— …
Голос был низким, как камень, упавший в глубокий омут. С глухим стуком он разбудил спящего.
Услышав это, И Мо моргнула, резко открыла рот и только тогда вспомнила, что нужно дышать.
Она так смутилась, что не знала куда деться, не могла ни войти, ни отступить. Она лишь растерянно стояла в трех футах от него, с досадой думая: «Все кончено, он, должно быть, разозлился».
Кто бы не разозлился, получив такое оскорбление?
Ее лицо снова покраснело, на этот раз не от стеснения, а от внутреннего смущения.
В конце концов она решила извиниться за свою опрометчивость, но не успела достать бумагу и ручку из кармана, как снова услышала, как Шэнь Цы спросил: — Ты купила?
Мм?
И Мо удивленно подняла голову и увидела, что мужчина, который прежде сидел на краю кровати, неизвестно когда уже подобрал несколько валявшихся у ног бутылочек. В руке у него была та самая банка радужных конфет, которую она купила в маленьком супермаркете.
И Мо не осмелилась смотреть на него долго, инстинктивно опустила голову и написала строчку, протянув ее мужчине.
[Лекарство горькое. Дети в приюте любят съесть конфету после лекарства.]
— Значит, ты считаешь меня ребенком? — быстро спросил Шэнь Цы.
В его тоне не было слышно никаких эмоций, но в словах явно чувствовалось, что И Мо снова его обидела.
И Мо поспешно замахала руками, отрицая, быстро забрала блокнот, желая написать что-то еще в объяснение.
В этот момент мужчина тихо рассмеялся, его брови расслабились, словно человек с мрачной аурой, который был только что, не он.
И Мо невольно остановила ручку. Шэнь Цы по-прежнему тихо смеялся и сказал ей: — Выйди. Мне нужно нанести лекарство.
Сказав это, он стал ждать реакции И Мо.
И Мо, конечно, быстро повернулась и вышла.
Шэнь Цы молча опустил длинные ресницы, затем наклонился, одной рукой придерживая простыню, другой протянул руку, чтобы поднять бутылочку с лекарством, которая укатилась подальше.
И в этот момент женщина, которая только что дошла до двери, снова медленно остановилась.
И Мо глубоко вздохнула, словно полностью подготовившись морально, присела и подобрала банку с лекарством, упавшую у ее ног.
На этот раз она не повернулась опрометчиво, но знала, что движения мужчины за ее спиной замерли в тот момент, когда она остановилась.
[Я помогу тебе.] — Она показала жестами, стоя спиной к мужчине.
Позади было очень тихо. Шэнь Цы не ответил ей. Она тоже замолчала, а затем снова подняла руку, показывая жестами: [Я помогу тебе.]
Сказав это, она повернулась, не глядя на Шэнь Цы, сразу присела и подобрала последние несколько бутылочек с лекарствами, которые все еще валялись на полу.
В конце концов, она все же помогла ему перевязать рану.
Сначала мужчина, казалось, очень нервничал, все его тело было напряжено, и он долго не хотел убирать простыню, прикрывавшую ногу.
И Мо тоже присела рядом, терпеливо ожидая. Спустя довольно долгое время он наконец заговорил, тихо спросив: — Ты… не боишься?
Он осторожно смотрел на нее, ожидая ответа.
И Мо слегка улыбнулась, а затем покачала ему головой.
— Почему? — Мужчина, казалось, немного недоумевал.
И Мо на этот раз написала ответ на бумаге. Она написала: [Я работаю в приюте. Там есть несколько детей, у которых травмы даже серьезнее, чем у тебя.]
Шэнь Цы сказал: — Это ты о них заботишься?
И Мо кивнула.
Шэнь Цы снова спросил: — Насколько серьезно?
На этот раз И Мо подняла голову и взглянула на Шэнь Цы.
Шэнь Цы опустил голову, также серьезно глядя на нее в ответ.
Его глаза были как бездна, бездонные.
И Мо опешила, быстро отвела взгляд, взяла ручку и написала: [Обе ноги полностью ампутированы.]
Шэнь Цы посмотрел на эти четыре слова и больше не спрашивал.
И Мо знала, что мужчина не совсем верит ее словам, но ей было все равно.
Чтобы отвлечь его, она нашла другую тему и спросила: [Как тебя зовут?]
Это был первый раз, когда она сама задала ему вопрос. Закончив писать, она снова подняла голову и посмотрела на Шэнь Цы, показывая, что ждет его ответа.
Шэнь Цы на этот раз моргнул, помолчал две секунды, только тогда взял ручку из руки И Мо и написал: [Шэнь Цы.]
Последний штрих сверху вниз был мощным и энергичным. Хотя это была обычная шариковая ручка, манера письма казалась высеченной, сила проникала сквозь бумагу.
И Мо искренне похвалила: [Красивый почерк.]
Ручка упала, и мужчина тихо рассмеялся.
И Мо тоже слегка улыбнулась, а затем медленно откинула белую простыню, которой он все время крепко прикрывал ногу.
Она начала наносить ему лекарство. Сначала она полностью промыла рану на срезе дезинфицирующим средством. Когда вся грязь, песок и пятна крови были вымыты, она взяла марлю и осторожно промокнула, убедившись, что не осталось ни малейшего загрязнения, только тогда осмелилась открыть бутылочку с лекарством и продолжить посыпать рану порошком.
Промывание, промокание, нанесение лекарства.
К этому моменту спина И Мо уже была мокрой от пота.
Не от усталости, а от сердцебиения.
Во время обработки она дважды спросила мужчину: [Больно?]
В первый раз, когда она спросила, мужчина смотрел на нее, тихо смеясь и качая головой.
Во второй раз мужчина по-прежнему тихо смеялся, только когда качал головой, пот стекал по его щеке, оставляя большое влажное пятно на простыне рядом.
И Мо опустила голову и молча поджала губы.
Она больше не спрашивала и не останавливалась.
Единственное, что она могла сделать, это действовать максимально осторожно и быстро, чтобы они могли быстрее закончить эту кровавую сцену.
Но ей не удалось, потому что, когда она посыпала рану порошком, нога мужчины задрожала.
Это было непроизвольное дрожание. Мужчина тоже заметил это. За секунду до того, как женщина совсем растерялась, он прижал свою ногу у бедра, усмехнулся и тихо спросил ее: — Почему ты замолчала?
И Мо беспомощно подняла руки, испачканные кровью, и сказала губами: [Я… я отведу тебя в больницу.]
— Не пойду, — Шэнь Цы снова отказался, не раздумывая. — Не пойду в больницу. Ты просто побудь со мной, поговори со мной.
[О чем говорить?] — И Мо совсем растерялась, испугавшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|