Мечты весенней ночи 02 (Часть 2)

Наблюдая за наигранными рыданиями матери прежней хозяйки тела, на лице которой не было ни слезинки, Цянь Муму, глядя на ее иссохшую, морщинистую кожу, похожую на потрескавшийся солончак, подумала: «И с такой актерской игрой она каждый раз разжалобливала прежнюю хозяйку».

«Каждый раз добивалась своего».

Поговорка гласит: «Мать добрая — дочь почтительная». Но если мать ведет себя неподобающим образом, а дочь во всем ей потакает, то это не почтительность, а медвежья услуга. Излишняя забота может только разжечь в матери жадность и упрямство.

Мать прежней хозяйки тела пригрозила, что если Цянь Муму не согласится на ее условия, она пойдет жаловаться начальству на тракторную станцию.

— Пожалуйста, иди и жалуйся, — ответила Цянь Муму. — Если меня уволят, я вернусь в деревню и буду зарабатывать трудодни, работать в поле. Тогда не то что пятнадцать юаней, даже тридцать фэней в месяц у меня не будет. Сможешь забрать себе все зерно, которое я заработаю.

— Но если ты не будешь давать мне еду, я могу случайно умереть от голода. Тогда ты точно проиграешь. Вырастила меня, а я даже не успела отплатить тебе за заботу.

Мать прежней хозяйки тела замахнулась, чтобы ударить ее, но Цянь Муму быстро и холодно сказала: — Если ты тронешь меня хоть пальцем, я сама уволюсь. Если мне будет плохо, то и вся семья не увидит моей зарплаты!

Мать прежней хозяйки резко остановилась, чуть не упав, пошатнулась и отступила, держась от Цянь Муму подальше.

— Не посмеешь! — крикнула она, пытаясь казаться смелой, но в ее голосе слышался страх.

— Можешь попробовать, — с издевкой ответила Цянь Муму. — Но пути назад не будет.

С тех пор в начале каждого месяца мать прежней хозяйки тела приходила за тремя юанями, которые Цянь Муму обещала ей.

Забрав деньги, она сразу же уходила, боясь, что Цянь Муму передумает.

Дом был уже близко. Цянь Муму отогнала от себя эти мысли и сосредоточилась на группе женщин, собравшихся у ее ворот. Вспоминая прежнюю жизнь, она поняла, что это известные в округе свахи.

Что здесь происходит?

Подойдя ближе и услышав обрывки разговора, она поняла, что мать прежней хозяйки тела подыскивает ей жениха.

На этот раз она не требовала, чтобы будущий муж содержал ее семью, а лишь подчеркивала, что жених должен быть мягким и покладистым. Ее дочь слишком добрая и нежная, и она боится, что та не сможет постоять за себя в браке.

Цянь Муму не могла больше этого слушать. «Хочет найти тихоню, чтобы У Инлань могла сесть ему на шею, да?»

Прокашлявшись, она привлекла к себе внимание женщин. Увидев ее, они не смогли скрыть восхищения.

Цянь Муму улыбнулась и заявила: — Я не собираюсь ни с кем знакомиться и не собираюсь замуж, так что не трудитесь, тети. По нашим обычаям, если сватовство не состоялось, свахе не полагается подарок. Зря только время потратите.

Как только она закончила говорить, свахи тут же повернулись к У Инлань, требуя объяснений.

У Инлань, нервно хихикнув, набралась смелости и сказала: — В нашей семье все решения принимаю я. Вы, свахи, просто помогите найти подходящего жениха, а я заставлю ее выйти замуж.

Цянь Муму хотела что-то сказать, но свахи, получив подтверждение, тут же ушли.

Цянь Муму закрыла глаза и вздохнула, мысленно посочувствовав У Инлань. Открыв глаза, она грозно сказала: — Если ты попытаешься выдать меня замуж силой, я разнесу весь дом и дом жениха, пусть они сами приходят к тебе разбираться. Ты думаешь, я не посмею?!

Сказав это, она вошла в дом. В дальней комнате на кане лежал и ел ее младший брат, Цянь Гуанцзун.

Имя ему дали подходящее. С рождения его считали сокровищем, которое прославит семью. Скоро ему исполнится восемнадцать, а он до сих пор в десять утра не встает с постели и заставляет мать приносить ему еду в постель.

Цянь Муму подумала, что если бы не остатки гендерного самосознания, он бы, наверное, заставлял мать ухаживать за ним, как за младенцем.

Опустив взгляд, она заметила, что ночной горшок все еще стоит в комнате. Цянь Гуанцзун, поев, махнул ей рукой, чтобы она вышла, он хотел помочиться в комнате, потому что на улице было холодно.

Фыркнув, Цянь Муму вышла во двор. Она смотрела, как воробьи прыгают по голым веткам деревьев, как несколько из них слетаются на провода, чистят друг другу перья, а затем быстро улетают.

Трудолюбие — это привычка, лень — тоже привычка. Цянь Муму не верила, что мать будет нянчиться с Цянь Гуанцзуном всю жизнь.

Хотя… возможно, если бы прежняя хозяйка тела была жива, после смерти матери брат тут же прилип бы к ней, требуя еды, одежды и даже жены.

Что за бред!

Цянь Муму впервые почувствовала отчаяние прежней хозяйки. Ей удалось усмирить ее мать только потому, что она была готова на крайние меры, угрожая уничтожить и себя, и ее.

Иначе ее бы просто высосали досуха, и никто бы ее не пожалел.

Цянь Муму вытянула руку перед собой, разглядывая тонкое запястье. За полгода тело прежней хозяйки немного округлилось, а ее брат, лежащий на кане, был таким толстым, что каждая складка на его теле дрожала.

Ее мысли унеслись далеко. Ей было жаль прежнюю хозяйку.

Казалось бы, за труды должно быть вознаграждение.

Но, как говорится, «дома стены помогают».

Она верила, что дом не должен быть местом, где не действуют правила.

Тот, кто больше работает, страдает, а тот, кто меньше — купается в любви. Неужели все дело в том, что у брата есть кое-что лишнее между ног?

Она фыркнула. Дорогой кусок мяса, однако.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение