Раз уж дедушка, бабушка и мама хотели, чтобы она жила счастливо и была весёлым маленьким ангелом, маленькая Ань Ань постепенно спрятала свою печаль и горе глубоко в сердце и каждый день старалась быть радостной перед бабушкой.
Она чувствовала себя довольно несчастной: мама и дедушка умерли один за другим, а бабушка скончалась, когда она училась на втором курсе университета.
Пережив боль утраты дочери и мужа, бабушка продержалась ещё несколько лет.
Как бы ей ни было жаль расставаться с внучкой, бабушка всё же покинула этот мир, оставив её одну.
У дедушки и бабушки была только одна дочь — её мама, других родственников не было.
Перед смертью бабушка чувствовала, что ей осталось недолго, но не могла успокоиться, не устроив будущее Ань Ань.
Она боялась: что если она уйдёт, а маленькая внучка останется одна и не сможет нормально жить?
На отца Сун надежды не было.
Поэтому перед смертью бабушка оформила все документы на магазины и недвижимость, а также оставила ей дом в деревне.
Теперь Ань Ань могла жить по своему усмотрению, не беспокоясь о средствах к существованию, и заниматься тем, что ей интересно.
Хотя бабушке не нравилась семья Сун, она всё же считала их родственниками внучки.
Как и мама, бабушка надеялась, что Ань Ань будет поддерживать с ними связь, иначе она останется совсем одна на свете.
По этой причине, когда семья Сун звала Ань Ань к себе, она старалась отказываться, если дело не было важным.
Поскольку после развода они её не воспитывали, семья Сун не могла слишком настаивать.
Со временем у Ань Ань не осталось к ним никаких чувств.
Возможно, раньше отец её и любил, но из-за множества дел и редких встреч чувства остыли.
Появилась новая семья, новый ребёнок — где уж тут помнить о дочери, которой нет рядом?
К тому же, после развода мама сменила фамилию Ань Ань на Е, что ещё больше расстроило отца Сун.
После смерти деда вся тяжесть семейного бизнеса легла на его плечи.
Ему бы со своей семьёй разобраться, куда уж до других дел.
Поэтому они всегда думали, что Ань Ань хорошо живёт с матерью. Ведь при разводе им выплатили пятьдесят миллионов компенсации — на такую сумму вполне можно было жить безбедно.
Сегодня Ань Ань ходила за покупками в торговый центр неподалёку и теперь стояла у главного входа с двумя пакетами.
Она раздумывала, не взять ли такси, но до её дома было меньше километра, и ехать на такси казалось невыгодным.
А без такси нести тяжёлые пакеты было неудобно.
— Двоюродная сестра, какая встреча! Не ожидал тебя здесь увидеть! — Пока она колебалась, сзади послышался голос. Ань Ань обернулась.
На неё с улыбкой смотрел красивый молодой мужчина. Рядом с ним стоял другой, столь же привлекательный и элегантный.
— Двоюродный брат? Что ты делаешь в Городе D? — Увидев этого не очень близкого кузена, Ань Ань немного смутилась его фамильярности.
— Приехал с другом по делам. Позвольте вас представить. Это моя двоюродная сестра, Е Аньань. А это мой приятель, Сюй Чэнъюань, — представив их друг другу, кузен с лёгкой улыбкой наблюдал, как они пожимают руки.
Су Вэньсюань испытывал сочувствие к этой кузине, которую видел нечасто.
Ему показалось, что его приятель — хороший парень, и было бы неплохо их познакомить.
А сложатся ли у них отношения — это уже не его дело. Если есть судьба, всё получится само собой.
— Кузина, куда ты идёшь? Давай я тебя подвезу? — Он посмотрел на два пакета в её руках, которые выглядели довольно тяжёлыми.
— Не стоит беспокоиться, кузен. Я живу совсем рядом, сама дойду, — ответила Ань Ань.
Она плохо его знала и не хотела утруждать.
— Ничего страшного, какое беспокойство! Нам как раз по пути, это несложно, — сказав это, Су Вэньсюань, не слушая возражений, взял пакеты Ань Ань и зашагал вперёд.
Ань Ань ничего не оставалось, как последовать за ним. Раз уж им по пути, и он уже забрал её вещи, что ещё делать?
Машина Су Вэньсюаня стояла на площади перед торговым центром, они быстро дошли.
Он довёз Ань Ань до дома. Она пригласила их подняться, но кузен отказался, сославшись на дела.
Ань Ань предложила это из вежливости. Если бы они действительно поднялись, ей было бы неловко.
Попрощавшись с ними, она взяла пакеты и пошла наверх.
Сюй Чэнъюань смотрел, как изящная фигурка девушки исчезла за дверью. Сидя на пассажирском сиденье, он искоса взглянул на своего непутёвого друга: — Какие у нас ещё дела?
Такая красивая девушка, он хотел бы провести с ней больше времени, а этот друг всё испортил.
— Куда торопишься? Вы только познакомились, сразу входить в дом — это не очень хорошо, — Су Вэньсюань завёл машину и влился в поток машин, мельком взглянув на друга.
Он понял, что его кузина понравилась другу, и тот хотел воспользоваться случаем, чтобы завязать отношения.
— Не знаешь поговорки «куй железо, пока горячо»? — Сюй Чэнъюань поднял брови.
Он впервые встретил девушку, с которой ему захотелось бы познакомиться поближе.
В ней было что-то особенное — живая энергия сочеталась со спокойствием, что интриговало и вызывало желание узнать её лучше.
Впрочем, время ещё будет.
На следующей неделе — Цинмин. Ань Ань собиралась поехать в деревню, чтобы помянуть дедушку, бабушку и маму.
А дедушка по отцовской линии… Та семья всё равно поедет, так что неважно, поедет она или нет.
С дедом она не была близка, и у неё не было времени навязываться.
Когда Ань Ань выросла, отец Сун каждый год звал её поехать, но она не хотела. Да и когда ей было?
Нужно было поминать своих родных.
Вчера он тоже звонил, говорил что-то вроде: «Ты столько лет не приезжала помянуть его». Последовала длинная тирада. Выслушав отца, Ань Ань ответила как обычно: «Нет времени». И повесила трубку, не заботясь о том, будет ли он в ярости.
Утром Ань Ань собралась и вышла. На этот раз она решила поехать на машине — кладбище находилось в довольно удалённом месте, и на машине будет удобнее.
Завтра Цинмин, сегодня нужно вернуться в деревню и всё подготовить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|