Глава 4. Зуд в руках 05 (Часть 2)

— Заботишься обо мне?

— Я боюсь, что люди скажут, будто я, словно демон из Пещеры паучьего шелка, высосала из тебя всю жизненную энергию Ян, и ты теперь такой вялый, — ответила я.

Ты умеешь флиртовать? Я тоже. Посмотрим, кто кого.

— Ты читала «Путешествие на Запад»? Тогда должна знать, что у смиренного монаха шесть чувств чисты.

— Лучше бы так и было.

— Когда я с тобой, они не чисты.

Я сдалась. Меня словно током ударило.

Перестав шептать ему на ухо, я просто приказала: — Спи!

Мэн Сяоцзюнь беспрекословно подчинился и закрыл глаза.

Восемь часов тянулись бесконечно. Несколько раз от скуки я хотела разбудить его, но сдержалась. Ему нужен отдых.

Никто не железный, все устают.

Даже военные, которые постоянно тренируются и привыкли к ночным дежурствам, не могут вечно издеваться над своим организмом. Рано или поздно он отомстит.

Даже если потом попытаться загладить вину, он может и не простить.

А если продолжать в том же духе, он отомстит, как говорится, «благородный муж мстит даже через десять лет».

Глядя на спящего Мэн Сяоцзюня, Цянь Муму почувствовала укол сочувствия.

Он стал командиром батальона в двадцать пять лет. Сколько же трудностей ему пришлось преодолеть, сколько сил потратить, сколько подвигов совершить, чтобы добиться этого?

Погруженная в свои мысли, она вышла из поезда, пересела на автобус, потом на паром и наконец добралась до острова.

Первое, что она услышала, были слова встречавшего их человека: — Товарищ заместитель командира полка Мэн!

Цянь Муму была поражена. — Разве ты не командир батальона? — Кажется, она ничего не перепутала.

— Когда я уезжал с острова, приказ о моем повышении еще не вышел, — объяснил Мэн Сяоцзюнь. — Должно быть, вышел сейчас.

Что ж, это не обман.

Увидев, что Мэн Сяоцзюнь загрузил вещи в машину и машет ей рукой, приглашая сесть, она забралась внутрь и только потом вспомнила, что хотела спросить: — Где я буду жить?

— Заместитель командира полка Мэн попросил меня найти для вас небольшой дом в рыбацкой деревне, — ответил водитель. — Мы договорились с хозяевами, что вы поживете у них какое-то время, а мы будем платить им мешок риса в месяц. Как только вы с заместителем командира полка Мэн получите свидетельство о браке, ему выделят квартиру в жилом комплексе для семей военнослужащих, и вы сразу же сможете туда переехать. Не волнуйтесь, я все устроил.

Цянь Муму дернула Мэн Сяоцзюня за рукав: — Когда ты успел все это организовать?

Мэн Сяоцзюнь наклонился к ее уху: — Я позвонил им, когда мы ходили в уличный комитет за справкой.

— Не нужно шептать мне на ухо, мы же не в поезде, — сказала она. Она не заметила, что его подчиненные смеются. Когда она это сказала, водитель рассмеялся еще громче.

— Ван Чангуй! — предупреждающе сказал Мэн Сяоцзюнь.

Вид Ван Чангуя, который пытался сдержать смех, но не мог, смутил Цянь Муму еще больше.

Всю дорогу над ней смеялись.

Добравшись до дома, где они должны были остановиться, Цянь Муму, едва выйдя из машины, тут же прижалась к окну со стороны водителя и заявила: — Я не ваша «жена», я просто землячка заместителя командира полка Мэн. Землячка!

Если она сразу не прояснит ситуацию, то, зная Мэн Сяоцзюня, через пару дней она окажется замужем.

Это была настоящая борьба.

Она не могла сдаться без боя, это было бы слишком унизительно.

Проходя мимо, Мэн Сяоцзюнь, который нес вещи в дом, добавил: — Пока землячка.

Цянь Муму тут же бросилась за ним, замахиваясь.

Он присел, и Цянь Муму, не удержавшись, упала ему на спину.

Все произошло так быстро, что она даже не поняла, как оказалась у него на спине.

Не успела она опомниться, как он занес ее в дом.

Придя в себя, она обнаружила, что обнимает его за шею.

Она нервно хихикнула, надеясь, что Мэн Сяоцзюнь сделает вид, что ничего не заметил.

Мэн Сяоцзюнь, как и ожидалось, промолчал и попросил ее закрыть глаза.

— Что ты собираешься делать? — спросила она, сглотнув. Ей хотелось проверить, нет ли у нее неприятного запаха изо рта, но так она не могла его почувствовать.

Перед выходом из поезда она почистила зубы, но потом в государственной столовой съела булочки со свининой и зеленым луком.

Можно только представить, какой запах сейчас у нее изо рта.

— Напоить тебя. Ты стеснялась в государственной столовой. Ты же не хочешь сказать, что не хочешь пить после такой долгой дороги?

Она, конечно же, не признается, что неправильно его поняла, и подхватила: — На самом деле, я уже могу сама пить из кружки, — просто придется делать несколько перерывов.

— Тогда я посмотрю, как ты пьешь. Если не получится, остановимся, — сказал Мэн Сяоцзюнь, протягивая ей кружку с теплой водой.

Термос, таз и все остальное он попросил Ван Чангуя принести из своей комнаты в общежитии.

Он мог бы и сам как-нибудь справиться.

Видя, как Цянь Муму пьет, делая небольшие глотки и перерывы,

он не мог сдержать восторга. Какой прогресс!

Цянь Муму украдкой посмотрела на Мэн Сяоцзюня. На его лице не было ни тени разочарования, он действительно радовался ее успехам.

Глядя на этого мужчину, который хлопотал по дому, прежде чем вернуться в часть, Цянь Муму почувствовала тепло в груди.

В этом чувстве заботы было немного тщеславия, но в целом оно было очень приятным.

Сейчас было три часа дня. Осеннее солнце лениво освещало маленькую рыбацкую деревню. Гуляя по незнакомым местам, Цянь Муму чувствовала любопытство.

Все было новым, она могла начать все сначала.

Здесь не было Цянь Хунфэна.

Даже если он сбежит из тюрьмы, он не найдет ее здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение