города Тигриной Головы, там уже собралось больше тысячи человек. В центре площади был установлен трехметровый помост, на котором висел плакат с надписью, вышитой золотой нитью: «Приветствуем бессмертных, да пребудут они вечно».
В полдень с южной стороны площади прилетело около двадцати заклинателей и опустилось на помост.
Судя по одежде и знакам отличия, Эрниу насчитал представителей тринадцати сект. Заклинатели выглядели по-разному, и магические артефакты у них тоже были самые разнообразные.
— Старшая сестра Лю Цзыцюн из Врат Лю, здесь уже несколько тысяч человек. Может, вы возьмете на себя руководство? — предложил мужчина в черном.
— Хорошо. Я возьму на себя руководство. Никто не возражает? — спросила она. Заклинатели на помосте кивнули в знак согласия.
— В таком случае, не откажусь от оказанной чести.
Старшая сестра Лю была одета в длинное зеленое платье и держала в руке меч. От нее исходила властная аура.
Она вышла вперед, взмахнула мечом, и в воздухе пронеслась вспышка ци. Собравшиеся внизу вздрогнули.
— Я — Лю Цзыцюн из Врат Лю. Мои соратники обычно называют меня Старшей сестрой Лю. Сегодня мы, представители различных сект, прибыли в Город Тигриной Головы, чтобы набрать учеников. Условия просты: нужно найти артефакт в малом мире руин в Темном лесу и вынести его оттуда. Тот, кто справится, станет учеником.
Однако хочу предупредить: этот малый мир руин полон опасностей. Выжить там удается немногим. Если кто-то хочет сохранить свою жизнь, может уйти прямо сейчас.
В толпе раздались возгласы — кто-то был взволнован, кто-то напуган.
Вскоре больше сотни человек покинули площадь.
— Уважаемые коллеги, здесь осталось больше тысячи человек. Давайте разделим их и отправимся в малый мир, — предложил кто-то.
Заклинатели согласились, спустились с помоста, выбрали себе по сотне человек и взмыли в воздух.
Эрниу, Лю Эргей и Ван Ву попали в группу Лю Цзыцюн. Они летели на огромном красном пере. Эрниу не знал, что это за перо, но, посмотрев вниз, увидел, как быстро удаляется Город Тигриной Головы.
Примерно через два часа они достигли мерцающей завесы. Вскоре собрались все группы.
Мужчина в черном вышел вперед.
— Это вход в малый мир. Как только вы войдете, он исчезнет и появится снова только через два дня в полдень. Входите.
(Нет комментариев)
|
|
|
|